Bài hát tiếng Trung: Em Nhớ Anh Rồi 我想你了 Wǒ xiǎng nǐle

01/09/2021

Học tiếng Trung qua bài hát Em Nhớ Anh Rồi 我想你了 Wǒ xiǎng nǐle qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Em Nhớ Anh Rồi 我想你了 Wǒ xiǎng nǐle - Tiểu Lam Bối Tâm | 小蓝背心

Lời bài hát Em Nhớ Anh Rồi tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

想要搬出没有冬天的城市
xiǎng yào bān chūmò yǒu dōngtiān de chéngshì
xẻng dao pan tru mua dẩu tung then tơ trấng sư
Em muốn dọn đến một thành phố không có ngày đông

我想要忘记你掌心的往事
wǒ xiǎng yào wàngjì nǐ zhǎngxīn de wángshì
ủa xẻng dao oang chi nỉ chảng xin tơ oảng sư
Muốn quên đi chuyện đã từng trong lòng bàn tay anh

我一步一步痴也是
wǒ yī bù yī bù chī yě shì
ủa i pu i pu trư dể sư
Em càng ngày càng khờ dại

只有一公里的日子
zhǐyǒu yī gōng lǐ de rì·zi
chử dẩu i cung lỉ tơ rư chư
Một ngày chỉ dài một kilomet

你在遥望浩瀚宇宙的贫瘠
nǐ zài yáo wàng hàohàn yǔzhòu de pínjí
nỉ chai dáo oang hao han ủy châu tơ p'ín chí
Anh đứng từ xa nhìn về vũ trụ cằn cỗi bao la

我只配做你不屑望的陆地
wǒ zhǐ pèi zuò nǐ bùxiè wàng de lùdì
ủa chử p'ây chua nỉ pu xia oang tơ lu ti
Còn em chỉ xứng trở thành lục địa mà anh chẳng khó đến

盼望行千里湮灭在星河里
pànwàng xíng qiānlǐ yānmiè zài xīnghé lǐ
p'an oang xính tren lỉ den mia chai xing hứa lỉ
Còn mong trôi dạt ngàn dặm rồi bị ngân hà vùi chôn

我的灵魂会偶尔叹息
wǒ de línghún huì ǒuěr tànxī
ủa tơ lính huấn huây ǒu ở than xi
Đôi khi tâm hồn em cũng thở dài

我想你了我说真的
wǒ xiǎng nǐ le wǒ shuō zhēn de
ủa xẻng nỉ lơ ủa sua chân tơ
Em nhớ anh rồi, em nói thật đó

偶尔回来看看我们的狗
ǒuěr huílái kàn kàn wǒ·men de gǒu
ǒu ở huấy lái khan khan ủa mân tơ cẩu
Thi thoảng em cũng về thăm chú cún của chúng ta

你是不是也一样沉沦过
nǐ shì bù·shi yě yīyàng chénlún guò
nỉ sư pu sư dể i dang trấn luấn cua
Liệu anh cũng giống em chăng, cũng từng say đắm

可最后没被写进了结果
kě zuìhòu méi bèi xiě jìn liǎojié guǒ
khửa chuây hâu mấy pây xỉa chin lẻo chía của
Nhưng cuối cùng chẳng ghi được kết quả

我想你了我说真的
wǒ xiǎng nǐ le wǒ shuō zhēn de
ủa xẻng nỉ lơ ủa sua chân tơ
Em nhớ anh rồi, em nói thật đó

是不是忘了我也会落寞
shì bù·shi wàng le wǒ yě huì luòmò
sư pu sư oang lơ ủa dể huây lua mua
Liệu anh quên chăng, em cũng biết cô đơn

原谅我拥有绞心的难过
yuánliàng wǒ yōngyǒu jiǎoxīn de nánguò
doén leng ủa dung dẩu chẻo xin tơ nán cua
Tha thứ cho em vì đã buồn đã khổ

或许离开对我来说不错
huòxǔ líkāi duì wǒ lái shuō bùcuò
hua xủy lí khai tuây ủa lái sua pu trua
Có lẽ ra đi đối với em mà nói là lựa chọn không tệ

你可能懂过
nǐ kěnéng dǒng guò
nỉ khửa nấng tủng cua
Có lẽ anh cũng từng hiểu

你在遥望浩瀚宇宙的贫瘠
nǐ zài yáo wàng hàohàn yǔzhòu de pínjí
nỉ chai dáo oang hao han ủy châu tơ p'ín chí
Anh đứng từ xa nhìn về vũ trụ cằn cỗi bao la

我只配做你不屑望的陆地
wǒ zhǐ pèi zuò nǐ bùxiè wàng de lùdì
ủa chử p'ây chua nỉ pu xia oang tơ lu ti
Còn em chỉ xứng trở thành lục địa mà anh chẳng khó đến

盼望行千里湮灭在星河里
pànwàng xíng qiānlǐ yānmiè zài xīnghé lǐ
p'an oang xính tren lỉ den mia chai xing hứa lỉ
Còn mong trôi dạt ngàn dặm rồi bị ngân hà vùi chôn

我的灵魂会偶尔叹息
wǒ de línghún huì ǒuěr tànxī
ủa tơ lính huấn huây ǒu ở than xi
Đôi khi tâm hồn em cũng thở dài

我想你了我说真的
wǒ xiǎng nǐ le wǒ shuō zhēn de
ủa xẻng nỉ lơ ủa sua chân tơ
Em nhớ anh rồi, em nói thật đó

偶尔回来看看我们的狗
ǒuěr huílái kàn kàn wǒ·men de gǒu
ǒu ở huấy lái khan khan ủa mân tơ cẩu
Thi thoảng em cũng về thăm chú cún của chúng ta

你是不是也一样沉沦过
nǐ shì bù·shi yě yīyàng chénlún guò
nỉ sư pu sư dể i dang trấn luấn cua
Liệu anh cũng giống em chăng, cũng từng say đắm

可最后没被写进了结果
kě zuìhòu méi bèi xiě jìn liǎojié guǒ
khửa chuây hâu mấy pây xỉa chin lẻo chía của
Nhưng cuối cùng chẳng ghi được kết quả

我想你了我说真的
wǒ xiǎng nǐ le wǒ shuō zhēn de
ủa xẻng nỉ lơ ủa sua chân tơ
Em nhớ anh rồi, em nói thật đó

是不是忘了我也会落寞
shì bù·shi wàng le wǒ yě huì luòmò
sư pu sư oang lơ ủa dể huây lua mua
Liệu anh quên chăng, em cũng biết cô đơn

原谅我拥有绞心的难过
yuánliàng wǒ yōngyǒu jiǎoxīn de nánguò
doén leng ủa dung dẩu chẻo xin tơ nán cua
Tha thứ cho em vì đã buồn đã khổ

或许离开对我来说不错
huòxǔ líkāi duì wǒ lái shuō bùcuò
hua xủy lí khai tuây ủa lái sua pu trua
Có lẽ ra đi đối với em mà nói là lựa chọn không tệ

你可能懂过
nǐ kěnéng dǒng guò
nỉ khửa nấng tủng cua
Có lẽ anh cũng từng hiểu

有一天有一天
yǒu yītiān yǒu yītiān
dẩu i then dẩu i then
Ngày nào đó, ngày nào đó

谁又笑在局里面
shuí yòu xiào zài jú lǐmiàn
suấy dâu xeo chai chúy lỉ men
Người trong cuộc mỉm cười

又一夜又一夜
yòu yī yè yòu yī yè
dâu i dê dâu i dê
Đêm nào đó, lại đêm nào đó

泪会坠落海平面
lèi huì zhuìluò hǎi píngmiàn
lây huây chuây lua hải p'ính men
Nước mắt hào vào nước biển

会不会你难过你不舍
huì bù huì nǐ nánguò nǐ bù shě
huây pu huây nỉ nán cua nỉ pu sửa
Liệu anh có buồn, có luyến tiếc hay chăng

你也会怕错过
nǐ yě huì pà cuòguò
nỉ dể huây p'a trua cua
Anh cũng sợ bỏ lỡ chăng

我想你了我说真的
wǒ xiǎng nǐ le wǒ shuō zhēn de
ủa xẻng nỉ lơ ủa sua chân tơ
Em nhớ anh rồi, em nói thật đó

偶尔回来看看我们的狗
ǒuěr huílái kàn kàn wǒ·men de gǒu
ǒu ở huấy lái khan khan ủa mân tơ cẩu
Thi thoảng em cũng về thăm chú cún của chúng ta

你是不是也一样沉沦过
nǐ shì bù·shi yě yīyàng chénlún guò
nỉ sư pu sư dể i dang trấn luấn cua
Liệu anh cũng giống em chăng, cũng từng say đắm

可最后没被写进了结果
kě zuìhòu méi bèi xiě jìn liǎojié guǒ
khửa chuây hâu mấy pây xỉa chin lẻo chía của
Nhưng cuối cùng chẳng ghi được kết quả

我想你了我说真的
wǒ xiǎng nǐ le wǒ shuō zhēn de
ủa xẻng nỉ lơ ủa sua chân tơ
Em nhớ anh rồi, em nói thật đó

是不是忘了我也会落寞
shì bù·shi wàng le wǒ yě huì luòmò
sư pu sư oang lơ ủa dể huây lua mua
Liệu anh quên chăng, em cũng biết cô đơn

原谅我拥有绞心的难过
yuánliàng wǒ yōngyǒu jiǎoxīn de nánguò
doén leng ủa dung dẩu chẻo xin tơ nán cua
Tha thứ cho em vì đã buồn đã khổ

或许离开对我来说不错
huòxǔ líkāi duì wǒ lái shuō bùcuò
hua xủy lí khai tuây ủa lái sua pu trua
Có lẽ ra đi đối với em mà nói là lựa chọn không tệ

你可能懂过
nǐ kěnéng dǒng guò
nỉ khửa nấng tủng cua
Có lẽ anh cũng từng hiểu
 

  • Bài hát tiếng Trung: Cửu Thiên Thác (9000 sai) 九千错 Jiǔqiān cuò

    24/08/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Cửu Thiên Thác (9000 sai) 九千错 Jiǔqiān cuò qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Trăng Sao Nối Duyên 星月为媒 Xīng yuè wèi méi

    24/08/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Trăng Sao Nối Duyên 星月为媒 Xīng yuè wèi méi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Không Đáng Được Em Thích 不值得你喜欢 Bù zhídé nǐ xǐhuān

    24/08/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Không Đáng Được Em Thích 不值得你喜欢 Bù zhídé nǐ xǐhuān qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Như Cố 如故 Rúgù

    24/08/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Như Cố 如故 Rúgù qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Quyết Luyến 玦恋 Jué liàn

    24/08/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Quyết Luyến 玦恋 Jué liàn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Điều Ngu Ngốc Không Nên Làm 不该犯的蠢

    24/08/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Điều Ngu Ngốc Không Nên Làm 不该犯的蠢 Bù gāi fàn de chǔn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Hà Tất Xin Lỗi 何必抱歉 Hébì bàoqiàn

    24/08/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Hà Tất Xin Lỗi 何必抱歉 Hébì bàoqiàn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Tên Đầy Đủ 全名 Quán míng

    24/08/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Tên Đầy Đủ 全名 Quán míng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Cô Thành 孤城 Gūchéng

    24/08/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Cô Thành 孤城 Gūchéng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sau Khi Rời Xa Em 离开你以后 Líkāi nǐ yǐhòu

    24/08/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Sau Khi Rời Xa Em 离开你以后 Líkāi nǐ yǐhòu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa