Bài hát tiếng Trung: Em Gặp Anh Giữa Biển Người - Đạn Miên Hoa Đích Tiểu Hoa (COVER)

20/09/2022

Học tiếng Trung qua bài hát Em Gặp Anh Giữa Biển Người qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Em Gặp Anh Giữa Biển Người - Đạn Miên Hoa Đích Tiểu Hoa (COVER)

Lời bài hát Em Gặp Anh Giữa Biển Người tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

我在人海遇见你
wǒ zài rénhǎi yùjiàn nǐ
ủa chai rấn hải uy chen nỉ
Em gặp anh giữa biển người

却又转身不见你
què yòu zhuǎnshēn bùjiàn nǐ
truê dâu choản sân pu chen nỉ
Mà quay người chẳng thấy anh

多少话
duōshǎo huà
tua sảo hoa
Biết bao lời

吹过你吹过的风
chuī guò nǐ chuī guò de fēng
truây cua nỉ truây cua tơ phâng
Đón ngọn gió từng thổi qua anh

算不算和你相拥
suàn bù suàn hé nǐ xiāng yōng
xoan pu xoan hứa nỉ xeng dung
Có tính là cùng anh ấp ôm

走过你走过的路
zǒu guò nǐ zǒu guò de lù
chẩu cua nỉ chẩu cua tơ lu
Đi qua con đường anh từng đi

算不算做你的梦
suàn bù suàn zuò nǐ de mèng
xoan pu xoan chua nỉ tơ mâng
Có tính là giấc mộng của anh

跨过你跨过的桥
kuà guò nǐ kuà guò de qiáo
khoa cua nỉ khoa cua tơ tréo
Bước qua cây cầu anh từng bước

算不算把你心痛
suàn bù suàn bǎ nǐ xīn tòng
xoan pu xoan pả nỉ xin thung
Có tính là làm anh đau lòng

翻过你翻过的山
fān guò nǐ fān guò de shān
phan cua nỉ phan cua tơ san
Vượt qua núi đồi anh từng vượt

我以为就是彩虹
wǒ yǐwéi jiùshì cǎihóng
ủa ỉ uấy chiêu sư trải húng
Em ngỡ chính là cầu vồng

我曾见过的人
wǒ céng jiàn guò de rén
ủa trấng chen cua tơ rấn
Người mà em từng gặp

多以礼相送
duō yǐ lǐ xiāng sòng
tua ỉ lỉ xeng xung
Cư xử rất tôn trọng

我曾去过的海
wǒ céng qù guò de hǎi
ủa trấng truy cua tơ hải
Biển mà em từng đi

也没什么不同
yě méishén·me bù tóng
dể mấy sấn mơ pu thúng
Cũng chẳng gì khác biệt

我曾做过的事
wǒ céng zuò guò de shì
ủa trấng chua cua tơ sư
Việc mà em từng làm

多普普通通
duō pǔ pǔtōng tōng
tua p'ủ p'ủ thung thung
Bình thường biết bao

我曾撞到万千的美
wǒ céng zhuàng dào wànqiān de měi
ủa trấng choang tao oan tren tơ mẩy
Em từng gặp vô vàn cái đẹp

却只有你留在了心中
què zhǐyǒu nǐ liú zài le xīnzhōng
truê chử dẩu nỉ liếu chai lơ xin chung
Lại chỉ có anh ở lại trong tim

我在人海遇见你
wǒ zài rénhǎi yùjiàn nǐ
ủa chai rấn hải uy chen nỉ
Em gặp anh giữa biển người

却又转身不见你
què yòu zhuǎnshēn bùjiàn nǐ
truê dâu choản sân pu chen nỉ
Mà quay người chẳng thấy anh

多少话
duōshǎo huà
tua sảo hoa
Biết bao lời

还没出口只剩叹息
hái méi chūkǒu zhǐ shèng tànxī
hái mấy tru khẩu chử sâng than xi
Còn chưa nói ra chỉ còn tiếng than

大风大浪成往昔
dàfēngdàlàng chéng wǎngxī
ta phâng ta lang trấng oảng xi
Sóng to gió lớn thành chuyện xưa

偏偏就你成了谜
piānpiān jiù nǐ chéng le měi
p'en p'en chiêu nỉ trấng lơ mẩy
Ấy lại riêng anh thành câu đố

锁在心底我趟不过去
suǒ zàixīn dǐ wǒ tàng bùguò qù
xủa chai xin tỉ ủa thang pu cua truy
Khóa trong đáy lòng em chẳng lội qua được

修了几世来相遇
xiū le jǐ shì lái xiāng yù
xiêu lơ chỉ sư lái xeng uy
Tu hết mấy kiếp về gặp gỡ

