Học bài hát tiếng Trung: Đến Lúc - Trương Thúc Công emo Liễu (COVER)

08/10/2022

Học tiếng Trung qua bài hát Đến Lúc qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Học bài hát tiếng Trung: Đến Lúc - Trương Thúc Công emo Liễu (COVER)

Lời bài hát Đến Lúc tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

何事落到这收场枯死在你的手上
hé shì luò dào zhè shōuchǎng kūsǐ zài nǐ de shǒu shàng
hứa sư lua tao chưa sâu trảng khu xử chai nỉ tơ sẩu sang
Vì đâu lưu lạc đến cái kết này chết khô trên bàn tay em

像我这样成就或太牵强
xiàng wǒ zhèyàng chéngjiù huò tài qiānqiǎng
xeng ủa chưa dang trấng chiêu hua thai tren trẻng
Người như anh đây luận về thành tựu có phần khiên cưỡng

而像你这样每一位也心痒
ér xiàng nǐ zhèyàng měi yī wèi yě xīn yǎng
ớ xeng nỉ chưa dang mẩy i uây dể xin dảng
Mà người như em đây luôn được mọi người vây quanh

清楚你未暗示我是我幻想
qīng·chu nǐ wèi ànshì wǒ shì wǒ huànxiǎng
tring trủ nỉ uây an sư ủa sư ủa hoan xẻng
Biết rõ em chẳng từng ám thị ,là anh tự ảo tưởng

给我想太多导致内伤
gěi wǒ xiǎng tài duō dǎozhì nèishāng
cẩy ủa xẻng thai tua tảo chư nây sang
Suy nghĩ quá nhiều khiến lòng anh tổn thương

迷药快过回复正常
mí yào kuài guò huífù zhèngcháng
mí dao khoai cua huấy phu châng tráng
Thuốc mê sắp hết, về lại bình thường

够钟死心了
gòu zhōng sǐxīn le
câu chung xử xin lơ
Đến lúc chết lòng rồi

当你沉默得高调
dāng nǐ chénmò dé gāodiào
tang nỉ trấn mua tứa cao teo
Khi mà em chỉ một mực im lặng

当得我历劫低潮
dāng dé wǒ lì jié dīcháo
tang tứa ủa li chía ti tráo
Khiến cho anh chịu đủ khủng hoảng

为何尚要打扰
wèihé shàng yào dǎrǎo
uây hứa sang dao tá rảo
Vì sao còn phải quấy rầy

过几多通宵至肯醒觉才愿退烧
guò jǐduō tōngxiāo zhì kěn xǐng jiào cái yuàn tuìshāo
cua chỉ tua thung xeo chư khẩn xỉnh cheo trái doen thuây sao
Phải trăn trở bao đêm mới tỉnh mới chịu buông

爱不了却偏走不了别说笑
ài bùliǎo què piān zǒu bùliǎo bié shuōxiào
ai pu lẻo truê p'en chẩu pu lẻo pía sua xeo
Yêu không được lại cũng không rời đi được đừng đùa nữa

没有感受灵魂被你拖走
méi·yǒu gǎnshòu línghún bèi nǐ tuō zǒu
mấy dẩu cản sâu lính huấn pây nỉ thua chẩu
Không còn cảm giác linh hồn bị em hốt đi rồi

缠在你左右我乞讨等接收
chán zài nǐ zuǒyòu wǒ qǐtǎo děng jiēshōu
trán chai nỉ chủa dâu ủa trỉ thảo tẩng chia sâu
Quẩn quanh cạnh bên em anh xin xỏ đợi được thu nhận

风沙扑面我未怕为你暴走
fēngshā pūmiàn wǒ wèi pà wèi nǐ bào zǒu
phâng sa p'u men ủa uây p'a uây nỉ pao chẩu
Gió cát tạt mặt anh chẳng sợ vẫn xông pha vì em 

惊觉只有沙没有绿洲
jīng jiào zhǐyǒu shā méi·yǒu lǜzhōu
ching cheo chử dẩu sa mấy dẩu luy châu
Chợt phát hiện chỉ có cát không có ốc đảo

还是放弃无谓献丑
hái·shi fàngqì wúwèi xiànchǒu
hái sư phang tri ú uây xen trẩu
Đến cùng từ bỏ làm hề vô nghĩa

一蹶不振的我从今起好应该自量
yījuébùzhèn de wǒ cóng jīn qǐ hǎo yīnggāi zìliàng
i chuế pu chân tơ ủa trúng chin trỉ hảo ing cai chư leng
Anh thất bại thảm hai này từ nay nên tự lượng sức

面对高贵漂亮的扮相
miàn duì gāoguì piào·liang de bànxiàng
men tuây cao quây p'eo leng tơ pan xeng
Đứng trước vẻ ngoài cao quý đẹp xinh

别妄想高攀得到金奖
bié wàngxiǎng gāopān dédào jīn jiǎng
pía oang xẻng cao p'an tứa tao chin chẻng
Đừng mong tưởng với cao có được thưởng

何事落到这收场枯死在你的手上
hé shì luò dào zhè shōuchǎng kūsǐ zài nǐ de shǒu shàng
hứa sư lua tao chưa sâu trảng khu xử chai nỉ tơ sẩu sang
Vì đâu rơi vào kết cục này chết khô trên bàn tay em 

风花月似戏一场遗容任你瞻仰
fēng huā yuè shì hū yī chǎng yíróng rèn nǐ zhānyǎng
phâng hoa duê sư hu i trảng í rúng rân nỉ chan dảng
Phong hoa tuyết nguyệt như một vở kịch chỉ còn di ảnh dâng em chiêm ngưỡng

壮观得夸张你可会流着泪冥想
zhuàngguān dé kuāzhāng nǐ kě huì liú zhe lèi míngxiǎng
choang quan tứa khoa chang nỉ khửa huây liếu chưa lây mính xẻng
Nếu có đủ tráng lệ liệu em sẽ rơi lệ mà suy tưởng chứ

最终你吐出这一句别勉强
zuìzhōng nǐ tǔ chū zhè yī jù bié miǎnqiǎng
chuây chung nỉ thủ tru chưa i chuy pía mén trẻng
Cuối cùng em thốt ra một câu này đừng miễn cưỡng

  • Bài hát tiếng Trung: Em Gặp Anh Giữa Biển Người - Đạn Miên Hoa Đích Tiểu Hoa (COVER)

    20/09/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Em Gặp Anh Giữa Biển Người qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Chú Cá Mắc Câu - Dương Linh

    20/08/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Chú Cá Mắc Câu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Võ Gia Pha – Đội Trưởng

    20/08/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Võ Gia Pha qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sẽ Có Người Yêu Em - Uu (Lưu Mộng Dư)

    20/08/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Sẽ Có Người Yêu Em qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ý Tình Nổi Theo Gió - Lương Tâm Di Lara

    20/08/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Ý Tình Nổi Theo Gió qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Rise Up - KAY Bành Hạo Khải

    12/08/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Rise Up qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tạm Biệt, Em Yêu Anh - Tô Vận Doanh

    12/08/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Tạm Biệt, Em Yêu Anh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Yêu - Trương Quốc Chính (COVER)

    12/08/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Yêu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ngày Trước Nói - Lý Phiêu Phiêu (COVER)

    12/08/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Ngày Trước Nói qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Từ Đây Đã Là Người Dưng

    11/08/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Từ Đây Đã Là Người Dưng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa