Bài hát tiếng Trung: Thiếu Niên Vùng Cao - Oa Oa

01/12/2024

Học tiếng Trung qua bài hát Thiếu Niên Vùng Cao qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Thiếu Niên Vùng Cao - Oa Oa

Lời bài hát Thiếu Niên Vùng Cao tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

他捧着一只碗
tā pěng zhe yī zhǐ wǎn
tha p'ẩng chưa i chử oản
Cậu thiếu niên tay bưng bát

吃过百家的饭
chī guò bǎijiā de fàn
trư cua pải che tơ phan
Từng ăn cơm của trăm nhà 

破衣破鞋破帽衫
pò yì pòxié pò mào shān
p'ua i p'ua xía p'ua mao san
Áo sờn giày rách mũ tả tơi

蝴蝶起舞翩翩
húdié qǐ wǔ piānpiān
hú tía trỉ ủ p'en p'en
Cánh bướm lượn bay dập dìu 

落在他的指尖
luò zài tā de zhǐ jiān
lua chai tha tơ chử chen
Nhẹ đáp trên đầu ngón tay

为何长大那么遥远
wèihé zhăngdà nà·me yáoyuǎn
uây hứa chảng ta na mơ dáo doẻn
Năm tháng trưởng thành sao xa vời vợi 

他挑着重重的扁担
tā tiāo zhuózhòng zhòng de biǎn·dan
tha theo chúa chung chung tơ pẻn tan
Trĩu trên vai em đôi quang gánh nhọc nhằn

柴没把他背压弯
chái méi bǎ tā bēi yā wān
trái mấy pả tha pây da oan
Củi nặng chẳng ép lưng em oằn

握笔的手上有着厚厚的茧
wò bǐ de shǒu shàng yǒu·zhe hòu hòu de jiǎn
ua pỉ tơ sẩu sang dẩu chơ hâu hâu tơ chẻn
Bàn tay em cầm bút chất chồng những vết chai sần

他用袖口擦掉额头沾着土的汗
tā yòng xiùkǒu cā diào é·tou zhān zhe tǔ de hàn
tha dung xiêu khẩu tra teo ứa thấu chan chưa thủ tơ han
Em kéo ống tay áo lau đi những giọt mồ hôi trên trán

憧憬着能走出这深山
chōngjǐng zhe néng zǒu chū zhè shēnshān
trung chỉnh chưa nấng chẩu tru chưa sân san
Khát khao một ngày thoát khỏi chốn thâm sơn 

风儿它轻轻转穿过绵延的高山
fēng ér tā qīng qīng zhuǎn chuānguò miányán de gāoshān
phâng ớ tha tring tring choản troan cua mén dén tơ cao san
Cơn gió nhè nhẹ xoay vòng lướt qua bao dãy núi cheo leo 

吹过乡间屋檐吹到少年的双肩
chuī guò xiāngjiān wūyán chuī dào shàonián de shuāng jiān
truây cua xeng chen u dén truây tao sao nén tơ soang chen
Thổi qua mái hiên quê nhà thoảng qua bờ vai chàng trai trẻ

城市灯火阑珊经过多少风寒
chéngshì dēnghuǒ lánshān jīngguò duōshǎo fēnghán
trấng sư tâng hủa lán san ching cua tua sảo phâng hán
Ánh đèn mờ ảo nơi phố thị trải qua bao nhiêu sương gió 

你看日出多晃眼日落在人间
nǐ kàn rì chū duō huǎngyǎn rì luò zài rénjiān
nỉ khan rư tru tua hoáng dẻn rư lua chai rấn chen
Nhìn xem bình minh lên rực rỡ cùng hoàng hôn lặn chốn nhân gian

他捧着一只碗
tā pěng zhe yī zhǐ wǎn
tha p'ẩng chưa i chử oản
Cậu thiếu niên tay bưng bát

吃过百家的饭
chī guò bǎijiā de fàn
trư cua pải che tơ phan
Từng ăn cơm của trăm nhà 

破衣破鞋破帽衫
pò yì pòxié pò mào shān
p'ua i p'ua xía p'ua mao san
Áo sờn giày rách mũ tả tơi

蝴蝶起舞翩翩
húdié qǐ wǔ piānpiān
hú tía trỉ ủ p'en p'en
Cánh bướm lượn bay dập dìu

落在他的指尖
luò zài tā de zhǐ jiān
lua chai tha tơ chử chen
Nhẹ đáp trên đầu ngón tay 

为何长大那么遥远
wèihé zhăngdà nà·me yáoyuǎn
uây hứa chảng ta na mơ dáo doẻn
Năm tháng trưởng thành sao xa vời vợi 

他挑着重重的扁担
tā tiāo zhuózhòng zhòng de biǎn·dan
tha theo chúa chung chung tơ pẻn tan
Trĩu trên đôi vai em đôi quang gánh nhọc nhằn

柴没把他背压弯
chái méi bǎ tā bēi yā wān
trái mấy pả tha pây da oan
Củi nặng chẳng ép lưng em oằn

握笔的手上有着厚厚的茧
wò bǐ de shǒu shàng yǒu·zhe hòu hòu de jiǎn
ua pỉ tơ sẩu sang dẩu chơ hâu hâu tơ chẻn
Bàn tay em cầm bút chất chồng những vết chai sần

他用袖口擦掉额头沾着土的汗
tā yòng xiùkǒu cā diào é·tou zhān zhe tǔ de hàn
tha dung xiêu khẩu tra teo ứa thấu chan chưa thủ tơ han
Em kéo ống tay áo lau đi những giọt mồ hôi trên trán

憧憬着能走出这深山
chōngjǐng zhe néng zǒu chū zhè shēnshān
trung chỉnh chưa nấng chẩu tru chưa sân san
Khát khao một ngày thoát khỏi chốn thâm sơn

风儿它轻轻转穿过绵延的高山
fēng ér tā qīng qīng zhuǎn chuānguò miányán de gāoshān
phâng ớ tha tring tring choản troan cua mén dén tơ cao san
Cơn gió nhè nhẹ xoay vòng lướt qua bao dãy núi cheo leo 

吹过乡间屋檐吹到少年的双肩
chuī guò xiāngjiān wūyán chuī dào shàonián de shuāng jiān
truây cua xeng chen u dén truây tao sao nén tơ soang chen
Thổi qua mái hiên quê nahf thaongr qua bờ vai chàng trai trẻ 

城市灯火阑珊经过多少风寒
chéngshì dēnghuǒ lánshān jīngguò duōshǎo fēnghán
trấng sư tâng hủa lán san ching cua tua sảo phâng hán
Ánh đèn mờ ảo nơi phố thị trải qua bao nhiêu sương gió 

你看日出多晃眼日落在人间
nǐ kàn rì chū duō huǎngyǎn rì luò zài rénjiān
nỉ khan rư tru tua hoáng dẻn rư lua chai rấn chen
Nhìn xem bình minh lên rực rỡ cùng hoàng hôn lặn chốn nhân gian 

风儿它轻轻转穿过绵延的高山
fēng ér tā qīng qīng zhuǎn chuānguò miányán de gāoshān
phâng ớ tha tring tring choản troan cua mén dén tơ cao san
Cơn gió nhè nhẹ xoáy vòng lướt qua bao dãy núi cheo leo 

吹过乡间屋檐吹到少年的眉眼
chuī guò xiāngjiān wūyán chuī dào shàonián de méiyǎn
truây cua xeng chen u dén truây tao sao nén tơ mấy dẻn
Thổi qua mái hiên quê nhà thoảng qua khuôn mặt chàng trai trẻ

夜晚繁星闪闪在天际落满
yèwǎn fánxīng shǎnshǎn zài tiānjì luò mǎn
dê oản phán xing sản sản chai then chi lua mản
Ánh sao lấp lánh màn đêm lụi tàn ở nơi chân trời 

人生缓缓路漫漫自会有答案
rénshēng huǎn huǎn lù mànmàn zì huì yǒu dá'àn
rấn sâng hoản hoản lu man man chư huây dẩu tá an
Đường đời phía trước dài dằng dặc chắc chắn sẽ có câu trả lời
 

  • Bài hát tiếng Trung: Người Tôi Yêu Chính Là Em – Sasablue

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Người Tôi Yêu Chính Là Em qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sang Trang - Trịnh Linh Ca 9K

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Sang Trang qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Đợi Ngày Nắng - Đồ Vũ Hâm

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Đợi Ngày Nắng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Cùng Em Trải Qua Mùa Đông - Lý Gia Gia (Bản DJ)

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Cùng Em Trải Qua Mùa Đông qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Hoa Trà Nở Rồi - Vương Duệ Trác

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Hoa Trà Nở Rồi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Có Thể Gặp Nhưng Chẳng Thể Cầu - Ngải Thần

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Có Thể Gặp Nhưng Chẳng Thể Cầu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Về Đâu - Thất Nguyệt/Cao Duệ/Thính Triều Các

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Về Đâu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ánh Trăng Lạnh, Phủ Kín Cửa Sổ - Phao Phù Phù Scarlett

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Ánh Trăng Lạnh, Phủ Kín Cửa Sổ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ghép Hình Tình Yêu - Tưởng Tư Di/Nhạc Nhiên

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Ghép Hình Tình Yêu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Trời Cũng Không Hiểu Tình Ta - Cách Lôi Tây Tây Tây/Trương Trẫm

    01/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Trời Cũng Không Hiểu Tình Ta qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa