Bài hát tiếng Trung: Hàng Ngàn Hàng Vạn 千千万万 Qiān qiān wàn wàn
Học tiếng Trung qua bài hát Hàng Ngàn Hàng Vạn 千千万万 Qiān qiān wàn wàn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Hàng Ngàn Hàng Vạn 千千万万 Qiān qiān wàn wàn- Thâm Hải Ngư Tử Tương 深海鱼子酱
Lời bài hát Trục Lãng tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
这是千千万万万万千千个日夜
zhè shì qiān qiānwàn wànwàn wànqiān qiān gè rìyè
chưa sư tren tren oan oan oan oan tren tren cưa rư dê
Đó là hàng ngàn, hàng vạn, hàng triệu ngày đêm
是我对你说不尽的思念
shì wǒ duì nǐ shuō bùjìn de sīniàn
sư ủa tuây nỉ sua pu chin tơ xư nen
Là nỗi nhớ anh nói mãi không hết
你的温柔予我无限的眷恋
nǐ de wēnróu yú wǒ wúxiàn de juànliàn
nỉ tơ uân rấu úy ủa ú xen tơ choen len
Lưu luyến lắm sự dịu dàng nơi anh
哪怕岁月容颜已经改变
nǎpà suìyuè róngyán yǐ·jing gǎibiàn
nả p'a xuây duê rúng dén ỉ chinh cải pen
Dù cho nét đẹp hao mòn theo năm tháng
我有千千万万万万千千个心愿
wǒ yǒu qiān qiānwàn wànwàn wànqiān qiān gè xīnyuàn
ủa dẩu tren tren oan oan oan oan tren tren cưa xin doen
Em có hàng ngàn, hàng vạn, hàng triệu tâm nguyện
穿越人海为见你一面
chuānyuè rénhǎi wèi jiàn nǐ yīmiàn
troan duê rấn hải uây chen nỉ i men
Xuyên qua biển người chỉ vì gặp anh một lần
时间纷繁于我惊不起了波澜
shíjiān fēnfán yú wǒ jīng bù qǐ le bōlán
sứ chen phân phán úy ủa ching pu trỉ lơ pua lán
Sóng gió thời gian với em chẳng thành vấn đề
你的存在才是一切美好使然
nǐ de cúnzài cái shì yīqiè měihǎo shǐ rán
nỉ tơ truấn chai trái sư i tria mẩy hảo sử rán
Sự tồn tại của anh mới là khởi đầu của mọi sự tốt đẹp
在恍恍惚惚之间
zài huǎnghuǎng hūhū zhī jiàn
chai hoảng hoảng hu hu chư chen
Trong lúc thơ thơ thẩn thẩn
度过一年又一年
dùguò yī nián yòu yī nián
tu cua i nén dâu i nén
Một năm lại một năm nữa đã qua
春去秋来多少遍
chūn qù qiū lái duōshǎo biàn
truân truy triêu lái tua sảo pen
Xuân đi thu đến bao lần
枫叶飘落了几片
fēng yè piāoluò le jǐ piān
phâng dê p'eo lua lơ chỉ p'en
Vài chiếc lá phong rơi xuống
潺潺流水也无言
chánchán liúshuǐ yě wú yán
trán trán liếu suẩy dể ú dén
Nước lặng lẽ chảy róc rách
我相信古老信念
wǒ xiāngxìn gǔlǎo xìnniàn
ủa xeng xin củ lảo xin nen
Em tin vào tín ngưỡng cổ xưa
也相信情比金坚
yě xiāngxìn qíng bǐ jīn jiān
dể xeng xin trính pỉ chin chen
Cũng tin rằng tình cảm bền vững hơn vàng
爱绝不是一场谣言
ài jué bù·shi yī chǎng yáoyán
ai chuế pu sư i trảng dáo dén
Tình yêu tuyệt đối chẳng phải chỉ có trong lời đồn
书中曾有的故事
shū zhōng céng yǒu·de gùshì
su chung trấng dẩu tơ cu sư
Câu chuyện từng có trong sách vở
真心会得到成全
zhēnxīn huì dédào chéngquán
chân xin huây tứa tao trấng troén
Chân thành sẽ được viên mãn
提取梦里的碎片
tíqǔ mèng lǐ de suì piān
thí trủy mâng lỉ tơ xuây p'en
Lấy ra mảnh nhỏ của giấc mơ
温习着两人的画面
wēnxí zhe liǎng rén de huàmiàn
uân xí chưa lẻng rấn tơ hoa men
Để củng cố lại kỷ niệm giữa hai người
轻轻靠近你又一点点
qīng qīng kàojìn nǐ yòu yī diǎndiǎn
tring tring khao chin nỉ dâu i tẻn tẻn
Khẽ bước đến gần anh hơn một chút
立刻就消失不见
lìkè jiù xiāoshì bùjiàn
li khưa chiêu xeo sư pu chen
Thì lập tức mọi thứ tan biến không dấu vết
这是千千万万万万千千个日夜
zhè shì qiān qiānwàn wànwàn wànqiān qiān gè rìyè
chưa sư tren tren oan oan oan oan tren tren cưa rư dê
Đó là hàng ngàn, hàng vạn, hàng triệu ngày đêm
是我对你说不尽的思念
shì wǒ duì nǐ shuō bùjìn de sīniàn
sư ủa tuây nỉ sua pu chin tơ xư nen
Là nỗi nhớ anh nói mãi không hết
你的温柔予我无限的眷恋
nǐ de wēnróu yú wǒ wúxiàn de juànliàn
nỉ tơ uân rấu úy ủa ú xen tơ choen len
Lưu luyến lắm sự dịu dàng nơi anh
哪怕岁月容颜已经改变
nǎpà suìyuè róngyán yǐ·jing gǎibiàn
nả p'a xuây duê rúng dén ỉ chinh cải pen
Dù cho nét đẹp hao mòn theo năm tháng
我有千千万万万万千千个心愿
wǒ yǒu qiān qiānwàn wànwàn wànqiān qiān gè xīnyuàn
ủa dẩu tren tren oan oan oan oan tren tren cưa xin doen
Em có hàng ngàn, hàng vạn, hàng triệu tâm nguyện
穿越人海为见你一面
chuānyuè rénhǎi wèi jiàn nǐ yīmiàn
troan duê rấn hải uây chen nỉ i men
Xuyên qua biển người chỉ vì gặp anh một lần
时间纷繁于我惊不起了波澜
shíjiān fēnfán yú wǒ jīng bù qǐ le bōlán
sứ chen phân phán úy ủa ching pu trỉ lơ pua lán
Sóng gió thời gian với em chẳng thành vấn đề
你的存在才是一切美好使然
nǐ de cúnzài cái shì yīqiè měihǎo shǐ rán
nỉ tơ truấn chai trái sư i tria mẩy hảo sử rán
Sự tồn tại của anh mới là khởi đầu của mọi sự tốt đẹp
提取梦里的碎片
tíqǔ mèng lǐ de suì piān
thí trủy mâng lỉ tơ xuây p'en
Lấy ra mảnh nhỏ của giấc mơ
温习着两人的画面
wēnxí zhe liǎng rén de huàmiàn
uân xí chưa lẻng rấn tơ hoa men
Để củng cố lại kỷ niệm giữa hai người
轻轻靠近你又一点点
qīng qīng kàojìn nǐ yòu yī diǎndiǎn
tring tring khao chin nỉ dâu i tẻn tẻn
Khẽ bước đến gần anh hơn một chút
立刻就消失不见
lìkè jiù xiāoshì bùjiàn
li khưa chiêu xeo sư pu chen
Thì lập tức mọi thứ tan biến không dấu vết
这是千千万万万万千千个日夜
zhè shì qiān qiānwàn wànwàn wànqiān qiān gè rìyè
chưa sư tren tren oan oan oan oan tren tren cưa rư dê
Đó là hàng ngàn, hàng vạn, hàng triệu ngày đêm
是我对你说不尽的思念
shì wǒ duì nǐ shuō bùjìn de sīniàn
sư ủa tuây nỉ sua pu chin tơ xư nen
Là nỗi nhớ anh nói mãi không hết
你的温柔予我无限的眷恋
nǐ de wēnróu yú wǒ wúxiàn de juànliàn
nỉ tơ uân rấu úy ủa ú xen tơ choen len
Lưu luyến lắm sự dịu dàng nơi anh
哪怕岁月容颜已经改变
nǎpà suìyuè róngyán yǐ·jing gǎibiàn
nả p'a xuây duê rúng dén ỉ chinh cải pen
Dù cho nét đẹp hao mòn theo năm tháng
我有千千万万万万千千个心愿
wǒ yǒu qiān qiānwàn wànwàn wànqiān qiān gè xīnyuàn
ủa dẩu tren tren oan oan oan oan tren tren cưa xin doen
Em có hàng ngàn, hàng vạn, hàng triệu tâm nguyện
穿越人海为见你一面
chuānyuè rénhǎi wèi jiàn nǐ yīmiàn
troan duê rấn hải uây chen nỉ i men
Xuyên qua biển người chỉ vì gặp anh một lần
时间纷繁于我惊不起了波澜
shíjiān fēnfán yú wǒ jīng bù qǐ le bōlán
sứ chen phân phán úy ủa ching pu trỉ lơ pua lán
Sóng gió thời gian với em chẳng thành vấn đề
你的存在才是一切美好
nǐ de cúnzài cái shì yīqiè měihǎo
nỉ tơ truấn chai trái sư i tria mẩy hảo
Sự tồn tại của anh mới là mọi sự tốt đẹp
千千万万的日夜
qiān qiānwàn wàn de rìyè
tren tren oan oan tơ rư dê
Hàng ngàn, hàng vạn ngày đêm
是不尽的思念
shì bùjìn de sīniàn
sư pu chin tơ xư nen
Là nỗi nhớ vô biên
你的温柔予我无限眷恋
nǐ de wēnróu yú wǒ wúxiàn juànliàn
nỉ tơ uân rấu úy ủa ú xen choen len
Sự dịu dàng nơi anh khiến em lưu luyến vô cùng
哪怕岁月容颜已经改变
nǎpà suìyuè róngyán yǐ·jing gǎibiàn
nả p'a xuây duê rúng dén ỉ chinh cải pen
Dù cho nét đẹp hao mòn theo thời gian
我有千千万万万万千千个心愿
wǒ yǒu qiān qiānwàn wànwàn wànqiān qiān gè xīnyuàn
ủa dẩu tren tren oan oan oan oan tren tren cưa xin doen
Em có hàng ngàn, hàng vạn, hàng triệu tâm nguyện
穿越人海为见你一面
chuānyuè rénhǎi wèi jiàn nǐ yīmiàn
troan duê rấn hải uây chen nỉ i men
Xuyên qua biển người chỉ vì gặp anh một lần
时间纷繁于我惊不起了波澜
shíjiān fēnfán yú wǒ jīng bù qǐ le bōlán
sứ chen phân phán úy ủa ching pu trỉ lơ pua lán
Sóng gió thời gian với em chẳng thành vấn đề
你的存在才是一切美好使然
nǐ de cúnzài cái shì yīqiè měihǎo shǐ rán
nỉ tơ truấn chai trái sư i tria mẩy hảo sử rán
Sự tồn tại của anh mới là căn nguyên của mọi điều tốt đẹp