Bài hát tiếng Trung: Gọi Tôi Một Tiếng Đại Ca - Lâm Khởi Đắc

27/11/2022

Học tiếng Trung qua bài hát Gọi Tôi Một Tiếng Đại Ca qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Gọi Tôi Một Tiếng Đại Ca - Lâm Khởi Đắc

Lời bài hát Gọi Tôi Một Tiếng Đại Ca tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

兄弟你今夜
xiōngdì nǐ jīn yè
Xing ti nỉ chin dê
Huynh đệ đêm nay

过的是否快乐
guò de shìfǒu kuàilè
Cua tơ sư phẩu khoai lưa
Cậu có vui không

作为大哥
zuòwéi dàgē
Chua uấy ta cưa
Thân làm đại ca

不管风雨咱都一起走
bùguǎn fēngyǔ zán dōu yīqǐ zǒu
Pu quản phâng ủa chán tâu i trỉ chẩu
Dẫu gió mưa  mình đều đi cùng nhau

咱这人生呐坎坷路啊
zán zhè rénshēng nà kǎnkě lù ā
Chán chưa rấn sâng na khán khửa lu a
Cuộc đời của chúng ta con đường đầy gập ghềnh

朋友很多
péng·you hěn duō
P’ấng dẩu hẩn tua
Bạn bè rất nhiều

但是真心的没几个
dànshì zhēnxīn de méi jǐgè
Tan sư chân xin tơ mấy chỉ cưa
nhưng thật lòng có được mấy ai

但是你刚好喝酒别开车
dànshì nǐ gānghǎo hē jiǔ bié kāichē
Tan sư cang hảo hưa chiểu pía khai trưa
Nhưng mà cậu vừa uống rượu đừng lái xe

为了老婆孩子
wèi·le lǎo·po hái·zi
Uây lơ lảo p’úa hái chư
Vì vợ vì con

咱要好好去打拼
zán yàohǎo hǎo qù dǎpīn
Chán dao hảo hảo truy tả p’in
Phải ra sức phấn đấu

没本事的我是赚不到吃
méi běnshì de wǒ shì zhuàn bùdào chī
Mấy pẩn sư tơ ủa sư choan pu tao trư
Tôi chẳng bản lĩnh gì còn kiếm chẳng đủ ăn

感谢兄弟你不弃嫌
gǎnxiè xiōngdì nǐ bù qì xián
Cản xia xiung ti nỉ pu tri xén
Cảm ơn huynh đệ cậu không chê bai

叫我一声大哥
jiào wǒ yī shēng dàgē
Cheo ủa i sâng ta cưa
Gọi tôi một tiếng đại ca

兄弟你今夜
xiōngdì nǐ jīn yè
Xiung ti nỉ chin dê
Huynh đệ đêm nay

过的是否快乐
guò de shìfǒu kuàilè
Cua tơ sư phẩu khoai lưa
Cậu có vui không

作为大哥
zuòwéi dàgē
Chua uấy ta cưa 
Thân làm đại ca

不管风雨咱都一起走
bùguǎn fēngyǔ zán dōu yīqǐ zǒu
Pu quản châng ủy chán tâu i trỉ chẩu
Dẫu gió mưa  mình đều đi cùng nhau

咱这人生呐坎坷路啊
zán zhè rénshēng nà kǎnkě lù ā
Chán chưa rấn sâng na khán khưa lu a
Cuộc đời của chúng ta con đường đầy gập ghềnh

朋友很多
péng·you hěn duō
P’ấng dẩu hẩn tua
Bạn bè rất nhiều

但是真心的没几个
dànshì zhēnxīn de méi jǐgè
Tan sư chân xin tơ mấy chỉ cưa
nhưng thật lòng có được mấy ai

但是你刚好喝酒别开车
dànshì nǐ gānghǎo hē jiǔ bié kāichē
Tan sư nỉ cang hảo hưa chiểu pía khai trưa
Nhưng mà cậu vừa uống rượu đừng lái xe

为了老婆孩子
wèi·le lǎo·po hái·zi
Uây lơ lảo p’úa hái chư
Vì vợ vì con

咱要好好去打拼
zán yàohǎo hǎo qù dǎpīn
Chán dao hải hảo truy tả p’in
Phải ra sức phấn đấu

没本事的我是赚不到吃
méi běnshì de wǒ shì zhuàn bùdào chī
Mấy pẩn sư tơ ủa sư choan pu tao trư
Tôi chẳng bản lĩnh gì còn kiếm chẳng đủ ăn

感谢兄弟你不弃嫌
gǎnxiè xiōngdì nǐ bù qì xián
Cản xia xiung ti nỉ pu tri xén
Cảm ơn huynh đệ cậu không chê bai

叫我一声大哥
jiào wǒ yī shēng dàgē
Cheo ủa i sâng ta cưa
Gọi tôi một tiếng đại ca

但是你刚好喝酒别开车
dànshì nǐ gānghǎo hē jiǔ bié kāichē
Tan sư nỉ cang hảo hưa chiếu pía khai trưa 
Nhưng mà cậu vừa uống rượu đừng lái xe

为了老婆孩子
wèi·le lǎo·po hái·zi
Uây lơ lảo p’úa hái chư
Vì vợ vì con

咱要好好去打拼
zán yàohǎo hǎo qù dǎpīn
Chán dao hảo hảo truy tả p’in
Phải ra sức phấn đấu

没本事的我是赚不到吃
méi běnshì de wǒ shì zhuàn bùdào chī
Mấy p’ẩn sư tơ ủa sư choan pu tao trư
Tôi chẳng bản lĩnh gì còn kiếm chẳng đủ ăn

感谢兄弟你不弃嫌
gǎnxiè xiōngdì nǐ bù qì xián
Cản xia xiung ti nỉ pu tri xén
Cảm ơn huynh đệ cậu không chê bai

叫我一声大哥
jiào wǒ yī shēng dàgē
Cheo ủa i sâng ta cưa
Gọi tôi một tiếng đại ca

喔噢
wō ō
Ua o

没本事的我是赚不到吃
méi běnshì de wǒ shì zhuàn bùdào chī
Mấy pẩn sư tơ ủa sư choan pu tao trư
Tôi chẳng bản lĩnh gì còn kiếm chẳng đủ ăn

感谢兄弟你不弃嫌
gǎnxiè xiōngdì nǐ bù qì xián
Cản xia xiung ti nỉ pu tri xén
Cảm ơn huynh đệ cậu không chê bai

叫我一声大哥
jiào wǒ yī shēng dàgē
Cheo ủa i sâng ta cưa
Gọi tôi một tiếng đại ca

喔噢
wō ō

没本事的我是赚不到吃
méi běnshì de wǒ shì zhuàn bùdào chī
Mấu pẩn sư tơ ủa sư choan pu tao trư
Tôi chẳng bản lĩnh gì còn kiếm chẳng đủ ăn

感谢兄弟你不弃嫌
gǎnxiè xiōngdì nǐ bù qì xián
Cản xia xiung ti nỉ pu tri xén
Cảm ơn huynh đệ cậu không chê bai

叫我一声大哥
jiào wǒ yī shēng dàgē
Cheo ủa i sâng ta cưa
Gọi tôi một tiếng đại ca

喔噢
wō ō
Ua o
 

  • Bài hát tiếng Trung: Xin Lỗi Đã Quấy Rầy – Bao Bao.suyi, Tiền Nam Hữu

    27/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Xin Lỗi Đã Quấy Rầy qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Yêu Không Thắng Được Tự Do – Tô Tinh Diệp

    27/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Yêu Không Thắng Được Tự Do qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Biểu Diễn Bản Sắc – Triệu Nãi Cát

    27/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Biểu Diễn Bản Sắc qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Bà Xã Đại Nhân - Hoàng Tinh

    26/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Bà Xã Đại Nhân qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Gió Thổi Qua Tám Ngàn Dặm - Tô Tinh Tiệp

    26/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Gió Thổi Qua Tám Ngàn Dặm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Xứng Chức - Lưu Khả Dĩ

    26/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Xứng Chức qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lừa Mình Dối Người - Từ Tâm Du

    26/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Lừa Mình Dối Người qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thư Tình Ngang Qua Nhân Gian - Trần Hằng Viện

    26/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Thư Tình Ngang Qua Nhân Gian qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Chia Sẻ Cho Ai Đây - joysaaaa

    26/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Chia Sẻ Cho Ai Đây qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Mr.J - Lưu Thuỵ Kỳ

    26/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Mr.J qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa