Bài hát tiếng Trung: Trăng Sao Nối Duyên 星月为媒 Xīng yuè wèi méi
Học tiếng Trung qua bài hát Trăng Sao Nối Duyên 星月为媒 Xīng yuè wèi méi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Trăng Sao Nối Duyên 星月为媒 Xīng yuè wèi méi - Vương Mính | - 王茗
Lời bài hát Trăng Sao Nối Duyên tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
春风歇草木静美
chūnfēng xiē cǎomù jìng měi
truân phâng xia trảo mu ching mẩy
Gió xuân ngừng, cỏ cây tĩnh lặng
偏贪她世间一杯
piān tān tā shìjiān yī bēi
p'en than tha sư chen i pây
Tham luyến nàng, kính thế gian một ly
饮眷恋沉醉几回
yìn juànliàn chénzuì jǐ huí
in choen len trấn chuây chỉ huấy
Nhấm nháp quyến luyến, say mê bội phần
红尘愿随
hóngchén yuàn suí
húng trấn doen xuấy
Hồng trần nguyện tương tùy
天河下情人相对
tiānhé xiàqíng rén xiāngduì
then hứa xe trính rấn xeng tuây
Dưới thiên không đối diện người trong lòng
痴心话纷扰了谁
chīxīn huà fēnrǎo le shuí
trư xin hoa phân rảo lơ suấy
Lời si tình, loạn lòng ai
故事渡喜悦伤悲
gùshì dù xǐyuè shāng bēi
cu sư tu xỉ duê sang pây
Chuyện xưa hạnh phúc lẫn bi thương
赠余味
zèng yúwèi
châng úy uây
Dư âm còn vương
想爱她
xiǎng ài tā
xẻng ai tha
Muốn yêu nàng
邀星月为媒
yāo xīng yuè wèi méi
dao xing duê uây mấy
Mời trăng sao nối duyên
共举案齐眉
gòng jǔànqíméi
cung chủy an trí mấy
Cả đời tương kính như tân
相思坠
xiāngsī zhuì
xeng xư chuây
Tương tư rủ xuống
生死里轮回
shēngsǐ lǐ lúnhuí
sâng xử lỉ luấn huấy
Sinh tử luân hồi
凝结永世泪
níngjié yǒngshì lèi
nính chía dủng sư lây
Ngưng tụ giọt lệ vĩnh thế
我爱她
wǒ ài tā
ủa ai tha
Ta yêu nàng
拜星月为媒
bài xīng yuè wèi méi
pai xing duê uây mấy
Bái trăng sao nối duyên
伴长流细水
bàn cháng liú xì shuǐ
pan tráng liếu xi suẩy
Bầu bạn sông dài nước lặng
赴时空成灰
fù shí kōng chéng huī
phu sứ khung trấng huây
Mãi đến khi hóa thành tro tàn giữa thời không
留岁岁无悔
liú suì suì wú huǐ
liếu xuây xuây ú huẩy
Để lại năm tháng bất hối
想爱她
xiǎng ài tā
xẻng ai tha
Muốn yêu nàng
邀星月为媒
yāo xīng yuè wèi méi
dao xing duê uây mấy
Mời trăng sao nối duyên
共举案齐眉
gòng jǔànqíméi
cung chủy an trí mấy
Cả đời tương kính như tân
相思坠
xiāngsī zhuì
xeng xư chuây
Tương tư rủ xuống
生死里轮回
shēngsǐ lǐ lúnhuí
sâng xử lỉ luấn huấy
Sinh tử luân hồi
凝结永世泪
níngjié yǒngshì lèi
nính chía dủng sư lây
Ngưng tụ giọt lệ vĩnh thế
我爱她
wǒ ài tā
ủa ai tha
Ta yêu nàng
拜星月为媒
bài xīng yuè wèi méi
pai xing duê uây mấy
Bái trăng sao nối duyên
伴长流细水
bàn cháng liú xì shuǐ
pan tráng liếu xi suẩy
Bầu bạn sông dài nước lặng
赴时空成灰
fù shí kōng chéng huī
phu sứ khung trấng huây
Mãi đến khi hóa thành tro tàn giữa thời không
留岁岁无悔
liú suì suì wú huǐ
liếu xuây xuây ú huẩy
Để lại năm tháng bất hối
春风歇草木静美
chūnfēng xiē cǎomù jìng měi
truân phâng xia trảo mu ching mẩy
Gió xuân ngừng, cỏ cây tĩnh lặng
偏贪她世间一杯
piān tān tā shìjiān yī bēi
p'en than tha sư chen i pây
Tham luyến nàng, kính thế gian một ly
饮眷恋沉醉几回
yìn juànliàn chénzuì jǐ huí
in choen len trấn chuây chỉ huấy
Nhấm nháp quyến luyến, say mê bội phần
红尘愿随
hóngchén yuàn suí
húng trấn doen xuấy
Hồng trần nguyện tương tùy
天河下情人相对
tiānhé xiàqíng rén xiāngduì
then hứa xe trính rấn xeng tuây
Dưới thiên không đối diện người trong lòng
痴心话纷扰了谁
chīxīn huà fēnrǎo le shuí
trư xin hoa phân rảo lơ suấy
Lời si tình, loạn lòng ai
故事渡喜悦伤悲
gùshì dù xǐyuè shāng bēi
cu sư tu xỉ duê sang pây
Chuyện xưa hạnh phúc lẫn bi thương
赠余味
zèng yúwèi
châng úy uây
Dư âm còn vương
想爱她
xiǎng ài tā
xẻng ai tha
Muốn yêu nàng
邀星月为媒
yāo xīng yuè wèi méi
dao xing duê uây mấy
Mời trăng sao nối duyên
共举案齐眉
gòng jǔànqíméi
cung chủy an trí mấy
Cả đời tương kính như tân
相思坠
xiāngsī zhuì
xeng xư chuây
Tương tư rủ xuống
生死里轮回
shēngsǐ lǐ lúnhuí
sâng xử lỉ luấn huấy
Sinh tử luân hồi
凝结永世泪
níngjié yǒngshì lèi
nính chía dủng sư lây
Ngưng tụ giọt lệ vĩnh thế
我爱她
wǒ ài tā
ủa ai tha
Ta yêu nàng
拜星月为媒
bài xīng yuè wèi méi
pai xing duê uây mấy
Bái trăng sao nối duyên
伴长流细水
bàn cháng liú xì shuǐ
pan tráng liếu xi suẩy
Bầu bạn sông dài nước lặng
赴时空成灰
fù shí kōng chéng huī
phu sứ khung trấng huây
Mãi đến khi hóa thành tro tàn giữa thời không
留岁岁无悔
liú suì suì wú huǐ
liếu xuây xuây ú huẩy
Để lại năm tháng bất hối
想爱她
xiǎng ài tā
xẻng ai tha
Muốn yêu nàng
邀星月为媒
yāo xīng yuè wèi méi
dao xing duê uây mấy
Mời trăng sao nối duyên
共举案齐眉
gòng jǔànqíméi
cung chủy an trí mấy
Cả đời tương kính như tân
相思坠
xiāngsī zhuì
xeng xư chuây
Tương tư rủ xuống
生死里轮回
shēngsǐ lǐ lúnhuí
sâng xử lỉ luấn huấy
Sinh tử luân hồi
凝结永世泪
níngjié yǒngshì lèi
nính chía dủng sư lây
Ngưng tụ giọt lệ vĩnh thế
我爱她
wǒ ài tā
ủa ai tha
Ta yêu nàng
拜星月为媒
bài xīng yuè wèi méi
pai xing duê uây mấy
Bái trăng sao nối duyên
伴长流细水
bàn cháng liú xì shuǐ
pan tráng liếu xi suẩy
Bầu bạn sông dài nước lặng
赴时空成灰
fù shí kōng chéng huī
phu sứ khung trấng huây
Mãi đến khi hóa thành tro tàn giữa thời không
留岁岁无悔
liú suì suì wú huǐ
liếu xuây xuây ú huẩy
Để lại năm tháng bất hối
想爱她
xiǎng ài tā
xẻng ai tha
Muốn yêu nàng
邀星月为媒
yāo xīng yuè wèi méi
dao xing duê uây mấy
Mời trăng sao nối duyên
共举案齐眉
gòng jǔànqíméi
cung chủy an trí mấy
Cả đời tương kính như tân
相思坠
xiāngsī zhuì
xeng xư chuây
Tương tư rủ xuống
生死里轮回
shēngsǐ lǐ lúnhuí
sâng xử lỉ luấn huấy
Sinh tử luân hồi
凝结永世泪
níngjié yǒngshì lèi
nính chía dủng sư lây
Ngưng tụ giọt lệ vĩnh thế
我爱她
wǒ ài tā
ủa ai tha
Ta yêu nàng
拜星月为媒
bài xīng yuè wèi méi
pai xing duê uây mấy
Bái trăng sao nối duyên
伴长流细水
bàn cháng liú xì shuǐ
pan tráng liếu xi suẩy
Bầu bạn sông dài nước lặng
赴时空成灰
fù shí kōng chéng huī
phu sứ khung trấng huây
Mãi đến khi hóa thành tro tàn giữa thời không
留岁岁无悔
liú suì suì wú huǐ
liếu xuây xuây ú huẩy
Để lại năm tháng bất hối
想爱她
xiǎng ài tā
xẻng ai tha
Muốn yêu nàng
邀星月为媒
yāo xīng yuè wèi méi
dao xing duê uây mấy
Mời trăng sao nối duyên
共举案齐眉
gòng jǔànqíméi
cung chủy an trí mấy
Cả đời tương kính như tân
相思坠
xiāngsī zhuì
xeng xư chuây
Tương tư rủ xuống
生死里轮回
shēngsǐ lǐ lúnhuí
sâng xử lỉ luấn huấy
Sinh tử luân hồi
凝结永世泪
níngjié yǒngshì lèi
nính chía dủng sư lây
Ngưng tụ giọt lệ vĩnh thế
我爱她
wǒ ài tā
ủa ai tha
Ta yêu nàng
拜星月为媒
bài xīng yuè wèi méi
pai xing duê uây mấy
Bái trăng sao nối duyên
伴长流细水
bàn cháng liú xì shuǐ
pan tráng liếu xi suẩy
Bầu bạn sông dài nước lặng
赴时空成灰
fù shí kōng chéng huī
phu sứ khung trấng huây
Mãi đến khi hóa thành tro tàn giữa thời không
留岁岁无悔
liú suì suì wú huǐ
liếu xuây xuây ú huẩy
Để lại năm tháng bất hối
赴时空成灰
fù shí kōng chéng huī
phu sứ khung trấng huây
Mãi đến khi hóa thành tro tàn giữa thời không
留岁岁无悔
liú suì suì wú huǐ
liếu xuây xuây ú huẩy
Để lại năm tháng bất hối