Bài hát tiếng Trung: Giây Thứ Tám - Đỗ Tuyên Đạt

22/06/2022

Học tiếng Trung qua bài hát Giây Thứ Tám qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Giây Thứ Tám - Đỗ Tuyên Đạt

Lời bài hát Giây Thứ Tám tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

深夜的房落地的窗
shēnyè de fáng luòdì de chuāng
sân dê tơ pháng lua ti tơ troang
Căn phòng trong đêm cửa sổ sát đất

像一个关住了心事不透风的鱼缸
xiàng yī gè guān zhù le xīnshì bù tòufēng de yú gāng
xeng i cưa quan chu lơ xin sư pu thâu phâng tơ úy cang
Như chiếc bể cá không thông gió nhốt giam tâm sự

透过无常折射月光
tòu guò wǔcháng zhéshè yuèguāng
thâu cua ú tráng chứa sưa duê quang
Xuyên qua vô thường chiết xạ ánh sáng

每一个想你的瞬间就像叠起的波浪
měi yī gè xiǎng nǐ de shùn jiàn jiù xiàng dié qǐ de bōlàng
mẩy i cưa xẻng nỉ tơ suân chen chiêu xeng tía trỉ tơ pua lang
Mỗi một phút giây nhớ em như là lớp sóng chồng điệp

我流过的泪你都看不到
wǒ liú guò de lèi nǐ dōu kàn bùdào
ủa liếu cua tơ lây nỉ tâu khan pu tao
Giọt lệ anh từng rơi em đều chẳng nhìn thấy

夜色涨潮可你不是我的岛
yè sè zhǎngcháo kě nǐ bù·shi wǒ de dǎo
dê xưa chảng tráo khửa nỉ pu sư ủa tơ tảo
Sắc đêm triêu dâng mà em không phải đảo của anh

善忘是好事你我都知道
shàn wàng shì hǎoshì nǐ wǒ dōu zhīdào
san oang sư hảo sư nỉ ủa tâu chư tao
Đãng trí là chuyện tốt ca hai ta đều biết

怕就怕当救命稻草
pà jiù pà dāng jiùmìng dàocǎo
p'a chiêu p'a tang chiêu ming tao trảo
Sợ là sợ coi làm cọng rơm cứu mạng

第七秒忘记你
dì qī miǎo wàngjì nǐ
ti tri mẻo oang chi nỉ
Giây thứ bảy quên đi em 

第八秒又想起
dì bā miǎo yòu xiǎng qǐ
ti pa mẻo dâu xẻng trỉ
Giây thứ tám lại nhớ đến

三千个日落替我爱你
sān qiān gè rì luò tì wǒ ài nǐ
xan tren cưa rư lua thi ủa ai nỉ
Ba ngàn lần mặt trời lặn thay anh yêu em

把我的心跳交给潮汐一次次奔向你
bǎ wǒ de xīntiào jiāo gěi cháoxī yī cì cì bēn xiàng nǐ
pả ủa tơ xin theo cheo cẩy tráo xi i trư trư pân xeng nỉ
Giao nhịp tim anh cho triều tịch liên tục hướng về em

差一秒不甘心
chà yī miǎo bùgānxīn
tra i mẻo pu can xin
Thiếu một giây không cam tâm

多一秒太多余
duō yī miǎo tài duōyú
tua i mẻo thai tua úy
Nhiều một giây quá dư thừa

该怎么闯入你不偏不倚
gāi zěn·me chuǎng rù nǐ bùpiānbùyǐ
cai chẩn mơ troảng ru nỉ pu p'en pu ỉ
Nên làm sao để xông vào đời em không nghiêng lệch

就给我个痛快彻彻底底
jiù gěi wǒ gè tòngkuài chè chèdǐ dǐ
chiêu cẩy ủa cưa thung khoai trưa trưa tỉ tỉ
Thì cho anh xin cái sảng  khoái hoàn toàn triệt để

渐变的心无意的谎
jiànbiàn de xīn wúyì de huǎng
chen pen tơ xin ú i tơ hoảng
Con tim dần đổi thay lời dối gian vô ý

要定期换水的回忆不然会缺氧
yào dìngqī huàn shuǐ de huíyì bùrán huì quē yǎng
dao ting tri hoan suẩy tơ huấy i pu rán huây truê dảng
Hồi ức phải thay nước định kỳ bằng không sẽ thiếu oxy

无法逃离你织的网
wúfǎ táo lí nǐ zhī de wǎng
ú phả tháo lí nỉ chư tơ oảng
Không thể thoát khỏi mạng lưới em đan

是我习惯被人豢养不能再适应海洋
shì wǒ xíguān bèi rén huànyǎng bùnéng zài shìyìng hǎiyáng
sư ủa xí quan pây rấn hoan dảng pu nấng chai sư ing hải dáng
Là anh quen được người nuôi dưỡng không thể thích ứng lại với biển cả

情绪是心底疯长的杂草
qíng·xù shì xīndǐ fēngzhǎng de zá cǎo
trính xuy sư xin tỉ phâng chảng tơ chá trảo
Ưu tư là cỏ dại đua nhau mọc trong lòng

呼吸是我想你吐出的气泡
hūxī shì wǒ xiǎng nǐ tǔ chū de qìpào
hu xi sư ủa xẻng nỉ thủ tru tơ tri p'ao
Hô hấp là bọt khí anh nhả ra khi nhớ em

善忘是好事想睡个好觉
shàn wàng shì hǎoshì xiǎng shuì gè hǎo jiào
san oang sư hảo sư xẻng suây cưa hảo cheo
Đãng trí là chuyện tốt muốn ngủ giấc ngủ ngon

怕就怕我戒你不掉
pà jiù pà wǒ jiè nǐ bù diào
p'a chiêu p'a ủa chia nỉ pu teo
Sợ chỉ sợ anh không cai đi được em

第七秒忘记你
dì qī miǎo wàngjì nǐ
ti tri mẻo oang chi nỉ
Giây thứ bảy quên đi em 

第八秒又想起
dì bā miǎo yòu xiǎng qǐ
ti pa mẻo dâu xẻng trỉ
Giây thứ tám lại nhớ đến

三千个日落替我爱你
sān qiān gè rì luò tì wǒ ài nǐ
xan tren cưa rư lua thi ủa ai nỉ
Ba ngàn lần mặt trời lặn thay anh yêu em

把我的心跳交给潮汐一次次奔向你
bǎ wǒ de xīntiào jiāo gěi cháoxī yī cì cì bēn xiàng nǐ
pả ủa tơ xin theo cheo cẩy tráo xi i trư trư pân xeng nỉ
Giao nhịp tim anh cho triều tịch liên tục hướng về em

差一秒不甘心
chà yī miǎo bùgānxīn
tra i mẻo pu can xin
Thiếu một giây không cam tâm

多一秒太多余
duō yī miǎo tài duōyú
tua i mẻo thai tua úy
Nhiều một giây quá dư thừa

该怎么闯入你不偏不倚
gāi zěn·me chuǎng rù nǐ bùpiānbùyǐ
cai chẩn mơ troảng ru nỉ pu p'en pu ỉ
Nên làm sao để xông vào đời em không nghiêng lệch

就给我个痛快彻彻底底
jiù gěi wǒ gè tòngkuài chè chèdǐ dǐ
chiêu cẩy ủa cưa thung khoai trưa trưa tỉ tỉ
Thì cho anh xin cái sảng  khoái hoàn toàn triệt để

第七秒忘记你
dì qī miǎo wàngjì nǐ
ti tri mẻo oang chi nỉ
Giây thứ bảy quên đi em 

第八秒又想起
dì bā miǎo yòu xiǎng qǐ
ti pa mẻo dâu xẻng trỉ
Giây thứ tám lại nhớ đến

三千个日落替我爱你
sān qiān gè rì luò tì wǒ ài nǐ
xan tren cưa rư lua thi ủa ai nỉ
Ba ngàn lần mặt trời lặn thay anh yêu em

把我的心跳交给潮汐一次次奔向你
bǎ wǒ de xīntiào jiāo gěi cháoxī yī cì cì bēn xiàng nǐ
pả ủa tơ xin theo cheo cẩy tráo xi i trư trư pân xeng nỉ
Giao nhịp tim anh cho triều tịch liên tục hướng về em

差一秒不甘心
chà yī miǎo bùgānxīn
tra i mẻo pu can xin
Thiếu một giây không cam tâm

多一秒太多余
duō yī miǎo tài duōyú
tua i mẻo thai tua úy
Nhiều một giây quá dư thừa

该怎么闯入你不偏不倚
gāi zěn·me chuǎng rù nǐ bùpiānbùyǐ
cai chẩn mơ troảng ru nỉ pu p'en pu ỉ
Nên làm sao để xông vào đời em không nghiêng lệch

就给我个痛快彻彻底底
jiù gěi wǒ gè tòngkuài chè chèdǐ dǐ
chiêu cẩy ủa cưa thung khoai trưa trưa tỉ tỉ
Thì cho anh xin cái sảng  khoái hoàn toàn triệt để

  • Bài hát tiếng Trung: Xin Chào, Xin Hỏi - Vương Hân Thần, Tô Tinh Tiệp

    22/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Xin Chào, Xin Hỏi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lần Đầu Tiên - Lộ Phi Văn (COVER)

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Lần Đầu Tiên qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thổ Nhưỡng Ngày Xuân - Vượng Tử Tiểu Kiều (COVER)

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Thổ Nhưỡng Ngày Xuân qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tản Bước Đến Mặt Trăng - Phạm Tiểu Mễ

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Tản Bước Đến Mặt Trăng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Buổi Sáng Thứ Ba

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Buổi Sáng Thứ Ba qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Bái Đường - Liêu Hồng Bác

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Bái Đường qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Để Vuột Rồi - Cáp Lợi Halleeee

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Để Vuột Rồi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Yêu Không Đơn Hành - Hoả Khê (COVER)

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Yêu Không Đơn Hành qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Hoa Bay - Đặng Nhạc Chương (COVER)

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Hoa Bay qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Núp - Vương Tịnh Văn, Đường Hàn Tiêu

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Núp qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa