Bài hát tiếng Trung: Bị Gió Thổi - Sunny Lukas, Thập Thất Thảo, xxxmiracle

26/11/2022

Học tiếng Trung qua bài hát Bị Gió Thổi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Bị Gió Thổi - Sunny Lukas, Thập Thất Thảo, xxxmiracle

Lời bài hát Bị Gió Thổi tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

如果你的心被风雨吹走
rúguǒ nǐ de xīn bèi fēngyǔ chuī zǒu
Rú của nỉ tơ xin pây phâng ủy truây chẩu
Nếu con tim em bị gió mưa thổi đi

希望是我陪你最终
xīwàng shì wǒ péi nǐ zuìzhōng
Xi oang sư ủa p’ấy nỉ chuây chung
Hi vọng là anh bên cạnh em đến sau cùng

只有这条路能走到最后
zhǐyǒu zhè tiáo lù néng zǒu dào zuìhòu
Chử dẩu chưa théo lu nấng chẩu tao chuây hâu
Chỉ có con đường này có thể đi đến cuối cùng

希望终点看到彩虹
xīwàng zhōngdiǎn kàn dào cǎihóng
Xi oang chung tẻn khan tao trải húng
Hi vọng ở chung điểm thấy được cầu vồng

离不开你温暖的笑容
lí bù kāi nǐ wēnnuǎn de xiàoróng
Lí pu khai nỉ uân noản tơ xeo rúng
Không xa được nụ cười ấm áp của em

你热情的问候
nǐ rèqíng de wènhòu
Nỉ rưa trính tơ uân hâu
Câu hỏi thăm nhiệt tình của em

如果你的心被风雨吹走
rúguǒ nǐ de xīn bèi fēngyǔ chuī zǒu
Rú của nỉ tơ xin pây phâng ủy truây chẩu
Nếu như con tim em bị gió mưa thổi đi

Tell me when will I see you again
TELL ME WHEN WILL I SEE YOU AGAIN
Nói với anh chừng nào mình sẽ gặp lại
Its sucks that you’re now gone
ITS SUCKS THAT YOU’RE NOW GONE
Thật tệ khi mà giờ em đã rời đi

我心时刻晃动
wǒ xīn shíkè huàngdòng
Ủa xin sứ khưa hoang tung
Lòng anh mãi luôn lay động

现在只剩下你的灵魂循环在空中
xiànzài zhǐ shèng xià nǐ de línghún xúnhuán zài kōngzhòng
Xen chai chử sang xe nỉ tơ lính huấn xuýn hoán chai khung chung
Giờ đây chỉ còn lại linh hồn em tuần hoàn trong không

我眼睛流的泪水
wǒ yǎn·jing liú de lèishuǐ 
Ủa dẻn chinh liếu tơ lây suẩy
Giọt lệ đôi mắt anh tuôn

是内心的忧愁
shì nèixīn de yōuchóu
Sư nây xin tơ dâu trấu
Mà ưu sầu sâu trong nội tâm

不知道什么时候才能把回忆解脱
bù zhīdào shén·me shí·hou cáinéng bǎ huíyì jiětuō
Pu chư tao sấn mơ sứ hâu trái nấng pả huấy i chỉa thua
Không biết khi nào mới có thể giải thoát cho hồi ức

你牵动我的正能量
nǐ qiāndòng wǒ de zhèng néngliàng
Nỉ tren tung ủa tơ châng nấng leng
Em tác động năng lượng tích cực của anh

和其他人都不一样
hé qítā rén dōu bùyī yang
Hứa trí tha rấn tâu pu i dang
Hoàn toàn không như người ta

脚踏实地的做好自己只为你做到最理想
jiǎotàshídì de zuò hǎo zìjǐ zhǐ wèi nǐ zuò dào zuì lǐxiǎng
Chẻo tha sứ ti tơ chua hảo chư chỉ chử uây nỉ chua tao chuây lỉ xẻng
Nghiêm túc làm tố chính mình chỉ làm tôi thật lí tưởng vì em

目前我拥有的时间要学会如何珍惜
mùqián wǒ yōngyǒu de shíjiān yào xuéhuì rúhé zhēnxī
Mu trén ủa dung dẩu tơ sứ chen dao xuế huây rú hứa chân xi
Thì giờ trước mắt anh có phải học cách để quý trọng

年轻的时光也有限不能等到奄奄一息
niánqīng de shíguāng yě yǒuxiàn bùnéng děngdào yǎnyǎn yī xī
Nén tring tơ sứ quang dể dẩu xen pu nấng tao tẩng tao dẻn dẻn i xi
Thời gian tuổi trẻ cũng có hạn không thể đợi tới hơi thở cuối cùng

如果你的心被风雨吹走
rúguǒ nǐ de xīn bèi fēngyǔ chuī zǒu
Rú của nỉ tơ xin pây phâng ủy truây chẩu
Nếu con tim em bị gió mưa thổi đi

希望是我陪你最终
xīwàng shì wǒ péi nǐ zuìzhōng
Xi oang sư ủa p’ấy nỉ chuây chung
Hi vọng là anh bên cạnh em đến sau cùng

只有这条路能走到最后
zhǐyǒu zhè tiáo lù néng zǒu dào zuìhòu
Chử dẩu chưa théo lu nấng chẩu tao chuây hâu
Chỉ có con đường này có thể đi đến cuối cùng

希望终点看到彩虹
xīwàng zhōngdiǎn kàn dào cǎihóng
Xi oang chung tẻn khan tao trải húng
Hi vọng ở chung điểm thấy được cầu vồng

离不开你温暖的笑容
lí bù kāi nǐ wēnnuǎn de xiàoróng
lí pu khai nỉ uân noản tơ xeo rúng
Không xa được nụ cười ấm áp của em

你热情的问候
nǐ rèqíng de wènhòu
Nỉ rưa trính tơ uân hâu
Câu hỏi thăm nhiệt tình của em

如果你的心被风雨吹走
rúguǒ nǐ de xīn bèi fēngyǔ chuī zǒu
Rú của nỉ tơ xin pây phâng ủy truây chẩu
Nếu như con tim em bị gió mưa thổi đi
Tell me when will I see you again
TELL ME WHEN WILL I SEE YOU AGAIN
Nói với anh chừng nào mình sẽ gặp lại

我居然不知道要该从何想起
wǒ jūrán bù zhīdào yào gāi cóng hé xiǎng qǐ
Ủa chuy rán pu chư tao dao cai trúng hứa xẻng trỉ
Anh ấy mà không biết nên nhớ lại từ đâu

想说的实在是太多
xiǎng shuō de shízài shì tài duō
Xẻng sua tơ sứ chai sư thai tua
Lời muốn nói thật sự quá nhiều đi

回忆起那天的场景
huíyì qǐ nà tiān de chǎngjǐng
Huấy i trỉ na then tơ tráng chỉnh
Hồi tưởng cảnh tượng ngày hôm đó

有些话已等不到改天再说
yǒuxiē huà yǐ děng bùdào gǎitiān zàishuō
Dẩu xua hoa ỉ tẩng pu tao cải then chai sua
Có những lời đã không đợi được ngày khác rồi nói

你从来都没有过抱怨
nǐ cónglái dōu méi·yǒu guò bào·yuàn
Nỉ trúng lái tâu mấy dẩu cua pao doen
Em xưa nay đều chẳng từng oán thán

尽管你这一生过那么辛苦
jǐnguǎn nǐ zhè yīshēng guò nà·me xīnkǔ
Chín quản nỉ chưa i sang cua na mơ xin khủ
Dù đời này của em cực khổ đến thế

那关于你对我的叮嘱
nà guānyú nǐ duì wǒ de dīngzhǔ
Na quan úy nỉ tuây ủa tơ ting chủ
Những lời dặn dò em trao cho anh

每一句我都会记得很清楚
měi yī jù wǒ dūhuì jìdé hěn qīng·chu
Mẩy I chuy ủa tu huây chi tứa hẩn tring trủ
Mỗi một chữ anh đều nhớ rất rõ

有时候会希望你还能在身边
yǒushí hòu huì xīwàng nǐ hái néng zài shēnbiān
Dẩu sứ hâu huây xi oang nỉ hái nấng chai sân pen
Có lúc sẽ mong em vẫn có thể ở bên

你不会催着我长大
nǐ bù huì cuī zhe wǒ zhăngdà
Nỉ pu huây truây chưa ủa chảng ta
Em không muốn hối thúc anh trưởng thành

突然就步入了社会这充斥着
tūrán jiù bùrù le shèhuì zhè chōngchì zhe
Thu rán chiêu pu ru lơ sưa huây chưa trung trư chưa
Đột nhiên cứ thế tiến vào xã hội 

廉价的爱意和谎话
liánjià de ài yì hé huǎnghuà
Lén che tơ ai i hứa hoảng hoa
Nơi chất đầy tình yêu rẻ mạt với dối gian

等微风再一次吹过
děng wēi fēng zài yī cì chuī guò
Tẩng uây phâng chai i trư truây cua
Đợi gió nhẹ lần nữa thổi qua

这一刻我们的距离又相近
zhè yīkè wǒ·men de jùlí yòu xiāng jìn
Chưa i khưa ủa mân tơ truy lí dau xeng chin
Khoảnh khắc này khoảng cách mình lại gần kề

我知道你同样在想我
wǒ zhīdào nǐ tóngyàng zài xiǎng wǒ
Ủa chư tao nỉ thúng dang chai xẻng ủa
Anh biết em cũng đang nhớ anh

当风铃声再一次响起
dāng fēnglíng shēng zài yī cì xiǎng qǐ
Tang phâng lính sang chai i trư xẻng trỉ
Khi chuông gió lần nữa vang lên

如果你的心被风雨吹走
rúguǒ nǐ de xīn bèi fēngyǔ chuī zǒu
Rú của nỉ tơ pây phâng ủa truây chẩu
Nếu con tim em bị gió mưa thổi đi

希望是我陪你最终
xīwàng shì wǒ péi nǐ zuìzhōng
Xi oang sư ủa p’ấy nỉ chuây hung
Hi vọng là anh bên cạnh em đến sau cùng

只有这条路能走到最后
zhǐyǒu zhè tiáo lù néng zǒu dào zuìhòu
Chử dẩu chưa théo lu nấng chẩu tao chuây hâu
Chỉ có con đường này có thể đi đến cuối cùng

希望终点看到彩虹
xīwàng zhōngdiǎn kàn dào cǎihóng
Xi oang chung tẻn khan tao trải húng
Hi vọng ở chung điểm thấy được cầu vồng

离不开你温暖的笑容
lí bù kāi nǐ wēnnuǎn de xiàoróng
Lí pu khai nỉ uân noản tơ xeo rúng
Không xa được nụ cười ấm áp của em

你热情的问候
nǐ rèqíng de wènhòu
Nỉ rưa trính tơ uân hâu
Câu hỏi thăm nhiệt tình của em

如果你的心被风雨吹走
rúguǒ nǐ de xīn bèi fēngyǔ chuī zǒu
Rú của nỉ tơ xin pây phâng ủy truây chẩu
Nếu như con tim em bị gió mưa thổi đi

Tell me when will I see you again
TELL ME WHEN WILL I SEE YOU AGAIN
Nói với anh chừng nào mình sẽ gặp lại

回想那过去的记忆
huíxiǎng nà guòqù de jìyì    
Huấy xẻng na cua truy tơ chỉ i
Hồi tưởng đoạn ký ức trong quá khứ đó

是有你的陪伴才不让我跌倒
shì yǒu nǐ de péibàn cái bùràng wǒ diēdǎo
Sư dẩu nỉ tơ p’ấy pan trái pu rang ủa tia tảo
Là có em bầu bạn mới không để anh vấp ngã

再见是下一个世纪
zàijiàn shì xià yī gè shìjì
Chai chen sư xe i cưa sư chi
Gặp lại là thế kỷ tiếp theo

你留下的璀璨也从来没缺少
nǐ liú xià de cuǐcàn yě cónglái méi quēshǎo
Nỉ liếu xe tơ truẩy tran dể trúng lái mấy true sảo
Óng ánh em để lại cũng chẳng từng khuyết thiếu

让我在为你唱首歌
ràng wǒ zài wèi nǐ chàng shǒu gē
Rang ủa chai uây nỉ trang sẩu cưa
Để anh hát cho em một ca

加固了你在我心里的位置
jiāgù le nǐ zài wǒ xīn·li de wèi·zhi
Che cu lơ nỉ chai ủa xin lỉ tơ uây chư
Củng cố vị trí em trong con tim anh

思念在风里面守着
sīniàn zài fēng lǐmiàn shǒu zhe 
sư nen chai phâng lỉ men sẩu chưa
Nhớ nhung coi giữ trong ngọn gió

梦里的怀抱是温暖的被子
mèng lǐ de huáibào shì wēnnuǎn de bèi·zi
Mâng lỉ tơ hoái pao sư uân noản tơ pây chư
Vòng ôm trong mộng là khớp chăn ấm

也许你从没离开就在风中保护着我
yěxǔ nǐ cóng méi líkāi jiù zài fēng zhōngbǎo hù zhe wǒ    
Dể xủy nỉ trúng mấy lí khai chiêu chai phâng chung pảo hu chưa ủa
Có lẽ em chưa từng rời đi ở ngay trong gió bảo vệ anh

感谢你给我的爱会一直的持续增多
gǎnxiè nǐ gěi wǒ de ài huì yīzhí de chíxù zēngduō
Cản xia nỉ cẩy ủa tơ ai huây i chứ tơ trứ xuy châng tua
Cảm ơn tình yêu em trao anh sẽ luôn mãi tăng

我还在等你回来有许多的话和你说
wǒ hái zài děng nǐ huílái yǒu xǔduō ·dehuà hé nǐ shuō
ủa hái chai tẩng nỉ huấy lái dẩu xủy tua tơ hoa hứa nỉ sua
Anh vẫn đang đợi em quay lại có rất nhiều lời muốn nói cùng em

有些你给我依赖就像是那星星闪烁
yǒuxiē nǐ gěi wǒ yīlài jiù xiàng shì nà xīngxīng shǎnshuò
Dẩu xia nỉ cẩy ủa i lai chiêu xeng sư na xing xing sản sua
Em trao anh ỷ lại như ngôi sao lấp lánh kia

如果你的心被风雨吹走
rúguǒ nǐ de xīn bèi fēngyǔ chuī zǒu
Rú của nỉ tơ xin pây phâng ủy truây chẩu
Nếu con tim em bị gió mưa thổi đi

希望是我陪你最终
xīwàng shì wǒ péi nǐ zuìzhōng
Xi oang sư ủa p’ấy nỉ chuây chung
Hi vọng là anh bên cạnh em đến sau cùng

只有这条路能走到最后
zhǐyǒu zhè tiáo lù néng zǒu dào zuìhòu
Chử dẩu chưa théo lu nấng chẩu tao chuây hâu
Chỉ có con đường này có thể đi đến cuối cùng

希望终点看到彩虹
xīwàng zhōngdiǎn kàn dào cǎihóng
Xi oang chung tẻn khan tao trái húng
Hi vọng ở chung điểm thấy được cầu vồng

离不开你温暖的笑容
lí bù kāi nǐ wēnnuǎn de xiàoróng
Lí pu khai nỉ uân noản tơ xeo rúng
Không xa được nụ cười ấm áp của em

你热情的问候
nǐ rèqíng de wènhòu
Nỉ rưa trính tơ uân hâu
Câu hỏi thăm nhiệt tình của em

如果你的心被风雨吹走
rúguǒ nǐ de xīn bèi fēngyǔ chuī zǒu
Rú của nỉ tơ xin pây phâng ủy truây chẩu
Nếu như con tim em bị gió mưa thổi đi

Tell me when will I see you again
TELL ME WHEN WILL I SEE YOU AGAIN
Nói với anh chừng nào mình sẽ gặp lại
 

  • Bài hát tiếng Trung: Mùa Đông Màu Trắng - Chi Ma Mochi

    26/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Mùa Đông Màu Trắng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Xoá Giảm - joysaaaa

    22/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Xoá Giảm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Như Lửa - Bất Thị Hoa Hoả Nha

    22/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Như Lửa qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Cả Thế Giới Đổ Mưa - Triệu Nãi Cát 全世界下雨 - 趙乃吉

    22/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Cả Thế Giới Đổ Mưa qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Thán - Ngải Thần | 叹 - 艾辰

    22/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Thán qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Vai Bạn Thiếu Một Chữ - Chỉ Tiêm Tiếu 指尖笑

    22/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Vai Bạn Thiếu Một Chữ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Bầu Trời Đầy Sao Không Bằng Anh - Ycccc | 满天星辰不及你

    20/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Bầu Trời Đầy Sao Không Bằng Anh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Túy Hoa Gian - Lý Kỳ | 醉花间 - 李琦

    20/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Túy Hoa Gian qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Luôn Có Người Rời Đi Ở Lại - Song Sênh | 总有离人留 - 双笙

    20/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Luôn Có Người Rời Đi Ở Lại qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Sinh Thần - Trương Lỗi | 生辰 - 张磊

    20/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Sinh Thần qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa