Bài hát tiếng Trung: Dòng Viết Tay Ngày Ấy – Châu Kiệt Luân

02/12/2024

Học tiếng Trung qua bài hát Dòng Viết Tay Ngày Ấy qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Dòng Viết Tay Ngày Ấy – Châu Kiệt Luân

Lời bài hát Dòng Viết Tay Ngày Ấy tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

这风铃跟心动很接近
zhè fēnglíng gēn xīn dòng hěn jiējìn
chưa phâng lính cân xin tung hẩn chia chin
Chuông gió này cùng nhịp tim thật gần gũi

这封信还在怀念旅行
zhè fēng xìn hái zài huáiniàn lǚxíng
chưa phâng xin hái chai hoái nen lủy xính
Phong thư này còn hoài niệm những chuyến đi 

路过的爱情都太年轻
lùguò de àiqíng dōu tài niánqīng
lu cua tơ ai trính tâu thai nén tring
Tình yêu đi qua còn quá non trẻ

你是我想要再回去的风景
nǐ shì wǒ xiǎng yào zài huíqù de fēngjǐng
nỉ sư ủa xẻng dao chai huấy truy tơ phâng chỉnh
Em là anh có muốn về lại khung cảnh trước đây

这别离被瓶装成秘密
zhè biélí bèi píng zhuāng chéng mìmì
chưa pía lí pây p'ính choang trấng mi mi
Biệt ly này đóng chai thành bí mật

这雏菊美的像诗句
zhè chú jú měi de xiàng shījū
chưa trú chúy mẩy tơ xeng sư chuy
Cúc dại này mỹ lệ tựa vần thơ

而我在风中等你的消息
ér wǒ zài fēng zhōngděng nǐ de xiāo·xi
ớ ủa chai phâng chung tẩng nỉ tơ xeo xi
Mà anh đang trong gió chờ tin tức của em 

等月光落雪地等枫红染秋季等相遇
děng yuèguāng luò xuě de děng fēng hóng rǎn qiūjì děng xiāng yù
tẩng duê quang lua xuể tơ tẩng phâng húng rản triêu chi tẩng xeng uy
Chờ trăng sáng, chờ tuyết rơi chờ lá phong nhuộm đỏ màu thu chờ tương ngộ

我重温午后的阳光
wǒ chóngwēn wǔhòu de yángguāng
ủa trúng uân ủ hâu tơ dáng quang
Anh ôn lại những buổi chiều đầy nắng 

将吉他斜揹在肩上
jiāng jítā xié _ zài jiān shàng
cheng chí tha xía _ chai chen sang
Cây guitar đeo vắt chéo bờ vai 

跟多年前一样我们轻轻的唱
gēn duō nián qiān yīyàng wǒ·men qīng qīng de chàng
cân tua nén tren i dang ủa mân tring tring tơ trang
Giống như những năm về trước chúng ta cùng nhau nhẹ hát

去任何地方
qù rènhé dìfāng
truy rân hứa ti phang
Đi đến bất cứ nơi nào 

我看著你的脸轻刷著和弦
wǒ kàn zhe nǐ de liǎn qīng shuā zhe héxián
ủa khan chưa nỉ tơ lẻn tring soa chưa hứa xén
Anh ngắm nhìn gương mặt em gảy nhẹ từng hợp âm 

情人节卡片手写的永远
qíngrén jié kǎpiān shǒuxiě de yǒngyuǎn
trính rấn chía khả p'en sẩu xỉa tơ dủng doẻn
chiếc thiệp valentine dòng viết tay mãi mãi

还记得广场公园一起表演
hái jìdé guǎngchǎng gōngyuán yīqǐ biǎoyǎn
hái chi tứa quảng trảng cung doén i trỉ pẻo dẻn
Vẫn còn nhớ quảng trường công viên ta cùng biểu diễn

校园旁糖果店记忆里在微甜
xiàoyuán páng tángguǒ diàn jìyì lǐ zài wēi tián
xeo doén p'áng tháng của ten chi i lỉ chai uây thén
Nhớ quán kẹo bên vườn trường còn ngọt ngào trong ký ức

我看著你的脸轻刷著和弦
wǒ kàn zhe nǐ de liǎn qīng shuā zhe héxián
ủa khan chưa nỉ tơ lẻn tring soa chưa hứa xén
Anh ngắm nhìn gương mặt em gảy nhẹ từng hợp âm

初恋是整遍手写的从前
chūliàn shì zhěng biàn shǒuxiě de cóngqián
tru len sư chẩng pen sẩu xỉa tơ trúng trén
Tình đầu là tất cả dòng viết tay ngày ấy

还记得那年秋天说了再见
hái jìdé nà nián qiūtiān shuō le zàijiàn
hái chi tứa na nén triêu then sua lơ chai chen
Vẫn còn nhớ ngày thu năm đó nói lời chia tay

当恋情已走远我将你深埋在心里面
dāng liànqíng yǐ zǒu yuǎn wǒ jiāng nǐ shēn mái zàixīn lǐmiàn
tang len trính ỉ chẩu doẻn ủa cheng nỉ sân mái chai xin lỉ men
Khi tình yêu đã đi xa anh đưa em vào sâu thẳm trái tim anh

微风需要竹林溪流需要蜻蜓
wēi fēng xūyào zhú lín xīliú xūyào qīngtíng
uây phâng xuy dao chú lín xi liếu xuy dao tring thính
Gió thoảng cần có rừng túc dòng suối cần cánh chuồn chuồn

乡愁般的离开需要片片浮萍
xiāngchóu bān de líkāi xūyào piān piān fúpíng
xeng trấu pan tơ lí khai xuy dao p'en p'en phú p'ính
Nỗi nhớ nhà lúc đi xa cần lắm những tấm bèo trôi

记得那年的雨季回忆里特安静
jìdé nà nián de yǔjì huíyì lǐ tè ānjìng
chi tứa na nén tơ ủy chi huấy i lỉ thưa an ching
Nhớ lại mùa mưa năm ấy thật yên bình trong hồi ức

哭过后的决定是否还能进行
kū guòhòu de juédìng shìfǒu hái néng jìnxíng
khu cua hâu tơ chuế ting sư phẩu hái nấng chin xính
Những quyết định sau khi khóc phải chăng còn có thể thực hiện

我傻傻等待傻傻等春暖花开
wǒ shǎ shǎ děngdài shǎ shǎ děng chūnnuǎnhuākāi
ủa sả sả tẩng tai sả sả tẩng truân noản hoa khai
Anh ngây ngô đợi chờ ngây ngô đợi mùa xuân hoa nở

等终等于等明等白等爱情回来
děng zhōng děngyú děng míng děng bái děng àiqíng huílái
tẩng chung tẩng úy tẩng mính tẩng pái tẩng ai trính huấy lái
Đợi đến cuối cùng đợi cho hiểu thấu đợi tình yêu quay về

青春属于表白阳光属于窗台
qīngchūn shǔyú biǎobái yángguāng shǔyú chuāngtái
tring truân sủ úy pẻo pái dáng quang sủ úy troang thái
Thanh xuân thuộc về sự bày tỏ anh đương thuộc về khung cửa sổ

而我想我属于一个拥有你的未来
ér wǒ xiǎng wǒ shǔyú yī gè yōngyǒu nǐ de wèilái
ớ ủa xẻng ủa sủ úy i cưa dung dẩu nỉ tơ uây lái
Và anh muốn mình thuộc về một tương lại nào đó có em 

纸上的彩虹用素描画的钟
zhǐ shàng de cǎihóng yòng sùmiáo huà de zhōng
chử sang tơ trải húng dung xu méo hoa tơ chung
Cầu vồng trên giấy đồng hồ vẽ bằng nét phác họa

我还在修改回忆之中你的笑容
wǒ hái zài xiūgǎi huíyì zhī zhōng nǐ de xiàoróng
ủa hái chai xiêu cải huấy i chư chung nỉ tơ xeo rúng
Anh còn đang sửa ại nụ cười em tận sâu trong hồi ức

该怎么去形容为思念酝酿的痛
gāi zěn·me qù xíngróng wèi sīniàn yùnniàng de tòng
cai chẩn mơ truy xính rúng uây xư nen uyn neng tơ thung
Nên miêu tả như thế nào vì hoài niệm đã ủ những nỗi đau

夜空霓虹都是我不要的繁荣
yè kōng ní hóng dōu shì wǒ bùyào de fánróng
dê khung ní húng tâu sư ủa pu dao tơ phán rúng
Đêm rợp ánh neon đều không phải vinh hoa anh muốn 

或许去趟沙滩或许去看看夕阳
huòxǔ qù tàng shātān huòxǔ qù kàn kàn xīyáng
hua xủy truy thang sa than hua xủy truy khan khan xi dáng
Hay  là đến biển một chuyến hay là đi ngắm ánh chiều tà

或许任何一个可以想心事的地方
huòxǔ rènhé yī gè kěyǐ xiǎng xīnshì de dìfāng
hua xủy rân hứa i cưa khửa ỉ xẻng xin sư tơ ti phang
Hay là bất cứ nơi nào có thể nghĩ về nỗi lòng tâm sự 

情绪在咖啡馆被调成一篇文章
qíng·xù zài kāfēi guǎn bèi diào chéng yī piān wénzhāng
trính xuy chai kha phây quản pây teo trấng i p'en uấn chang
Cảm xúc trong quán café chuyển thành một tác phẩm văn chương

彻底爱上你如诗一般透明的泪光
chèdǐ ài shàng nǐ rú shī yībān tòumíng de lèi guāng
trưa tỉ ai sang nỉ rú sư i pan thâu mính tơ lây quang
Một lòng yêu em như vần thơ như giọt lệ tinh khôi lấp lánh

我看著你的脸轻刷著和弦
wǒ kàn zhe nǐ de liǎn qīng shuā zhe héxián
ủa khan chưa nỉ tơ lẻn tring soa chưa hứa xén
Anh ngắm nhìn gương mặt em gảy nhẹ từng hợp âm 

情人节卡片手写的永远
qíngrén jié kǎpiān shǒuxiě de yǒngyuǎn
trính rấn chía khả p'en sẩu xỉa tơ dủng doẻn
chiếc thiệp valentine dòng viết tay mãi mãi

还记得广场公园一起表演
hái jìdé guǎngchǎng gōngyuán yīqǐ biǎoyǎn
hái chi tứa quảng trảng cung doén i trỉ pẻo dẻn
Vẫn còn nhớ quảng trường công viên ta cùng biểu diễn

校园旁糖果店记忆里在微甜
xiàoyuán páng tángguǒ diàn jìyì lǐ zài wēi tián
xeo doén p'áng tháng của ten chi i lỉ chai uây thén
Nhớ quán kẹo bên vườn trường còn ngọt ngào trong ký ức

我看著你的脸轻刷著和弦
wǒ kàn zhe nǐ de liǎn qīng shuā zhe héxián
ủa khan chưa nỉ tơ lẻn tring soa chưa hứa xén
Anh ngắm nhìn gương mặt em gảy nhẹ từng hợp âm

初恋是整遍手写的从前
chūliàn shì zhěng biàn shǒuxiě de cóngqián
tru len sư chẩng pen sẩu xỉa tơ trúng trén
Tình đầu là tất cả dòng viết tay ngày ấy

还记得那年秋天说了再见
hái jìdé nà nián qiūtiān shuō le zàijiàn
hái chi tứa na nén triêu then sua lơ chai chen
Vẫn còn nhớ ngày thu năm đó nói lời chia tay

当恋情已走远我将你深埋在心里面
dāng liànqíng yǐ zǒu yuǎn wǒ jiāng nǐ shēn mái zàixīn lǐmiàn
tang len trính ỉ chẩu doẻn ủa cheng nỉ sân mái chai xin lỉ men
Khi tình yêu đã đi xa anh đưa em vào sâu thẳm trái tim anh

我重温午后的阳光
wǒ chóngwēn wǔhòu de yángguāng
ủa trúng uân ủ hâu tơ dáng quang
Anh ôn lại những buổi chiều đầy nắng 

将吉他斜揹在肩上
jiāng jítā xié _ zài jiān shàng
cheng chí tha xía _ chai chen sang
Cây guitar đeo vắt chéo bờ vai 

跟多年前一样我们轻轻的唱
gēn duō nián qiān yīyàng wǒ·men qīng qīng de chàng
cân tua nén tren i dang ủa mân tring tring tơ trang
Giống như những năm về trước chúng ta cùng nhau nhẹ hát

去任何地方
qù rènhé dìfāng
truy rân hứa ti phang
Đi đến bất cứ nơi nào 

我看著你的脸轻刷著和弦
wǒ kàn zhe nǐ de liǎn qīng shuā zhe héxián
ủa khan chưa nỉ tơ lẻn tring soa chưa hứa xén
Anh ngắm nhìn gương mặt em gảy nhẹ từng hợp âm 

情人节卡片手写的永远
qíngrén jié kǎpiān shǒuxiě de yǒngyuǎn
trính rấn chía khả p'en sẩu xỉa tơ dủng doẻn
chiếc thiệp valentine dòng viết tay mãi mãi

还记得广场公园一起表演
hái jìdé guǎngchǎng gōngyuán yīqǐ biǎoyǎn
hái chi tứa quảng trảng cung doén i trỉ pẻo dẻn
Vẫn còn nhớ quảng trường công viên ta cùng biểu diễn

校园旁糖果店记忆里在微甜
xiàoyuán páng tángguǒ diàn jìyì lǐ zài wēi tián
xeo doén p'áng tháng của ten chi i lỉ chai uây thén
Nhớ quán kẹo bên vườn trường còn ngọt ngào trong ký ức

我看著你的脸轻刷著和弦
wǒ kàn zhe nǐ de liǎn qīng shuā zhe héxián
ủa khan chưa nỉ tơ lẻn tring soa chưa hứa xén
Anh ngắm nhìn gương mặt em gảy nhẹ từng hợp âm

初恋是整遍手写的从前
chūliàn shì zhěng biàn shǒuxiě de cóngqián
tru len sư chẩng pen sẩu xỉa tơ trúng trén
Tình đầu là tất cả dòng viết tay ngày ấy

还记得那年秋天说了再见
hái jìdé nà nián qiūtiān shuō le zàijiàn
hái chi tứa na nén triêu then sua lơ chai chen
Vẫn còn nhớ ngày thu năm đó nói lời chia tay

当恋情已走远我将你深埋在心里面
dāng liànqíng yǐ zǒu yuǎn wǒ jiāng nǐ shēn mái zàixīn lǐmiàn
tang len trính ỉ chẩu doẻn ủa cheng nỉ sân mái chai xin lỉ men
Khi tình yêu đã đi xa anh đưa em vào sâu thẳm trái tim anh

  • Bài hát tiếng Trung: Viên nang thời gian - Vĩnh Bân Ryan.B/ Tùng Lâm Đồng elf

    02/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Viên nang thời gian qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Người Là Chốn Về - Trần Diệc Minh/Quách Hi Dương

    02/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Người Là Chốn Về qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Mạc Vấn Quy Kỳ - Tưởng Tuyết Nhi, Là Thất Thúc Đây

    02/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Mạc Vấn Quy Kỳ, Tưởng Tuyết Nhi, Là Thất Thúc Đây qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Hà Mộ Khanh - Từ Lương

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Hà Mộ Khanh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Vé Hồi Sinh Sắc Màu - Hoàng Linh

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Vé Hồi Sinh Sắc Màu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Hàn Giang Tuyết - Thẩm Ngu Cheny/Ngụy Sở Nguyên

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Hàn Giang Tuyết qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thiếu Niên Vùng Cao - Oa Oa

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Thiếu Niên Vùng Cao qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Người Tôi Yêu Chính Là Em – Sasablue

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Người Tôi Yêu Chính Là Em qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sang Trang - Trịnh Linh Ca 9K

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Sang Trang qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Đợi Ngày Nắng - Đồ Vũ Hâm

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Đợi Ngày Nắng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa