Học tiếng Trung qua bài hát: Phi tù 非酋 – Hắc Kỳ Tử 黑崎子
Học tiếng Trung qua bài hát Phi tù 非酋 qua lời tiếng Trung, phiên âm, phiên âm bồi và dịch nghĩa
Học tiếng Trung qua bài hát: Phi tù 非酋 – Hắc Kỳ Tử 黑崎子
Lời bài hát Phi tù tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
感觉到好炽热,刚好是你经过,眼神表现洒脱,手却不自主的
gǎnjué dào hǎo chìrè , gānghǎo shì nǐ jīngguò , yǎnshén biǎoxiàn sǎ·tuo , shǒu què bù zìzhǔ de
cản chuế tao hảo trư rưa , cang hảo sư nỉ ching cua , dẻn sấn pẻo xen xả thua , sẩu truê pu chư chủ tơ
Bỗng nhiên cảm thấy rạo rực, đúng lúc em ngang qua, ánh mắt thì tỏ ra tự nhiên, nhưng tay chân thì không kiểm soát được
打呼该如何,一下子全忘了,明明都想好的,脑袋全空白了
dǎ hū gāi rúhé , yīxià zǐ quán wàng le , míngmíng dōu xiǎng hǎo de , nǎo·dai quán kòngbái le
tả hu cai rú hứa , i xe chử troén oang lơ , mính mính tâu xẻng hảo tơ , nảo tai troén khung pái lơ
Nên chào hỏi thế nào, tự nhiên quen mất tiêu, rõ ràng là nghĩ kĩ rồi, mà trong đầu lại hoàn toàn trống rỗng
接下来该怎么做,是言语还是慢动作,好像都不太好说,尴尬症该怎么破
jiē xiàlái gāi zěn·me zuò , shì yányǔ hái·shi màn dòngzuò , hǎoxiàng dōu bù tài hǎoshuō , gān gà zhèng gāi zěn·me pò
chia xe lái cai chẩn mơ chua , sư dén ủy hái sư man tung chua , hảo xeng tâu pu thai hảo sua , can ca châng cai chẩn mơ p'ua
Tiếp theo phải làm sao, nên mở lời hay dùng hành động, hình như cả hai đều không hay lắm, tật ngại ngùng
还不如就直接做,为什么要想那么多,多制造一点巧合,不算最坏的结果
hái bùrú jiù zhíjiē zuò , wèishén·me yào xiǎng nà·me duō , duō zhìzào yī diǎn qiǎohé , bù suàn zuì huài de jiēguǒ
hái pu rú chiêu chứ chia chua , uây sấn mơ dao xẻng na mơ tua , tua chư chao i tẻn trẻo hứa , pu xoan chuây hoai tơ chia của
Chi bằng cứ trực tiếp mà làm, sao phải nghĩ nhiều vậy làm gì, tạo nên nhiều sự trùng hợp chút, mặc kệ kết quả xấu nhất
如果天突然下起了雨我不会避躲
rúguǒ tiān tūrán xià qǐ le yǔ wǒ bù huì bì duǒ
rú của then thu rán xe trỉ lơ ủy ủa pu huây pi tủa
Nếu như trời đột nhiên mưa anh cũng sẽ không chạy đi đâu cả
因为我知道有一个人会守护着我
yīnwèi wǒ zhīdào yǒu yī gèrén huì shǒuhù zhe wǒ
in uây ủa chư tao dẩu i cưa rấn huây sẩu hu chưa ủa
Bởi vì anh biết có một người sẽ bảo vệ anh
就算有一天彗星突然撞向了地球
jiùsuàn yǒu yītiān huìxíng tūrán zhuàng xiàng le dìqiú
chiêu xoan dẩu i then huây xing thu rán choang xeng lơ ti triếu
Cho dù có một ngày sao chổi va vào trái đất
没关系只要有你我的非酋
méiguān·xi zhǐyào yǒu nǐ wǒ de fēi qiú
mấy quan xi chử dao dẩu nỉ ủa tơ phây triếu
thì cũng chẳng sao, chỉ cần có em anh sẽ không gặp xui xẻo
我从来都没有这种嗜好
wǒ cónglái dōu méi·yǒu zhè zhǒng shìhào
ủa trúng lái tâu mấy dẩu chưa chủng sư hao
Trước giờ anh đều không hề thích
就是照顾哪个女生一直慢慢变老
jiùshì zhàogù nǎ·ge nǚshēng yīzhí màn màn biàn lǎo
chiêu sư chao cu nả cưa nủy sâng i chứ man man pen lảo
chăm sóc cho một cô gái nào đó đến khi già đi
自从你说我这个怂货是你的依靠
zìcóng nǐ shuō wǒ zhè·ge sǒng huò shì nǐ de yīkào
chư trúng nỉ sua ủa chưa cưa xủng hua sư nỉ tơ i khao
nhưng từ khi em nói một người nhát gan như anh là chỗ dựa của em
我的心情就开始慢慢变好
wǒ de xīnqíng jiù kāishǐ màn màn biàn hǎo
ủa tơ xin trính chiêu khai sử man man pen hảo
tâm trạng anh đã bắt đầu trở nên tốt lên
你说你是街角盛开的野蔷薇
nǐ shuō nǐ shì jiē jiǎo shèngkāi de yěqiángwēi
nỉ sua nỉ sư chia chẻo sâng khai tơ dể tréng uây
Em nói em là hoa tường vi dại nở bên góc phố
而我傻傻只当你是朵玫瑰
ér wǒ shǎ shǎ zhǐ dāng nǐ shì duǒ méi·gui
ớ ủa sả sả chử tang nỉ sư tủa mấy quây
Mà anh lại ngốc nghếch chỉ coi em là một đóa hồng
就算你被全世界的坏人包围
jiùsuàn nǐ bèi quán shìjiè de huàirén bāowéi
chiêu xoan nỉ pây troén sư chia tơ hoai rấn pao uấy
Cho dù em bị những người xấu trên toàn thế giới bao quanh
看我化身超人一一把他们击退
kàn wǒ huàshēn chāorén yīyī bǎ tā·men jītuì
khan ủa hoa sân trao rấn i i pả tha mân chi thuây
thì hãy xem anh biến thành siêu nhân đánh bại từng tên một
感觉到好炽热,刚好是你经过,眼神表现洒脱,手却不自主的
gǎnjué dào hǎo chìrè , gānghǎo shì nǐ jīngguò , yǎnshén biǎoxiàn sǎ·tuo , shǒu què bù zìzhǔ de
cản chuế tao hảo trư rưa , cang hảo sư nỉ ching cua , dẻn sấn pẻo xen xả thua , sẩu truê pu chư chủ tơ
Bỗng nhiên cảm thấy rạo rực, đúng lúc em ngang qua, ánh mắt thì tỏ ra tự nhiên, nhưng tay chân thì không kiểm soát được
打呼该如何,一下子全忘了,明明都想好的,脑袋全空白了
dǎ hū gāi rúhé , yīxià zǐ quán wàng le , míngmíng dōu xiǎng hǎo de , nǎo·dai quán kòngbái le
tả hu cai rú hứa , i xe chử troén oang lơ , mính mính tâu xẻng hảo tơ , nảo tai troén khung pái lơ
Nên chào hỏi thế nào, tự nhiên quen mất tiêu, rõ ràng là nghĩ kĩ rồi, mà trong đầu lại hoàn toàn trống rỗng
接下来该怎么做,是言语还是慢动作,好像都不太好说,尴尬症该怎么破
jiē xiàlái gāi zěn·me zuò , shì yányǔ hái·shi màn dòngzuò , hǎoxiàng dōu bù tài hǎoshuō , gān gà zhèng gāi zěn·me pò
chia xe lái cai chẩn mơ chua , sư dén ủy hái sư man tung chua , hảo xeng tâu pu thai hảo sua , can ca châng cai chẩn mơ p'ua
Tiếp theo phải làm sao, nên mở lời hay dùng hành động, hình như cả hai đều không hay lắm, tật ngại ngùng
还不如就直接做,为什么要想那么多,多制造一点巧合,不算最坏的结果
hái bùrú jiù zhíjiē zuò , wèishén·me yào xiǎng nà·me duō , duō zhìzào yī diǎn qiǎohé , bù suàn zuì huài de jiēguǒ
hái pu rú chiêu chứ chia chua , uây sấn mơ dao xẻng na mơ tua , tua chư chao i tẻn trẻo hứa , pu xoan chuây hoai tơ chia của
Chi bằng cứ trực tiếp mà làm, sao phải nghĩ nhiều vậy làm gì, tạo nên nhiều sự trùng hợp chút, mặc kệ kết quả xấu nhất
如果天突然下起了雨我不会避躲
rúguǒ tiān tūrán xià qǐ le yǔ wǒ bù huì bì duǒ
rú của then thu rán xe trỉ lơ ủy ủa pu huây pi tủa
Nếu như trời đột nhiên mưa anh cũng sẽ không chạy đi đâu cả
因为我知道有一个人会守护着我
yīnwèi wǒ zhīdào yǒu yī gèrén huì shǒuhù zhe wǒ
in uây ủa chư tao dẩu i cưa rấn huây sẩu hu chưa ủa
Bởi vì anh biết có một người sẽ bảo vệ anh
就算有一天彗星突然撞向了地球
jiùsuàn yǒu yītiān huìxíng tūrán zhuàng xiàng le dìqiú
chiêu xoan dẩu i then huây xing thu rán choang xeng lơ ti triếu
Cho dù có một ngày sao chổi va vào trái đất
没关系只要有你我的非酋
méiguān·xi zhǐyào yǒu nǐ wǒ de fēi qiú
mấy quan xi chử dao dẩu nỉ ủa tơ phây triếu
thì cũng chẳng sao, chỉ cần có em anh sẽ không gặp xui xẻo