Bài hát tiếng Trung: Đài Phát Thanh Thao Thức 失眠播报 Shīmián bōbào

29/11/2020

Học tiếng Trung qua bài hát Đài Phát Thanh Thao Thức 失眠播报 Shīmián bōbào qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Đài Phát Thanh Thao Thức 失眠播报 Shīmián bōbào- Lâm Thần Dương 林晨阳

Lời bài hát Đài Phát Thanh Thao Thức tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

一个人走在没你的街道
yī gèrén zǒu zài méi nǐ de jiēdào
i cưa rấn chẩu chai mấy nỉ tơ chia tao
Một mình đi trên con phố không em

吵闹安静其实一切不重要
chǎonào ānjìng qíshí yīqiè bù zhòngyào
trảo nao an ching trí sứ i tria pu chung dao
Ồn ào hay tĩnh lặng thật ra đều không quan trọng

仿佛还能看见你对我笑
fǎngfú hái néng kàn·jiàn nǐ duì wǒ xiào
phảng phú hái nấng khan chen nỉ tuây ủa xeo
Dường như tôi vẫn thấy nụ cười của em

不停的把我围绕
bùtíng de bǎ wǒ wéirǎo
pu thính tơ pả ủa uấy rao
không ngừng quanh quẩn nơi đây

空气里弥漫着你的味道
kōngqì lǐ mímàn zhe nǐ de wèi·dao
khung tri lỉ mí man chưa nỉ tơ uây tao
Mùa hương của em lan tỏa trong không khí

关于你的片段占据着大脑
guānyú nǐ de piànduàn zhànjù zhe dànǎo
quan úy nỉ tơ p'en toan chan chuy chưa ta nảo
Đoạn kí ức về em chiếm trọn tâm trí tôi

失去了随时问候的播报
shīqù le suíshí wènhòu de bō bào
sư truy lơ xuấy sứ uân hâu tơ pua pao
Đài phát lời hỏi thăm mọi lúc không còn nữa

茫茫人海无处寻找
mángmáng rénhǎi wú chǔ xúnzhǎo
máng máng rấn hải ú trủ xuýn chảo
Biển người mênh mông biết tìm nơi nao

一个人远眺
yī gèrén yuǎn tiào
i cưa rấn doẻn theo
Một mình trông xa

看天空破晓
kàn tiānkōng pòxiǎo
khan then khung p'ua xẻo
Nhìn chòm sáng trên không trung

想做那一只飞离晨雾的鸟
xiǎng zuò nà yī zhǐ fēi lí chén wù de niǎo
xẻng chua na i chử phây lí trấn u tơ nẻo
Muốn hóa thành chú chim bay khỏi làn sương sớm

想和你遇到
xiǎng hé nǐ yù dào
xẻng hứa nỉ uy tao
Muốn được gặp em

哪怕只一秒
nǎpà zhǐ yī miǎo
nả p'a chử i mẻo
Do dù chỉ một giây

只想确认你现在一切都好
zhǐ xiǎng quèrèn nǐ xiànzài yīqiè dōu hǎo
chử xẻng truê rân nỉ xen chai i tria tâu hảo
Chỉ muốn xác nhận hiện tại em sống rất tốt.

忽然间我又路过
hūrán jiàn wǒ yòu lùguò
hu rán chen ủa dâu lu cua
Bỗng nhiên tôi lại đi ngang qua

曾经争吵的街角
céngjīng zhēngchǎo de jiē jiǎo
trấng ching châng trảo tơ chia chẻo
Góc phố chúng mình từng cãi nhau

你离开
nǐ líkāi
nỉ lí khai
Em rời đi

打败我所有的骄傲
dǎbài wǒ suǒyǒu de jiāo'ào
tả pai ủa xủa dẩu tơ cheo ao
Đập tan tất cả sự kiêu ngạo của tôi

抬起头只剩那盏
tái qǐtóu zhǐ shèng nà zhǎn
thái trỉ thấu chử sâng na chản
Ngẩng đầu chỉ còn ánh đèn

路灯原地静悄悄
lùdēng yuán de jìngqiāoqiāo
lu tâng doén tơ ching treo treo
Đèn đường đứng im tại chỗ

它一定也觉得
tā yīdìng yě juédé
tha i ting dể chuế tứa
Nó chắc hẳn cũng cảm thấy

我有些可笑
wǒ yǒuxiē kěxiào
ủa dẩu xia khửa xeo
Anh thật buồn cười

黑夜里奔跑
hēiyè lǐ bēnpǎo
hây dê lỉ pân p'ảo
Chạy vội trong đêm

讯号搜不到
xùn hào sōu bùdào
xuyn hao xâu pu tao
Tín hiệu không bắt được

跳转的时针是唯一的解药
tiào zhuǎn de shízhēn shì wěi yī de xiè yào
theo choản tơ sứ chân sư uẩy i tơ xia dao
Kim đồng hồ tích tắc là liều thuốc giải duy nhất

想回到最初
xiǎng huí dào zuìchū
xẻng huấy tao chuây tru
Muốn quay ngược thời gian lại lúc đầu

你我相爱每一个拥抱
nǐ wǒ xiāng ài měi yī gè yōngbào
nỉ ủa xeng ai mẩy i cưa dung pao
Em và tôi yêu nhau, ôm chầm lấy nhau

你在我怀里睡着
nǐ zài wǒ huái lǐ shuì zhe
nỉ chai ủa hoái lỉ suây chưa
Em say giấc trong vòng tay tôi

一个人远眺
yī gèrén yuǎn tiào
i cưa rấn doẻn theo
Một mình trông xa

看天空破晓
kàn tiānkōng pòxiǎo
khan then khung p'ua xẻo
Nhìn chòm sáng trên không trung

想做那一只飞离晨雾的鸟
xiǎng zuò nà yī zhǐ fēi lí chén wù de niǎo
xẻng chua na i chử phây lí trấn u tơ nẻo
Muốn hóa thành chú chim bay khỏi làn sương sớm

想和你遇到
xiǎng hé nǐ yù dào
xẻng hứa nỉ uy tao
Muốn được gặp em

哪怕只一秒
nǎpà zhǐ yī miǎo
nả p'a chử i mẻo
Do dù chỉ một giây

只想确认你现在一切都好
zhǐ xiǎng quèrèn nǐ xiànzài yīqiè dōu hǎo
chử xẻng truê rân nỉ xen chai i tria tâu hảo
Chỉ muốn xác nhận hiện tại em sống rất tốt.

忽然间我又路过
hūrán jiàn wǒ yòu lùguò
hu rán chen ủa dâu lu cua
Bỗng nhiên tôi lại đi ngang qua

曾经争吵的街角
céngjīng zhēngchǎo de jiē jiǎo
trấng ching châng trảo tơ chia chẻo
Góc phố chúng mình từng cãi nhau

你离开
nǐ líkāi
nỉ lí khai
Em rời đi

打败我所有的骄傲
dǎbài wǒ suǒyǒu de jiāo'ào
tả pai ủa xủa dẩu tơ cheo ao
Đập tan tất cả sự kiêu ngạo của tôi

抬起头只剩那盏
tái qǐtóu zhǐ shèng nà zhǎn
thái trỉ thấu chử sâng na chản
Ngẩng đầu chỉ còn ánh đèn

路灯原地静悄悄
lùdēng yuán de jìngqiāoqiāo
lu tâng doén tơ ching treo treo
Đèn đường đứng im tại chỗ

它一定也觉得
tā yīdìng yě juédé
tha i ting dể chuế tứa
Nó chắc hẳn cũng cảm thấy

我有些可笑
wǒ yǒuxiē kěxiào
ủa dẩu xia khửa xeo
Anh thật buồn cười

黑夜里奔跑
hēiyè lǐ bēnpǎo
hây dê lỉ pân p'ảo
Chạy vội trong đêm

讯号搜不到
xùn hào sōu bùdào
xuyn hao xâu pu tao
Tín hiệu không bắt được

跳转的时针是唯一的解药
tiào zhuǎn de shízhēn shì wěi yī de xiè yào
theo choản tơ sứ chân sư uẩy i tơ xia dao
Kim đồng hồ tích tắc là liều thuốc giải duy nhất

想回到最初
xiǎng huí dào zuìchū
xẻng huấy tao chuây tru
Muốn quay ngược thời gian lại lúc đầu

你我相爱每一个拥抱
nǐ wǒ xiāng ài měi yī gè yōngbào
nỉ ủa xeng ai mẩy i cưa dung pao
Em và tôi yêu nhau, ôm chầm lấy nhau

你在我怀里睡着
nǐ zài wǒ huái lǐ shuì zhe
nỉ chai ủa hoái lỉ suây chưa
Em say giấc trong vòng tay tôi

  • Bài hát tiếng Trung: Hối Tiếc Cũng Đáng 遺憾也值得 Yíhàn yě zhídé

    28/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Hối Tiếc Cũng Đáng 遺憾也值得 Yíhàn yě zhídé qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Anh rất ổn 我很好 Wǒ hěn hǎo

    28/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Anh rất ổn 我很好 Wǒ hěn hǎo qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Sai mùa 错季 Cuò jì

    28/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Sai mùa 错季 Cuò jì qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Vẫn Đang Giả Vờ 还在假装

    28/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Vẫn Đang Giả Vờ 还在假装 Hái zài jiǎzhuāng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Giấc Mơ Không Thể Đánh Thức 醒不来的梦

    28/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Giấc Mơ Không Thể Đánh Thức 醒不来的梦 Xǐng bù lái de mèng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tự chính khang viên 字正腔圆 Zì zhèng qiāng yuán

    21/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Tự chính khang viên 字正腔圆 Zì zhèng qiāng yuán qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Như Một 如一 Rúyī

    21/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Như Một 如一 Rúyī qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: 1022 - Bomb Bỉ Nhĩ 比尔的歌 (Bomb 比尔)

    21/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát 1022 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đạp sơn hà 踏山河 Tà shānhé

    21/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Đạp sơn hà 踏山河 Tà shānhé qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lãng tử nhàn thoại 浪子闲话 Làngzǐ xiánhuà (Remix)

    21/11/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Lãng tử nhàn thoại 浪子闲话 Làngzǐ xiánhuà qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa