Bài hát tiếng Trung: Tản Bước Đến Mặt Trăng - Phạm Tiểu Mễ
Học tiếng Trung qua bài hát Tản Bước Đến Mặt Trăng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Tản Bước Đến Mặt Trăng - Phạm Tiểu Mễ
Lời bài hát Tản Bước Đến Mặt Trăng tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
那天的微风轻轻拂过你的额头
nà tiān de wēi fēng qīng qīng fú guò nǐ de é·tou
na then tơ uây phâng tring tring phú cua nỉ tơ ứa thấu
Gió nhẹ hôm ấy khẽ khàng lướt qua trán anh
我的脸颊就像鲜红的苹果熟透
wǒ de liǎnjiá jiù xiàng xiānhóng de píngguǒ shú tòu
ủa tơ lẻn ché chiêu xeng xen húng tơ p'ính của sú thâu
Đôi gò má em tựa trái táo chín đỏ
上一秒钟还嘟着小嘴提着要求
shàng yī miǎo zhōng hái dū zhe xiǎo zuǐ tí zhe yāoqiú
sang i mẻo chung hái tu chưa xẻo chuẩy thí chưa dao triếu
Giây trước còn chu miệng nêu yêu cầu
这一刻我只想把你紧紧拥入怀中
zhè yīkè wǒ zhǐ xiǎng bǎ nǐ jǐnjǐn yōng rù huái zhōng
chưa i khưa ủa chử xẻng pả nỉ chỉn chỉn dung ru hoái chung
Khắc này em chỉ muốn ôm chặt anh vào lòng
转眼间秋天枫叶飘落在你身后
zhuǎnyǎn jiàn qiūtiān fēng yè piāoluò zài nǐ shēnhòu
choản dẻn chen triêu then phâng dê p'eo lua chai nỉ sân hâu
Trong chớp mắt lấ phong ngày thi rơi sau người anh
夕阳透过你的短发染红了天空
xīyáng tòu guò nǐ de duǎn fā rǎn hóng le tiānkōng
xi dáng thâu cua nỉ tơ toản pha rản húng lơ then khung
Tà dương xuyên qua tóc ngắn nhuộm đỏ cả bầu trời
金色的麦田舞动像苦茶般浓厚
jīnsè de mài tián wǔdòng xiàng kǔ chá bān nónghòu
chin xưa tơ mai thén ủ tung xeng khủ trá pan núng hâu
Đồng lúa mì vàng ươm đong đưa dày đặc như trà đắng
扔一颗奶球搅拌让这香味停留
rēng yī kē nǎi qiú jiǎobàn ràng zhè xiāng wèi tíngliú
râng i khưa nải triếu chẻo pan rang chưa xeng uây thính liếu
Thả một viên sữa quậy đều để hương thơm này lưu lại
牵你的手不停留散步到月球
qiān nǐ de shǒu bùtíng liú sànbù dào yuèqiú
tren nỉ tơ sẩu pu thính liếu xan pu tao duê triếu
Nắm bàn tay anh không ngừng nghỉ tản bước đến mặt trăng
在我左右不放手让时间停留
zài wǒ zuǒyòu bù fàngshǒu ràng shíjiān tíngliú
chai ủa chủa dâu pu phang sẩu rang sứ chen thính liếu
Ở cạnh bên em không buông tay đề thời gian ngừng lại
最美丽的星空就是你的眼眸
zuì měilì de xīngkōng jiùshì nǐ de yǎn móu
chuây mẩy li tơ xing khung chiêu sư nỉ tơ dẻn mấu
Bầu trời sao đẹp nhất chính là đôi mắt anh
想每分每秒与你十指紧扣
xiǎng měi fēn měi miǎo yǔ nǐ shí zhǐ jǐn kòu
xẻng mẩy phân mẩy mẻo ủy nỉ sứ chử chỉn khâu
Muốn cùng anh mười ngón đan chặt mọi phút giây
牵你的手一起走每一个春秋
qiān nǐ de shǒu yīqǐ zǒu měi yī gè chūnqiū
tren nỉ tơ sẩu i trỉ chẩu mẩy i cưa truân triêu
Nắm tay anh cùng nhau đi mỗi một xuân với
在我左右到以后环游这宇宙
zài wǒ zuǒyòu dào yǐhòu huán yóu zhè yǔzhòu
chai ủa chủa dâu tao ỉ hâu hoán dấu chưa ủy châu
Ở cạnh bên em đến mai sau vòng vũ trụ này
陪伴我的玩偶就放在你床头
péibàn wǒ de wán'ǒu jiù fàng zài nǐ chuáng tóu
p'ấy pan ủa tơ oán ǒu chiêu phang chai nỉ troáng thấu
Búp bê nhỏ bầu bạn em đặt tại đầu giường anh
把所有烦恼抛到脑后跟你走
bǎ suǒyǒu fánnǎo pāo dào nǎo hòugēn nǐ zǒu
pả xủa dẩu phán nảo p'ao tao nảo hâu cân nỉ chẩu
Bỏ mọi muộn phiền não ra sau rồi đi cùng anh
那天的微风轻轻拂过你的额头
nà tiān de wēi fēng qīng qīng fú guò nǐ de é·tou
na then tơ uây phâng tring tring phú cua nỉ tơ ứa thấu
Gió nhẹ hôm ấy khẽ khàng lướt qua trán anh
我的脸颊就像鲜红的苹果熟透
wǒ de liǎnjiá jiù xiàng xiānhóng de píngguǒ shú tòu
ủa tơ lẻn ché chiêu xeng xen húng tơ p'ính của sú thâu
Đôi gò má em tựa trái táo chín đỏ
上一秒钟还嘟着小嘴提着要求
shàng yī miǎo zhōng hái dū zhe xiǎo zuǐ tí zhe yāoqiú
sang i mẻo chung hái tu chưa xẻo chuẩy thí chưa dao triếu
Giây trước còn chu miệng nêu yêu cầu
这一刻我只想把你紧紧拥入怀中
zhè yīkè wǒ zhǐ xiǎng bǎ nǐ jǐnjǐn yōng rù huái zhōng
chưa i khưa ủa chử xẻng pả nỉ chỉn chỉn dung ru hoái chung
Khắc này em chỉ muốn ôm chặt anh vào lòng
转眼间秋天枫叶飘落在你身后
zhuǎnyǎn jiàn qiūtiān fēng yè piāoluò zài nǐ shēnhòu
choản dẻn chen triêu then phâng dê p'eo lua chai nỉ sân hâu
Trong chớp mắt lấ phong ngày thi rơi sau người anh
夕阳透过你的短发染红了天空
xīyáng tòu guò nǐ de duǎn fā rǎn hóng le tiānkōng
xi dáng thâu cua nỉ tơ toản pha rản húng lơ then khung
Tà dương xuyên qua tóc ngắn nhuộm đỏ cả bầu trời
金色的麦田舞动像苦茶般浓厚
jīnsè de mài tián wǔdòng xiàng kǔ chá bān nónghòu
chin xưa tơ mai thén ủ tung xeng khủ trá pan núng hâu
Đồng lúa mì vàng ươm đong đưa dày đặc như trà đắng
扔一颗奶球搅拌让这香味停留
rēng yī kē nǎi qiú jiǎobàn ràng zhè xiāng wèi tíngliú
râng i khưa nải triếu chẻo pan rang chưa xeng uây thính liếu
Thả một viên sữa quậy đều để hương thơm này lưu lại
牵你的手不停留散步到月球
qiān nǐ de shǒu bùtíng liú sànbù dào yuèqiú
tren nỉ tơ sẩu pu thính liếu xan pu tao duê triếu
Nắm bàn tay anh không ngừng nghỉ tản bước đến mặt trăng
在我左右不放手让时间停留
zài wǒ zuǒyòu bù fàngshǒu ràng shíjiān tíngliú
chai ủa chủa dâu pu phang sẩu rang sứ chen thính liếu
Ở cạnh bên em không buông tay đề thời gian ngừng lại
最美丽的星空就是你的眼眸
zuì měilì de xīngkōng jiùshì nǐ de yǎn móu
chuây mẩy li tơ xing khung chiêu sư nỉ tơ dẻn mấu
Bầu trời sao đẹp nhất chính là đôi mắt anh
想每分每秒与你十指紧扣
xiǎng měi fēn měi miǎo yǔ nǐ shí zhǐ jǐn kòu
xẻng mẩy phân mẩy mẻo ủy nỉ sứ chử chỉn khâu
Muốn cùng anh mười ngón đan chặt mọi phút giây
牵你的手一起走每一个春秋
qiān nǐ de shǒu yīqǐ zǒu měi yī gè chūnqiū
tren nỉ tơ sẩu i trỉ chẩu mẩy i cưa truân triêu
Nắm tay anh cùng nhau đi mỗi một xuân với
在我左右到以后环游这宇宙
zài wǒ zuǒyòu dào yǐhòu huán yóu zhè yǔzhòu
chai ủa chủa dâu tao ỉ hâu hoán dấu chưa ủy châu
Ở cạnh bên em đến mai sau vòng vũ trụ này
陪伴我的玩偶就放在你床头
péibàn wǒ de wán'ǒu jiù fàng zài nǐ chuáng tóu
p'ấy pan ủa tơ oán ǒu chiêu phang chai nỉ troáng thấu
Búp bê nhỏ bầu bạn em đặt tại đầu giường anh
把所有烦恼抛到脑后跟你走
bǎ suǒyǒu fánnǎo pāo dào nǎo hòugēn nǐ zǒu
pả xủa dẩu phán nảo p'ao tao nảo hâu cân nỉ chẩu
Bỏ mọi muộn phiền não ra sau rồi đi cùng anh
牵你的手不停留散步到月球
qiān nǐ de shǒu bùtíng liú sànbù dào yuèqiú
tren nỉ tơ sẩu pu thính liếu xan pu tao duê triếu
Nắm bàn tay anh không ngừng nghỉ tản bước đến mặt trăng
在我左右不放手让时间停留
zài wǒ zuǒyòu bù fàngshǒu ràng shíjiān tíngliú
chai ủa chủa dâu pu phang sẩu rang sứ chen thính liếu
Ở cạnh bên em không buông tay đề thời gian ngừng lại
最美丽的星空就是你的眼眸
zuì měilì de xīngkōng jiùshì nǐ de yǎn móu
chuây mẩy li tơ xing khung chiêu sư nỉ tơ dẻn mấu
Bầu trời sao đẹp nhất chính là đôi mắt anh
想每分每秒与你十指紧扣
xiǎng měi fēn měi miǎo yǔ nǐ shí zhǐ jǐn kòu
xẻng mẩy phân mẩy mẻo ủy nỉ sứ chử chỉn khâu
Muốn cùng anh mười ngón đan chặt mọi phút giây
牵你的手一起走每一个春秋
qiān nǐ de shǒu yīqǐ zǒu měi yī gè chūnqiū
tren nỉ tơ sẩu i trỉ chẩu mẩy i cưa truân triêu
Nắm tay anh cùng nhau đi mỗi một xuân với
在我左右到以后环游这宇宙
zài wǒ zuǒyòu dào yǐhòu huán yóu zhè yǔzhòu
chai ủa chủa dâu tao ỉ hâu hoán dấu chưa ủy châu
Ở cạnh bên em đến mai sau vòng vũ trụ này
陪伴我的玩偶就放在你床头
péibàn wǒ de wán'ǒu jiù fàng zài nǐ chuáng tóu
p'ấy pan ủa tơ oán ǒu chiêu phang chai nỉ troáng thấu
Búp bê nhỏ bầu bạn em đặt tại đầu giường anh
把所有烦恼抛到脑后跟你走
bǎ suǒyǒu fánnǎo pāo dào nǎo hòugēn nǐ zǒu
pả xủa dẩu phán nảo p'ao tao nảo hâu cân nỉ chẩu
Bỏ mọi muộn phiền não ra sau rồi đi cùng anh