匆匆忙忙就别离
cōngcōng máng máng jiù biélí
trung trung máng máng chiêu pía lí
Vội vội vàng liền biệt ly

若来得及
ruò lái·dejí
rua lái tơ chí
Nếu có kịp

多想说声喜欢你
duō xiǎng shuō shēng xǐ·huan nǐ
tua xẻng sua sâng xỉ hoan nỉ
Rất muốn nói tiếng thích anh

你的情你的意
nǐ díqíng nǐ de yì
nỉ tí trính nỉ tơ i
Tình của anh ý của anh

今生为谁三万里
jīnshēng wèi shuí sān wànlǐ
chin sâng uây suấy xan oan lỉ
kiếp này vì ai vượt ngàn dặm

愿你是他满眼的欢喜
yuàn nǐ shì tā mǎnyǎn de huānxǐ
doen nỉ sư tha mản dẻn tơ hoan xỉ
Mong anh là yêu thích ngập tràn trong mắt người ta

我在人海遇见你
wǒ zài rénhǎi yùjiàn nǐ
ủa chai rấn hải uy chen nỉ
Em gặp anh giữa biển người

却又转身不见你
què yòu zhuǎnshēn bùjiàn nǐ
truê dâu choản sân pu chen nỉ
Lại quay người không thấy anh

多少话
duōshǎo huà
tua sảo hoa
Biết bao lời

还没出口只剩叹息
hái méi chūkǒu zhǐ shèng tànxī
hái mấy tru khẩu chử sâng than xi
Chưa kịp nói ra chỉ còn tiếng thở than

大风大浪成往昔
dàfēngdàlàng chéng wǎngxī
ta phâng ta lang trấng oảng xi
Sóng gió lớn thành chuyện xưa

偏偏就你成了谜
piānpiān jiù nǐ chéng le měi
p'en p'en chiêu nỉ trấng lơ mẩy
Ấy lại riêng anh thành câu đố

锁在心底我趟不过去呀
suǒ zàixīn dǐ wǒ tàng bùguò qù yā
xủa chai xin tỉ ủa thang pu cua truy da
Khóa trong đáy lòng em lội chẳng qua

修了几世来相遇
xiū le jǐ shì lái xiāng yù
xiêu lơ chỉ sư lái xeng uy
Tu hết mấy kiếp về gặp gỡ

匆匆忙忙就别离
cōngcōng máng máng jiù biélí
trung trung máng máng chiêu pía lí
Vội vội vàng liền biệt ly

若来得及
ruò lái·dejí
rua lái tơ chí
Nếu có kịp

多想说声喜欢你
duō xiǎng shuō shēng xǐ·huan nǐ
tua xẻng sua sâng xỉ hoan nỉ
Rất muốn nói tiếng thích anh

你的情你的意
nǐ díqíng nǐ de yì
nỉ tí trính nỉ tơ i
Tình của anh ý của anh

今生为谁三万里
jīnshēng wèi shuí sān wànlǐ
chin sâng uây suấy xan oan lỉ
kiếp này vì ai vượt ngàn dặm

愿你是他余生的话题
yuàn nǐ shì tā yúshēng ·dehuà tí
doen nỉ sư tha úy sâng tơ hoa thí
Mong anh là trọng tâm câu chuyện trong phần đời còn lại của người ta

  • Bài hát tiếng Trung: Sẽ Có Người Yêu Em - Uu (Lưu Mộng Dư)

    20/08/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Sẽ Có Người Yêu Em qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ý Tình Nổi Theo Gió - Lương Tâm Di Lara

    20/08/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Ý Tình Nổi Theo Gió qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Rise Up - KAY Bành Hạo Khải

    12/08/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Rise Up qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tạm Biệt, Em Yêu Anh - Tô Vận Doanh

    12/08/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Tạm Biệt, Em Yêu Anh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Yêu - Trương Quốc Chính (COVER)

    12/08/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Yêu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ngày Trước Nói - Lý Phiêu Phiêu (COVER)

    12/08/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Ngày Trước Nói qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Từ Đây Đã Là Người Dưng

    11/08/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Từ Đây Đã Là Người Dưng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Viết Thơ Vì Anh - Lưu Đại Nã (COVER)

    01/07/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Viết Thơ Vì Anh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Anh Tin Thời Không Song Song Không - Tư Nam

    01/07/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Anh Tin Thời Không Song Song Không qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Em Không Vui Như Anh Nghĩ - Quất Miêu Thiêu Điêu Ngư

    01/07/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Em Không Vui Như Anh Nghĩ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa