Bài hát tiếng Trung: Màu Đen Trắng - Ma Viên Thi Nhân

28/11/2022

Học tiếng Trung qua bài hát Màu Đen Trắng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Màu Đen Trắng - Ma Viên Thi Nhân

Lời bài hát Màu Đen Trắng tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

你知道我的世界永远白色
nǐ zhīdào wǒ de shìjiè yǒngyuǎn báisè
nỉ chư tao ủa tơ sư chia dủng doẻn pái xưa
Người biết thế giới tôi mãi hai màu đen trắng

偷来的面具遮住了魂魄
tōu lái de miànjù zhē zhù le húnpò
thâu lái tơ men chuy chưa chu lơ huấn p'ua
Tấm mặt nạ trộm được che đậy đi hồn phách

在黑暗穿行却那么容易
zài hēi'ān chuānxíng què nà·me róngyì
chai hây an troan xính truê na mơ rúng i
Cất bước trong tăm tối lại dễ dàng đến thế

被敌人所宰割
bèi dírén suǒ zǎigē
pây tí rấn xủa chải cưa
Bị quân địch xâu xé

你知道我的世界永远黑色
nǐ zhīdào wǒ de shìjiè yǒngyuǎn hēisè
nỉ chư tao ủa tơ sư chia dủng doẻn hây xưa
Người biết thế giới tôi mãi hai màu đen trắng

与所有人都那么的不同
yǔ suǒyǒu rén dōu nà·me de bù tóng
ủy xủa dẩu rấn tâu na mơ tơ pu thúng
Hoàn toàn khác biệt với mọi người

那么阴郁只除了你
nà·me yīnyù zhǐ chú·le nǐ
na mơ in uy chử trú lơ nỉ
U ám như thế chỉ loại trừ người

被所有人取舍
bèi suǒyǒu rén qǔshě
pây xủa dẩu rấn trủy sửa
Bị cả thế giới này chọn lọc

这一刻这一刻
zhè yīkè zhè yīkè
chưa i khưa chưa i khưa
Khoảnh khắc này

你是母亲的长河
nǐ shì mǔ·qīn de chánghé
nỉ sư mủ trin tơ cháng hứa
Người là dòng sông dài của mẹ

我是寂寞遥望灯塔的躯壳
wǒ shì jìmò yáo wàng dēngtǎ de qūqiào
ủa sư chi mua dáo oang tâng thả tơ truy treo
Tôi là thể xác cô quạnh ngước trông ngọn hải đăng

遥远的遥远的
yáoyuǎn de yáoyuǎn de
dáo doẻn tơ dáo doẻn tơ
Rất xa xôi

你像永无法触摸
nǐ xiàng yǒng wúfǎ chùmō
nỉ xeng dủng ú phả tru mua
Người như chẳng thể chạm vào

为何再也不能阻拦我沉没
wèihé zài yě bùnéng zǔlán wǒ chénmò
uây hứa chai dể pu nấng chủ lán ủa trấn mua
Cớ đâu không thể ngăn trở tôi chìm nghỉm nữa

你知道我的世界永远白色
nǐ zhīdào wǒ de shìjiè yǒngyuǎn báisè
nỉ chư tao ủa tơ sư chia dủng doẻn pái xưa
Người biết thế giới tôi mãi hai màu đen trắng

偷来的面具遮住了魂魄
tōu lái de miànjù zhē zhù le húnpò
thâu lái tơ men chuy chưa chu lơ huấn p'ua
Tấm mặt nạ trộm được che đậy đi hồn phách

在黑暗穿行却那么容易
zài hēi'ān chuānxíng què nà·me róngyì
chai hây an troan xính truê na mơ rúng i
Cất bước trong tăm tối lại dễ dàng đến thế

被敌人所宰割
bèi dírén suǒ zǎigē
pây tí rấn xủa chải cưa
Bị quân địch xâu xé

你知道我的世界永远黑色
nǐ zhīdào wǒ de shìjiè yǒngyuǎn hēisè
nỉ chư tao ủa tơ sư chia dủng doẻn hây xưa
Người biết thế giới tôi mãi hai màu đen trắng

与所有人都那么的不同
yǔ suǒyǒu rén dōu nà·me de bù tóng
ủy xủa dẩu rấn tâu na mơ tơ pu thúng
Hoàn toàn khác biệt với mọi người

那么阴郁只除了你
nà·me yīnyù zhǐ chú·le nǐ
na mơ in uy chử trú lơ nỉ
U ám như thế chỉ loại trừ người

被所有人取舍
bèi suǒyǒu rén qǔshě
pây xủa dẩu rấn trủy sửa
Bị cả thế giới này chọn lọc

这一刻这一刻
zhè yīkè zhè yīkè
chưa i khưa chưa i khưa
Khoảnh khắc này

你是母亲的长河
nǐ shì mǔ·qīn de chánghé
nỉ sư mủ trin tơ cháng hứa
Người là dòng sông dài của mẹ

我是寂寞遥望灯塔的躯壳
wǒ shì jìmò yáo wàng dēngtǎ de qūqiào
ủa sư chi mua dáo oang tâng thả tơ truy treo
Tôi là thể xác cô quạnh ngước trông ngọn hải đăng

遥远的遥远的
yáoyuǎn de yáoyuǎn de
dáo doẻn tơ dáo doẻn tơ
Rất xa xôi

你像永无法触摸
nǐ xiàng yǒng wúfǎ chùmō
nỉ xeng dủng ú phả tru mua
Người như chẳng thể chạm vào

为何再也不能阻拦我沉没
wèihé zài yě bùnéng zǔlán wǒ chénmò
uây hứa chai dể pu nấng chủ lán ủa trấn mua
Cớ đâu không thể ngăn trở tôi chìm nghỉm nữa

这一刻这一刻
zhè yīkè zhè yīkè
chưa i khưa chưa i khưa
Khoảnh khắc này

你是母亲的长河
nǐ shì mǔ·qīn de chánghé
nỉ sư mủ trin tơ cháng hứa
Người là dòng sông dài của mẹ

我是寂寞遥望灯塔的躯壳
wǒ shì jìmò yáo wàng dēngtǎ de qūqiào
ủa sư chi mua dáo oang tâng thả tơ truy treo
Tôi là thể xác cô quạnh ngước trông ngọn hải đăng

遥远的遥远的
yáoyuǎn de yáoyuǎn de
dáo doẻn tơ dáo doẻn tơ
Rất xa xôi

你像永无法触摸
nǐ xiàng yǒng wúfǎ chùmō
nỉ xeng dủng ú phả tru mua
Người như chẳng thể chạm vào

为何再也不能阻拦我沉没
wèihé zài yě bùnéng zǔlán wǒ chénmò
uây hứa chai dể pu nấng chủ lán ủa trấn mua
Cớ đâu không thể ngăn trở tôi chìm nghỉm nữa
 

  • Bài hát tiếng Trung: Ngư Gia Ngạo · Thu Tư - Kỳ Nhiên, Trầm Mật Ngôn

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Ngư Gia Ngạo qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lãnh Địa - Tiểu A Thất

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Lãnh Địa qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lydia - Triệu Gia Hào gary (COVER)

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Lydia qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Cố Chấp - Ngô Tân Hân

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Cố Chấp qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Trang Cuối - Phạm Nghê Liu

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Trang Cuối qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Yêu Cầu - kukudena

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Yêu Cầu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Chuyến Bay Thất Tình - Trần Vận Kiều

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Chuyến Bay Thất Tình qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Quá Khứ Không Thể Trở Về - Châu Diên Anh

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Quá Khứ Không Thể Trở Về qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Quên Đi Thôi - 1K

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Quên Đi Thôi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tháng Năm Dần Trôi - Nhậm Nhiên

    28/11/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Tháng Năm Dần Trôi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa