Bài hát tiếng Trung: Liệu có thể không 会不会 Huì bù huì

22/10/2020

Học tiếng Trung qua bài hát Liệu có thể không 会不会 Huì bù huì qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Liệu có thể không 会不会 Huì bù huì– Lưu Đại Tráng 刘大壮

Lời bài hát Liệu có thể không tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

分开了的位置被替代
fēnkāi le de wèi·zhi bèi tìdài
phân khai lơ tơ uây chư pây thi tai
Đã chia tay, vị trí sẽ bị người sau thay thế

期待发生的事都没有来
qīdài fāshēng de shì dōu méi·yǒu lái
tri tai pha sâng tơ sư tâu mấy dẩu lái
Nhưng điều mong đợi nhất cũng chẳng hề xảy ra

也许曾被你偏爱
yěxǔ céng bèi nǐ piānài
dể xủy trấng pây nỉ p'en ai
Có lẽ anh là người từng được em ưu ái

却没成为例外
què méi chéngwéi lìwài
truê mấy trấng uấy li oai
Chứ không thể trở thành ngoại lệ

就这样放你回人海
jiù zhèyàng fàng nǐ huí rénhǎi
chiêu chưa dang phang nỉ huấy rấn hải
Cứ như vậy mà trả em về biển người

还没有踏足过门外
hái méi·yǒu tàzú guòmén wài
hái mấy dẩu tha chú cua mấn oai
Chưa kịp đăt chân ra ngoài cửa

被你囚禁起来轻易掩埋
bèi nǐ qiújìn qǐlái qīng·yì yǎnmái
pây nỉ triếu chin trỉ lái tring i dẻn mái
Đã bị em giam cầm vùi lấp dễ dàng

换季的秋风在等待
huànjì de qiūfēng zài děngdài
hoan chi tơ triêu phâng chai tẩng tai
Làn gió thu đầu mùa vẫn đang chờ đợi

我还在等时间掩埋
wǒ hái zài děng shíjiān yǎnmái
ủa hái chai tẩng sứ chen dẻn mái
Anh vẫn cứ chờ thời gian vùi lấp

是怎样的存在
shì zěnyàng de cúnzài
sư chẩn dang tơ truấn chai
Rốt cục là tồn tại như thế nào

让我如此依赖
ràng wǒ rúcǐ yīlài
rang ủa rú trử i lai
Lại khiến anh cứ phụ thuộc đến vậy

可没这么轻易被取代
kě méi zhè·me qīng·yì bèi qǔdài
khửa mấy chưa mơ tring i pây trủy tai
Nhưng chẳng dễ dàng bị thay thế vậy đâu

总会遇见被辜负的爱
zǒnghuì yùjiàn bèi gūfù de ài
chủng huây uy chen pây cu phu tơ ai
Chung quy lại sẽ gặp phải tình yêu phản bội

被遗落的人就只剩空白
bèi wèi luò de rén jiù zhǐ shèng kòngbái
pây uây lua tơ rấn chiêu chử sâng khung pái
Người bị bỏ lại đằng sau, sau lưng cũng chỉ còn lại khoảng trống

这份爱会不会会不会
zhè fèn ài huì bù huì huì bù huì
chưa phân ai huây pu huây huây pu huây
Tình yêu này liệu có thể hay không

让你也好疲惫
ràng nǐ yě hǎo píbèi
rang nỉ dể hảo p'í pây
Khiến em mệt mỏi

会不会会不会
huì bù huì huì bù huì
huây pu huây huây pu huây
Liệu có thể hay không

偷偷掉眼泪
tōutōu diào yǎnlèi
thâu thâu teo dẻn lây
Âm thầm rơi nước mắt

如果抓得紧不让我走怎么会狼狈
rúguǒ zhuā dé jǐn bùràng wǒ zǒu zěn·me huì lángbèi
rú của choa tứa chỉn pu rang ủa chẩu chẩn mơ huây láng pây
Nếu như em giữ chặt anh không cho anh rời đi thì giờ đâu phải thảm hại như vậy

这段爱会不会会不会
zhè duàn ài huì bù huì huì bù huì
chưa toan ai huây pu huây huây pu huây
Đoạn tình cảm này này có thêy hay không

放弃的多干脆
fàngqì de duō gāncuì
phang tri tơ tua can truây
Dứt khoát từ chối

会不会会不会
huì bù huì huì bù huì
huây pu huây huây pu huây
Liệu có thể không

就有多懊悔
jiù yǒu duō àohuǐ
chiêu dẩu tua ao huẩy
Có biết bao nhiêu hối hận

如果重头在一起会不会
rúguǒ zhòng tóu zài yīqǐ huì bù huì
rú của chung thấu chai i trỉ huây pu huây
Nếu như bên nhau một lần nữa liệu có thể không

换季的秋风在等待
huànjì de qiūfēng zài děngdài
hoan chi tơ triêu phâng chai tẩng tai
Làn gió thu đầu mùa vẫn đang chờ đợi

我还在等时间掩埋
wǒ hái zài děng shíjiān yǎnmái
ủa hái chai tẩng sứ chen dẻn mái
Anh vẫn cứ chờ thời gian vùi lấp

是怎样的存在
shì zěnyàng de cúnzài
sư chẩn dang tơ truấn chai
Rốt cục là tồn tại như thế nào

让我如此依赖
ràng wǒ rúcǐ yīlài
rang ủa rú trử i lai
Lại khiến anh cứ phụ thuộc đến vậy

可没这么轻易被取代
kě méi zhè·me qīng·yì bèi qǔdài
khửa mấy chưa mơ tring i pây trủy tai
Nhưng chẳng dễ dàng bị thay thế vậy đâu

总会遇见被辜负的爱
zǒnghuì yùjiàn bèi gūfù de ài
chủng huây uy chen pây cu phu tơ ai
Chung quy lại sẽ gặp phải tình yêu phản bội

被遗落的人就只剩空白
bèi wèi luò de rén jiù zhǐ shèng kòngbái
pây uây lua tơ rấn chiêu chử sâng khung pái
Người bị bỏ lại đằng sau, sau lưng cũng chỉ còn lại khoảng trống

这份爱会不会会不会
zhè fèn ài huì bù huì huì bù huì
chưa phân ai huây pu huây huây pu huây
Tình yêu này liệu có thể hay không

让你也好疲惫
ràng nǐ yě hǎo píbèi
rang nỉ dể hảo p'í pây
Khiến em mệt mỏi

会不会会不会
huì bù huì huì bù huì
huây pu huây huây pu huây
Liệu có thể hay không

偷偷掉眼泪
tōutōu diào yǎnlèi
thâu thâu teo dẻn lây
Âm thầm rơi nước mắt

如果抓得紧不让我走怎么会狼狈
rúguǒ zhuā dé jǐn bùràng wǒ zǒu zěn·me huì lángbèi
rú của choa tứa chỉn pu rang ủa chẩu chẩn mơ huây láng pây
Nếu như em giữ chặt anh không cho anh rời đi thì giờ đâu phải thảm hại như vậy

这段爱会不会会不会
zhè duàn ài huì bù huì huì bù huì
chưa toan ai huây pu huây huây pu huây
Đoạn tình cảm này này có thêy hay không

放弃的多干脆
fàngqì de duō gāncuì
phang tri tơ tua can truây
Dứt khoát từ chối

会不会会不会
huì bù huì huì bù huì
huây pu huây huây pu huây
Liệu có thể không

就有多懊悔
jiù yǒu duō àohuǐ
chiêu dẩu tua ao huẩy
Có biết bao nhiêu hối hận

如果重头在一起会不会
rúguǒ zhòng tóu zài yīqǐ huì bù huì
rú của chung thấu chai i trỉ huây pu huây
Nếu như bên nhau một lần nữa liệu có thể không

这份爱会不会会不会
zhè fèn ài huì bù huì huì bù huì
chưa phân ai huây pu huây huây pu huây
Tình yêu này liệu có thể hay không

让你也好疲惫
ràng nǐ yě hǎo píbèi
rang nỉ dể hảo p'í pây
Khiến em mệt mỏi

会不会会不会
huì bù huì huì bù huì
huây pu huây huây pu huây
Liệu có thể hay không

偷偷掉眼泪
tōutōu diào yǎnlèi
thâu thâu teo dẻn lây
Âm thầm rơi nước mắt

如果抓得紧不让我走怎么会狼狈
rúguǒ zhuā dé jǐn bùràng wǒ zǒu zěn·me huì lángbèi
rú của choa tứa chỉn pu rang ủa chẩu chẩn mơ huây láng pây
Nếu như em giữ chặt anh không cho anh rời đi thì giờ đâu phải thảm hại như vậy

这段爱会不会会不会
zhè duàn ài huì bù huì huì bù huì
chưa toan ai huây pu huây huây pu huây
Đoạn tình cảm này này có thêy hay không

放弃的多干脆
fàngqì de duō gāncuì
phang tri tơ tua can truây
Dứt khoát từ chối

会不会会不会
huì bù huì huì bù huì
huây pu huây huây pu huây
Liệu có thể không

就有多懊悔
jiù yǒu duō àohuǐ
chiêu dẩu tua ao huẩy
Có biết bao nhiêu hối hận

如果重头在一起会不会
rúguǒ zhòng tóu zài yīqǐ huì bù huì
rú của chung thấu chai i trỉ huây pu huây
Nếu như bên nhau một lần nữa liệu có thể không

  • Bài hát tiếng Trung: Thời thanh xuân say đắm 沉醉的青丝

    22/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Thời thanh xuân say đắm 沉醉的青丝 Chénzuì de qīngsī qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Hình bóng sao trời 星空剪影

    22/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Hình bóng sao trời 星空剪影 Xīngkōng jiǎnyǐng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tình yêu vĩnh viễn không mất đi

    22/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Tình yêu vĩnh viễn không mất đi 永不失联的爱 Yǒng bù shī lián de ài qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Em vẫn 我还是 Wǒ háishì

    21/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Em vẫn 我还是 Wǒ háishì qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lạc Trong Ảo Cảnh (Remix Tiktok) 迷失幻境

    21/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Lạc Trong Ảo Cảnh 迷失幻境 Míshī huànjìng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Vong Xuyên Bỉ Ngạn 忘川彼岸

    21/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Vong Xuyên Bỉ Ngạn 忘川彼岸 Wàng chuān bǐ'àn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Người Yêu Lạc Lõng- Linh Nhất Cửu Linh Nhị 落单恋人 -零一九零贰

    19/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Người Yêu Lạc Lõng- Linh Nhất Cửu Linh Nhị 落单恋人 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Sai Người 错的 Cuò de

    19/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Sai Người 错的 Cuò de qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Điệu Cha Cha Tình Yêu 爱的恰恰

    19/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Điệu Cha Cha Tình Yêu 爱的恰恰 Ài de qiàqià qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Chấp mê bất ngộ 执迷不悟 Zhímíbùwù

    11/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Chấp mê bất ngộ 执迷不悟 Zhímíbùwù qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa