Bài hát tiếng Trung: Đơn Phương Lao Tới

22/03/2022

Học tiếng Trung qua bài hát Đơn Phương Lao Tới qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Đơn Phương Lao Tới - Bất Lam

Lời bài hát Đơn Phương Lao Tới tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

霓虹灯亮得让人找不到彼岸
ní hóng dēng liàng dé ràng rén zhǎo bùdào bǐ'àn
Ní húng tâng leng tứa rang rấn chảo pu tao pỉ an
Neon sáng đến làm người ra không tìm được bờ bên kia

月光洒下温柔可是没温暖
yuèguāng sǎ xià wēnróu kěshì méi wēnnuǎn
Duê quang xả xe uân rấu khửa sư mấy uân noản
Ánh trăng rải xuống dịu dàng như không có hơi ấm

你离开的时候带走我的期盼
nǐ líkāi de shí·hou dài zǒu wǒ de qī pàn
Nỉ lí khai tơ sứ hâu tai chẩu ủa tơ tri p’an
Khi anh rời khỏi mang đi trông mong của em

我在慢慢的习惯看淡
wǒ zài màn màn de xíguān kàn dàn
Ủa chai man man tơ xí quan khan tan
Em đang chầm chậm tập quen thờ ơ

一个人一场梦数不清心酸
yī gèrén yī chǎng mèng shǔ bù qīngxīn suān
I cưa rấn i trảng mâng sủ pu tring xin xoan
Một bóng hình, một giấc mộng đếm không rõ những xót xa

付出了勇敢换来了不甘
fùchū le yǒnggǎn huàn lái le bùgān
Phu tru lơ dủng cản hoán lái lơ pu can
Cho đi bao dũng cảm đổi lại được không cam

梦中的呼喊眼泪在泛滥再与你无关
mèng zhōng de hūhǎn yǎnlèi zài fànlàn zài yǔ nǐ wúguān
Mâng chung tơ hu hản dẻn lây chai phan lan chai ủy nỉ ú quan
Kêu gào trong giấc mộng, nước mắt đang tràn không còn liên quan tới anh nữa

我们说的地老天荒说此生不负
wǒ·men shuō de diÌlǎotiānhuāng shuō cǐ shēng bù fù    
Ủa mân sua tơ ti lảo then hoang sua trử sâng pu phu
Địa lão thiên hoang đôi ta từng nói, nói đời này không phụ

到最后潦草落幕
dào zuìhòu liáocǎo luòmù
Tao chuây hâu lẻo trảo lua mu
Đến sau cũng qua loa kết thúc

我多么向往不顾一切向你奔赴
wǒ duō·me xiàngwǎng bùgù yīqiè xiàng nǐ bēnfù
Ủa tua mơ xeng oảng pu cu i tria xeng nỉ pân phu
Em hướng về biết bao, không màng tất cả lao về phía anh

我倔强的念念不忘而你先认输
wǒ juéjiàng de niànniànbùwàng ér nǐ xiān rènshù
Ủa chuế cheng tơ nen nen pu oang ớ nỉ xen rân su
Em quật cường nhớ mãi không quên mà anh nhận thua trước

不甘也于事无补
bùgān yě yú shì wúbǔ
Pu can dể úy sư ú pủ
Không cam cũng không được ích gì

最后只能够给思念留个归宿
zuìhòu zhǐ nénggòu gěi sīniàn liú gè guīsù
Chuây hâu chử nấng câu cẩy xư nen liếu cưa quay xe
Cuối cùng chỉ có thể giữ cho nhớ nhung một chốn quay về

一个人一场梦数不清心酸
yī gèrén yī chǎng mèng shǔ bù qīngxīn suān
I cưa rấn i trảng mâng sủ pu tring xin xoan
Một bóng hình, một giấc mộng đếm không rõ những xót xa

付出了勇敢换来了不甘
fùchū le yǒnggǎn huàn lái le bùgān
Chu phu lơ dủng cản hoan lái lơ pu can
Cho đi bao dũng cảm đổi lại được không cam

梦中的呼喊眼泪在泛滥再与你无关
mèng zhōng de hūhǎn yǎnlèi zài fànlàn zài yǔ nǐ wúguān
Mâng chung tơ hu hản dẻn lây chai phan lan chai ủy nỉ ú quan
Kêu gào trong giấc mộng, nước mắt đang tràn không còn liên quan tới anh nữa

我们说的地老天荒说此生不负
wǒ·men shuō de diÌlǎotiānhuāng shuō cǐ shēng bù fù
Ủa mân sua lơ ti lảo then hoang sua trử sâng pu phu
Địa lão thiên hoang đôi ta từng nói, nói đời này không phụ

到最后潦草落幕
dào zuìhòu liáocǎo luòmù
Tao chuây hâu léo trảo lua mu
Đến sau cũng qua loa kết thúc

我多么向往不顾一切向你奔赴
wǒ duō·me xiàngwǎng bùgù yīqiè xiàng nǐ bēnfù
Ủa tua mơ xeng oảng pu cu i tria xeng nỉ pân phu
Em hướng về biết bao, không màng tất cả lao về phía anh

我倔强的念念不忘而你先认输
wǒ juéjiàng de niànniànbùwàng ér nǐ xiān rènshù
Ủa chuế cheng tơ nen nen pu oang ớ nỉ xen rân su
Em quật cường nhớ mãi không quên mà anh nhận thua trước

不甘也于事无补
bùgān yě yú shì wúbǔ
Pu can dể úy sư ú pủ
Không cam cũng không được ích gì

最后只能够给思念留个归宿
zuìhòu zhǐ nénggòu gěi sīniàn liú gè guīsù
Chuây hâu chử nấng câu cẩy xư nen liếu cưa quay xu
Cuối cùng chỉ có thể giữ cho nhớ nhung một chốn quay về

这份爱像是一场梦
zhè fèn ài xiàng shì yī chǎng mèng
Chưa phân lỉ dẻn lây chai phan dủng
Phần yêu này như là một giấc mộng

而梦里眼泪在翻涌
ér mèng lǐ yǎnlèi zài fānyǒng
Ớ mâng lỉ dẻn lây chai phan dủng
Mà trong mộng nước mắt đang cuộn trào

尽管如此努力最终还是剩下了心痛
jǐnguǎn rúcǐ nǔlì zuìzhōng hái·shi shèng xià le xīn tòng
Chín quản rú trử nủ li chuây chung hái sư sâng xe lơ xin thung
Dù cho cố gắng đến thế sau cùng vẫn là còn lại nỗi đau lòng

我们说的地老天荒说此生不负
wǒ·men shuō de diÌlǎotiānhuāng shuō cǐ shēng bù fù
Ủa mân sua tơ ti lảo then hoang sua trử sâng pu phu
Địa lão thiên hoang đôi ta từng nói, nói đời này không phụ

到最后潦草落幕
dào zuìhòu liáocǎo luòmù
Tao chuây hâu léo trảo lua mu
Đến sau cũng qua loa kết thúc

我多么向往不顾一切向你奔赴
wǒ duō·me xiàngwǎng bùgù yīqiè xiàng nǐ bēnfù
Ủa tua mơ xeng oảng pu cu i tria xeng nỉ pân phu
Em hướng về biết bao, không màng tất cả lao về phía anh

我倔强的念念不忘而你先认输
wǒ juéjiàng de niànniànbùwàng ér nǐ xiān rènshù
Ủa chuế cheng tơ nen nen pu oang ớ nỉ xen rân su
Em quật cường nhớ mãi không quên mà anh nhận thua trước

不甘也于事无补
bùgān yě yú shì wúbǔ
Pu can dể úy sư ú pủ
Không cam cũng không được ích gì

最后只能够给思念留个归宿
zuìhòu zhǐ nénggòu gěi sīniàn liú gè guīsù
Chuây hâu chử nấng câu cẩy xu nen liếu cưa quay xu
Cuối cùng chỉ có thể giữ cho nhớ nhung một chốn quay về

  • Học bài hát tiếng Trung: Giải Trừ Quan Hệ

    22/03/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Giải Trừ Quan Hệ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đợi Anh Ngoài Câu Chuyện

    21/03/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Đợi Anh Ngoài Câu Chuyện qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Yêu Ở Nơi Không Xa

    21/03/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Yêu Ở Nơi Không Xa qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ánh Sao Khắp Trời

    21/03/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Ánh Sao Khắp Trời qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Em Từng Nói - Ngô Đại Văn

    21/03/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Em Từng Nói qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Kẻ Sau - Tam Muội

    21/03/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Kẻ Sau - Tam Muội qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Xóa đi 删了吧 Shānle ba

    22/11/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Xóa đi 删了吧 Shānle ba qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Bước Vào Tim Tôi, Hút Hồn Tôi 入了我的心丢了我的魂

    22/11/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Bước Vào Tim Tôi, Hút Hồn Tôi 入了我的心丢了我的魂 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nụ Hôn Quá Chân Thật 吻得太逼真 Wěn dé tài bīzhēn

    22/11/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Nụ Hôn Quá Chân Thật 吻得太逼真 Wěn dé tài bīzhēn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Công Cẩn Lệnh 公瑾令 Gōng jǐn lìng

    22/11/2021

    Học tiếng Trung qua bài hát Công Cẩn Lệnh 公瑾令 Gōng jǐn lìng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa