Bài hát tiếng Trung: Gió Xuân Đến Rồi - Trần Vận Kiều

19/11/2023

Học tiếng Trung qua bài hát Gió Xuân Đến Rồi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Gió Xuân Đến Rồi - Trần Vận Kiều

Lời bài hát Gió Xuân Đến Rồi tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

我听见春风慢慢的吹来了
wǒ tīngjiàn chūnfēng màn màn de chuī lái le
ủa thing chen truân phâng man man tơ truây lái lơ
Ta nghe thấy gió xuân chầm chậm thổi đến rồi

此刻你在哪里呢
cǐkè nǐ zài nǎ·li ne
trử khưa nỉ chai nả lỉ nưa
Lúc này người đang ở nơi đâu

别睡了今天日子多么难得
bié shuì le jīntiān rì·zi duō·me nándé
pía suây lơ chin then rư chư tua mơ nán tứa
Đừng ngủ nữa, hôm nay thật khó có biết bao

我是你重要的宾客
wǒ shì nǐ zhòngyào de bīnkè
ủa sư nỉ chung dao tơ pin khưa
Ta là vị khách quan trọng của người

看啊那些热烈的绿色
kàn ā nàxiē rèliè de lù sè
khan a na xia rưa liê tơ lu xưa
Nhìn kìa những sắc xanh đầy sức sống

填满世界的角落
tián mǎn shìjiè de jiǎoluò
thén mản sư chia tơ chẻo lua
Lấp đầy ngóc ngách thế giới này

听啊小精灵都苏醒了
tīng ā xiǎo jīng·ling dōu sūxǐng le
thing a xẻo chinh lính tâu xu xỉnh lơ
Nghe kìa tinh linh nhỏ hồi sinh cả rồi

带着你乘上梦幻的列车
dài zhe nǐ chéng shàng mènghuàn de lièchē
tai chưa nỉ trấng sang mâng hoan tơ liê trưa
Đưa người tiến vào chuyến xe mộng mơ a

啊啊
ā ā
a a
a a

跟着我的步伐起舞吧
gēn·zhe wǒ de bùfá qǐ wǔ ba
cân chơ ủa tơ pu phá trỉ ủ pa
Theo bước chân ta cùng nhảy múa

乘着微风唱歌吧
chéng zhe wēi fēng chànggē ba
trấng chưa uây phâng trang cưa pa
Cưỡi ngọn gió nhẹ ta hát vang

勇敢的人踮起脚丫
yǒnggǎn de rén diǎn qǐ jiǎo yā
dủng cản tơ rấn tẻn trỉ chẻo da
Kiễng chân lên nào hỡi người dũng cảm

越过长篱笆
yuèguò cháng lí·ba
duê cua tráng lí pa
Vượt qua hàng rào dài

春雨划过云霞
chūn yǔ huáguò yúnxiá
truân ủy hóa cua uýn xé
Mưa xuân quét qua ráng chiều

屋檐下稀里哗啦
wūyán xià xī lǐ huālā
u dén xe xi lỉ hoa la
 Dưới mái hiên tí ta tí tách

我听见春风慢慢的吹来了
wǒ tīngjiàn chūnfēng màn màn de chuī lái le
ủa thing chen truân phâng man man tơ truây lái lơ
Ta nghe thấy gió xuân chầm chậm thổi đến rồi

此刻你在哪里呢
cǐkè nǐ zài nǎ·li ne
trử khưa nỉ chai nả lỉ nưa
Lúc này người đang ở nơi đâu

别睡了今天日子多么难得
bié shuì le jīntiān rì·zi duō·me nándé
pía suây lơ chin then rư chư tua mơ nán tứa
Đừng ngủ nữa, hôm nay thật khó có biết bao

我是你重要的宾客
wǒ shì nǐ zhòngyào de bīnkè
ủa sư nỉ chung dao tơ pin khưa
Ta là vị khách quan trọng của người

看啊那些热烈的绿色
kàn ā nàxiē rèliè de lù sè
khan a na xia rưa liê tơ lu xưa
Nhìn kìa những sắc xanh đầy sức sống

填满世界的角落
tián mǎn shìjiè de jiǎoluò
thén mản sư chia tơ chẻo lua
Lấp đầy ngóc ngách thế giới này

听啊小精灵都苏醒了
tīng ā xiǎo jīng·ling dōu sūxǐng le
thing a xẻo chinh lính tâu xu xỉnh lơ
Nghe kìa tinh linh nhỏ hồi sinh cả rồi

带着你乘上梦幻的列车
dài zhe nǐ chéng shàng mènghuàn de lièchē
tai chưa nỉ trấng sang mâng hoan tơ liê trưa
Đưa người tiến vào chuyến xe mộng mơ a

啊啊
ā ā
a a
a a

跟着我的步伐起舞吧
gēn·zhe wǒ de bùfá qǐ wǔ ba
cân chơ ủa tơ pu phá trỉ ủ pa
Theo bước chân ta cùng nhảy múa

乘着微风唱歌吧
chéng zhe wēi fēng chànggē ba
trấng chưa uây phâng trang cưa pa
Cưỡi ngọn gió nhẹ ta hát vang

勇敢的人踮起脚丫
yǒnggǎn de rén diǎn qǐ jiǎo yā
dủng cản tơ rấn tẻn trỉ chẻo da
Kiễng chân lên nào hỡi người dũng cảm

越过长篱笆
yuèguò cháng lí·ba
duê cua tráng lí pa
Vượt qua hàng rào dài

春雨划过云霞
chūn yǔ huáguò yúnxiá
truân ủy hóa cua uýn xé
Mưa xuân quét qua ráng chiều

屋檐下稀里哗啦
wūyán xià xī lǐ huālā
u dén xe xi lỉ hoa la
 Dưới mái hiên tí ta tí tách

跟着我的步伐起舞吧
gēn·zhe wǒ de bùfá qǐ wǔ ba
cân chơ ủa tơ pu phá trỉ ủ pa
Theo bước chân ta cùng nhảy múa

乘着微风唱歌吧
chéng zhe wēi fēng chànggē ba
trấng chưa uây phâng trang cưa pa
Cưỡi ngọn gió nhẹ ta hát vang

勇敢的人踮起脚丫
yǒnggǎn de rén diǎn qǐ jiǎo yā
dủng cản tơ rấn tẻn trỉ chẻo da
Kiễng chân lên nào hỡi người dũng cảm

越过长篱笆
yuèguò cháng lí·ba
duê cua tráng lí pa
Vượt qua hàng rào dài

春雨划过云霞
chūn yǔ huáguò yúnxiá
truân ủy hóa cua uýn xé
Mưa xuân quét qua ráng chiều

屋檐下稀里哗啦
wūyán xià xī lǐ huālā
u dén xe xi lỉ hoa la
 Dưới mái hiên tí ta tí tách

来爱吧不用说话
lái ài ba bùyòng shuōhuà
lái ai pa pu dung sua hoa
Yêu nhau đi đừng nói chi nữa
 

  • Bài hát tiếng Trung: Có Một Vấn Đề - Lam Tiểu Trạch

    19/11/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Có Một Vấn Đề qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Cô Gái Trấn Nhỏ - Tô Tỉnh, Lục Hổ, Diêu Chính

    19/11/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Cô Gái Trấn Nhỏ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Hoa Nở Quên Sầu - Châu Thâm

    19/11/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Hoa Nở Quên Sầu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Một Mình - Vương Lịch Hâm

    20/09/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Một Mình qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Em Hiểu - Tô Hàm

    20/09/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Em Hiểu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Dù Sao - Trương Tề Sơn DanieL

    20/09/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Dù Sao qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Anh Sẽ Không Hiểu – Joysaaaa

    20/09/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Anh Sẽ Không Hiểu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Giọt Lệ Ngàn Năm - Đẳng Thập Ma Quân (Đặng Ngụ Quân) (COVER)

    20/09/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Giọt Lệ Ngàn Năm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Từ Đây Chúng Mình - Châu Tư Hàm (A Hàm)

    25/08/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Từ Đây Chúng Mình qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nói Với Con - Trương Tây (COVER)

    25/08/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Nói Với Con qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa