Bài hát tiếng Trung: Không Đợi Chờ Được Anh - Triệu Nãi Cát

21/06/2022

Học tiếng Trung qua bài hát Không Đợi Chờ Được Anh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Không Đợi Chờ Được Anh - Triệu Nãi Cát

Lời bài hát Không Đợi Chờ Được Anh tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

通往夕阳的云梯
tōng wǎng xīyáng de yúntī
thung oảng xi dáng tơ uýn thi
Chiếc thang mây bắc đến tà dương

会藏在哪里
huì cáng zài nǎ·li
huây tráng chai nả lỉ
Được cất ở nơi đâu

理想的终极奥义
lǐxiǎng de zhōngjí ào yì
lỉ xẻng tơ chung chí ao i
Nghĩa lí sâu sắc cùng cực của lý tưởng

我谜底是你
wǒ mídǐ shì nǐ
ủa mí tỉ sư nỉ
Đáp án của em là anh

桌上咖啡冒着水汽
zhuō shàng kāfēi mào zhe shuǐ qì
chua sang kha phây mao chưa suẩy tri
Tách cà phê trên  bàn tỏa hơi nước

蒸发一杯浓郁甜蜜
zhēngfā yī bēi nóngyù tiánmì
châng pha i pây núng uy thén mi
Cho bốc hơi một tách ngọt ngào đậm đà

时光开出香气我陪你呼吸
shíguāng kāi chū xiāng qì wǒ péi nǐ hūxī
sứ quang khai tru xeng tri ủa p'ấy nỉ hu xi
Rồi cùng anh hít thở bông ngát hương của thời gian

未来无你
wèilái wú nǐ
uây lái ú nỉ
Tương lai thiếu anh

不可遇不可期可望而不可即
bùkě yù bùkě qī kě wàng ér bùkě jí
pu khửa uy pu khửa tri khửa oang ớ pu khửa chí
Đợi chờ chẳng thành, không gặp được thời, trông được mà chẳng thể gần kề

多无解的难题为你我都可以
duō wú xiè de nántí wèi nǐ wǒ dōu kěyǐ
tua ú xia tơ nán thí uây nỉ ủa tâu khửa ỉ
Là câu đề khó chẳng lối giải nhưng vì anh em sẵn lòng

当候鸟或鲸鱼不论向哪迁徙
dāng hòuniǎo huò jīngyú bùlùn xiàng nǎ qiānxǐ
tang hâu nẻo hua ching úy pu luân xeng nả tren xỉ
Dù chim di trú hoặc cá voi di chuyển về chốn đâu

我只从容走向你
wǒ zhǐ cōngróng zǒuxiàng nǐ
ủa chử trúng rúng chẩu xeng nỉ
Em cũng chỉ ung dung bước về phía anh

未来无你
wèilái wú nǐ
uây lái ú nỉ
Tương lai vắng anh

不可及不可期可望而不可即
bùkě jí bùkě qī kě wàng ér bùkě jí
pu khửa chí pu khửa tri khửa oang ớ pu khửa chí
Đợi chờ chẳng thành, chạm chẳng thể tới, trông được mà không thể gần kề

再漫长的四季有我陪你更替
zài màncháng de sìjì yǒu wǒ péi nǐ gēngtì
chai man cháng tơ xư chi dẩu ủa p'ấy nỉ câng thi
Bốn mùa đằng đẵng thêm nữa có em cùng anh thay mùa

雪落满地而你落在了我的心底
xuě luò mǎn de ér nǐ luò zài le wǒ de xīndǐ
xuể lua mản tơ ớ nỉ lua chai lơ ủa tơ xin tỉ
Tuyết rơi khắp trời mà anh thì rơi xuống đáy lòng em

通往夕阳的云梯
tōng wǎng xīyáng de yúntī
thung oảng xi dáng tơ uýn thi
Chiếc thang mây bắc đến tà dương

会藏在哪里
huì cáng zài nǎ·li
huây tráng chai nả lỉ
Được cất ở nơi nào

理想的终极奥义
lǐxiǎng de zhōngjí ào yì
lỉ xẻng tơ chung chí ao i
Nghĩa lí sâu sắc cùng cực của lý tưởng

我谜底是你
wǒ mídǐ shì nǐ
ủa mí tỉ sư nỉ
Đáp án của em là anh

桌上咖啡冒着水汽
zhuō shàng kāfēi mào zhe shuǐ qì
chua sang kha phây mao chưa suẩy tri
Tách cà phê trên bàn tỏa hơi nước

蒸发一杯浓郁甜蜜
zhēngfā yī bēi nóngyù tiánmì
châng pha i pây núng uy thén mi
Cho bốc hơi một tách ngọt ngào đậm đà

时光开出香气我陪你呼吸
shíguāng kāi chū xiāng qì wǒ péi nǐ hūxī
sứ quang khai tru xeng tri ủa p'ấy nỉ hu xi
Rồi cùng anh hít thở mùi hương tỏa ra từ thời gian

未来无你
wèilái wú nǐ
uây lái ú nỉ
Tương lai thiếu anh

不可遇不可期可望而不可即
bùkě yù bùkě qī kě wàng ér bùkě jí
pu khửa uy pu khửa tri khửa oang ớ pu khửa chí
Đợi chờ chẳng thành, không gặp được thời, trông được mà chẳng thể gần kề

多无解的难题为你我都可以
duō wú xiè de nántí wèi nǐ wǒ dōu kěyǐ
tua ú xia tơ nán thí uây nỉ ủa tâu khửa ỉ
Là câu đề khó chẳng lối giải nhưng vì anh em sẵn lòng

当候鸟或鲸鱼不论向哪迁徙
dāng hòuniǎo huò jīngyú bùlùn xiàng nǎ qiānxǐ
tang hâu nẻo hua ching úy pu luân xeng nả tren xỉ
Dù chim di trú hoặc cá voi di chuyển về chốn đâu

我只从容走向你
wǒ zhǐ cōngróng zǒuxiàng nǐ
ủa chử trúng rúng chẩu xeng nỉ
Em cũng chỉ ung dung bước về phía anh

未来无你
wèilái wú nǐ
uây lái ú nỉ
Tương lai vắng anh

不可及不可期可望而不可即
bùkě jí bùkě qī kě wàng ér bùkě jí
pu khửa chí pu khửa tri khửa oang ớ pu khửa chí
Đợi chờ chẳng thành, chạm chẳng thể tới, trông được mà không thể gần kề

再漫长的四季有我陪你更替
zài màncháng de sìjì yǒu wǒ péi nǐ gēngtì
chai man cháng tơ xư chi dẩu ủa p'ấy nỉ câng thi
Bốn mùa đằng đẵng thêm nữa có em cùng anh thay mùa

雪落满地而你落在了我的心底
xuě luò mǎn de ér nǐ luò zài le wǒ de xīndǐ
xuể lua mản tơ ớ nỉ lua chai lơ ủa tơ xin tỉ
Tuyết rơi khắp trời mà anh thì rơi xuống đáy lòng em

不可遇不可期可望而不可即
bùkě yù bùkě qī kě wàng ér bùkě jí
pu khửa uy pu khửa tri khửa oang ớ pu khửa chí
Đợi chờ chẳng thành, không gặp được thời trông được mà chẳng thể gần kề

多无解的难题为你我都可以
duō wú xiè de nántí wèi nǐ wǒ dōu kěyǐ
tua ú xia tơ nán thí uây nỉ ủa tâu khửa ỉ
Là câu đề khó chẳng lối giải nhưng vì anh em sẵn lòng

当候鸟或鲸鱼不论向哪迁徙
dāng hòuniǎo huò jīngyú bùlùn xiàng nǎ qiānxǐ
tang hâu nẻo hua ching úy pu luân xeng nả tren xỉ
Dù chim di chú hoặc cá voi di chuyển về chốn đâu

我只从容走向你
wǒ zhǐ cōngróng zǒuxiàng nǐ
ủa chử trúng rúng chẩu xeng nỉ
Em cũng chỉ ung dung bước về phía anh

未来无你
wèilái wú nǐ
uây lái ú nỉ
Tương lai vắng anh

不可及不可期可望而不可即
bùkě jí bùkě qī kě wàng ér bùkě jí
pu khửa chí pu khửa tri khửa oang ớ pu khửa chí
Đợi chờ chẳng thành, chạm chẳng thể tới, trông được mà không thể gần kề

再漫长的四季有我陪你更替
zài màncháng de sìjì yǒu wǒ péi nǐ gēngtì
chai man cháng tơ xư chi dẩu ủa p'ấy nỉ câng thi
Bốn mùa đằng đẵng thêm nữa có em cùng anh thay mùa

雪落满地而你落在了我的心底
xuě luò mǎn de ér nǐ luò zài le wǒ de xīndǐ
xuể lua mản tơ ớ nỉ lua chai lơ ủa tơ xin tỉ
Tuyết rơi khắp trời mà anh thì rơi xuống đáy lòng em
 

  • Học bài hát tiếng Trung: Bão Lốc - Nhậm Nhiên

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Bão Lốc qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Vẫn Yêu Anh Lâu Như Vậy

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Vẫn Yêu Anh Lâu Như Vậyt qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tên Của Anh Mười Một Nét - Mạch Tiểu Đâu

    09/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Tên Của Anh Mười Một Nét qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Stay With Me - GALI, yihuik Dĩ Tuệ (Tồn Tại Vì Em)

    09/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Stay With Me qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Từng Người Tiếc Nuối – Zkaaai

    09/05/2022

    Lời bài hát Từng Người Tiếc Nuối tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

  • Bài hát tiếng Trung: Thế Thay - Tư Văn

    09/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Thế Thay qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Trăm Năm Cô Độc - Nguỵ Hàm (Mậu Mậu) (COVER)

    09/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Trăm Năm Cô Độc qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sáng Lại 放晴- Vương Hân Thần, Tô Tinh Tiệp

    09/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Sáng Lại qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lưu Hương 留香- Hứa Tung

    09/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Lưu Hương qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Huỷ Theo Dõi 取关- Trình Hân

    09/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Huỷ Theo Dõi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa