Bài hát tiếng Trung: Melatonin - Giang Hạo Nam
Học tiếng Trung qua bài hát Melatonin qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Melatonin - Giang Hạo Nam
Lời bài hát Melatonin tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
我好像得了什么病
wǒ hǎoxiàng dé·le shén·me bìng
ủa hảo xeng tứa lơ sấn mơ ping
Chắc anh đang mắc căn bệnh gì đó
总是被困在噩梦里
zǒngshì bèi kùn zài èmèng lǐ
chủng sư pây khuân chai ưa mâng lỉ
Nên luôn bị giam trong cơn ác mộng
越是想忘记就越想见到你
yuè shì xiǎng wàngjì jiù yuè xiǎngjiàn dào nǐ
duê sư xẻng oang chi chiêu duê xẻng chen tao nỉ
Càng muốn quên anh lại càng muốn được gặp em
怎么说明怎么清醒怎么失忆
zěn·me shuōmíng zěn·me qīngxǐng zěn·me shī yì
chẩn mơ sua mính chẩn mơ tring xỉnh chẩn mơ sư i
Sao nói rõ được làm sao thức tỉnh lãng quên như thế nào
有过最辉煌的事情
yǒu guò zuì huīhuáng de shì·qing
dẩu cua chuây huây hoáng tơ sư trính
Từng có được chuyện tình rực rỡ
生命里短暂有过你
shēngmìng lǐ duǎnzàn yǒu guò nǐ
sâng ming lỉ toản chan dẩu cua nỉ
Trong cuộc đời này đôi lúc anh đã từng có được em
终于又回到一个人的安静
zhōngyú yòu huí dào yī gèrén de ānjìng
chung úy dâu huấy tao i cưa rấn tơ an ching
Cuối cùng lại quay về với sự yên tĩnh cô đơn
听着钢琴老旧金曲回到过去
tīng zhe gāngqín lǎo jiù jīn qǔ huí dào guòqù
thing chưa cang trín lảo chiêu chin trủy huấy tao cua truy
Nghe tiếng dương cầm, bài hát xưa cũ, nhớ lại quá khứ
过去过不去在黑夜里
guòqù guò·buqù zài hēiyè lǐ
cua truy cua pu truy chai hây dê lỉ
Quá khứ chẳng thể vượt qua trong màn đêm đen
我好想好想你
wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
ủa hảo xẻng hảo xẻng nỉ
Anh rất nhớ rất nhớ em
没能戒掉你
méi néng jiè diào nǐ
mấy nấng chia teo nỉ
Không thể bỏ được em
也丢掉我自己
yě diūdiào wǒ zìjǐ
dể tiêu teo ủa chư chỉ
Anh cũng đánh mất chính mình rồi
褪黑素很像是你
tuì hēi sù hěn xiàng shì nǐ
thuây hây xu hẩn xeng sư nỉ
Melatonin rất giống em
安抚我的神经
ānfǔ wǒ de shénjīng
an phủ ủa tơ sấn ching
An dịu thần kinh của anh
只是上了瘾
zhǐshì shàng le yǐn
chử sư sang lơ ỉn
Nhưng dù chúng gây nghiện
就不接受失去
jiù bù jiēshòu shīqù
chiêu pu chia sâu sư truy
Cũng không chấp nhận mất đi
听不进旁人的建议
tīng bù jìn pángrén de jiànyì
thing pu chin p'áng rấn tơ chen i
Không nghe lời khuyên của mọi người xung quanh
固执着拼凑着回忆
gùzhí zhe pīncòu zhe huíyì
cu chứ chưa p'in trâu chưa huấy i
Cố chấp chắp vá lại từng mảnh hồi ức
越怕黑夜黎明越缓慢降临
yuè pà hēiyè límíng yuè huǎnmàn jiànglín
duê p'a hây dê lí mính duê hoản man cheng lín
Càng sợ bóng đêm thì bình minh lại càng tới trễ
循环聆听你最爱听那首歌曲
xúnhuán língtīng nǐ zuì ài tīng nà shǒu gēqǔ
xuýn hoán lính thing nỉ chuây ai thing na sẩu cưa trủy
Nghe đi nghe lại bài hát mà em thích nhất
还是会感到对不起
hái·shi huì gǎndào duì·buqǐ
hái sư huây cản tao tuây pu trỉ
Vẫn cảm thấy thật có lỗi
失去才理解大道理
shīqù cái lǐjiě dàdào·li
sư truy trái lỉ chỉa ta tao lỉ
Mất đi rồi mới hiểu được đạo lý
很想要逃离出你的城市里
hěn xiǎng yào táo lí chū nǐ de chéngshì lǐ
hẩn xẻng dao tháo lí tru nỉ tơ trấng sư lỉ
Rất muốn chạy trốn khỏi thành phố em đang sống
毕竟哪里都散落你的气息
bìjìng nǎ·li dōu sànluò nǐ de qìxī
pi ching nả lỉ tâu xan lua nỉ tơ tri xi
Suy cho cùng thì nơi đâu cũng vương hơi thở của em
过去过不去在黑夜里
guòqù guò·buqù zài hēiyè lǐ
cua truy cua pu truy chai hây dê lỉ
Quá khứ chẳng thể vượt qua trong màn đêm đen
我好想好想你
wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
ủa hảo xẻng hảo xẻng nỉ
Anh rất nhớ rất nhớ em
没能戒掉你
méi néng jiè diào nǐ
mấy nấng chia teo nỉ
Không thể bỏ được em
也丢掉我自己
yě diūdiào wǒ zìjǐ
dể tiêu teo ủa chư chỉ
Anh cũng đánh mất chính mình rồi
褪黑素很像是你
tuì hēi sù hěn xiàng shì nǐ
thuây hây xu hẩn xeng sư nỉ
Melatonin rất giống em
安抚我的神经
ānfǔ wǒ de shénjīng
an phủ ủa tơ sấn ching
An dịu thần kinh của anh
只是上了瘾
zhǐshì shàng le yǐn
chử sư sang lơ ỉn
Nhưng dù chúng gây nghiện
就不接受失去
jiù bù jiēshòu shīqù
chiêu pu chia sâu sư truy
Cũng không chấp nhận mất đi
还找不到你在失眠里
hái zhǎo bùdào nǐ zài shīmián lǐ
hái chảo pu tao nỉ chai sư mén lỉ
Còn chưa tìm được vẫn hoài thao thức
隐约听到你的声音
yǐnyuē tīng dào nǐ de shēngyīn
ỉn duê thing tao nỉ tơ sâng in
Thấp thoáng nghe thấy giọng nói của em
循环在迷宫里
xúnhuán zài mí gōng lǐ
xuýn hoán chai mí cung lỉ
Quanh quẩn trong mê cung
看不清未来
kàn bù qīng wèilái
khan pu tring uây lái
Không thể thấy được tương lai
却对过去越来越清晰
què duìguò qù yuè lái yuè qīngxī
truê tuây cua truy duê lái duê tring xi
Lại ngày càng nhìn rõ quá khứ
想吃掉回忆渴望逃离
xiǎng chī diào huíyì kěwàng táo lí
xẻng trư teo huấy i khửa oang tháo lí
Muốn xóa đi hồi ức tha thiết lẩn tránh
依赖褪黑素依赖你
yīlài tuì hēi sù yīlài nǐ
i lai thuây hây xu i lai nỉ
Ỷ lại vào melatonin ỷ lại em
拥有你这事情越来越上瘾
yōngyǒu nǐ zhè shì·qing yuè lái yuè shàngyǐn
dung dẩu nỉ chưa sư trính duê lái duê sang ỉn
Có được em việc này khiến anh ngày càng nghiện
过去过不去在黑夜里
guòqù guò·buqù zài hēiyè lǐ
cua truy cua pu truy chai hây dê lỉ
Quá khứ chẳng thể vượt qua trong màn đêm đen
我好想好想你
wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
ủa hảo xẻn hảo xẻng nỉ
Anh rất nhớ rất nhớ em
没能戒掉你
méi néng jiè diào nǐ
mấy nấng chia teo nỉ
Không thể bỏ được em
也丢掉我自己
yě diūdiào wǒ zìjǐ
dể tiêu teo ủa chư chỉ
Anh cũng đánh mất chính mình rồi
褪黑素很像是你
tuì hēi sù hěn xiàng shì nǐ
thuây hây xu hẩn xeng sư nỉ
Melatonin rất giống em
安抚我的神经
ānfǔ wǒ de shénjīng
an phủ ủa tơ sấn ching
An dịu thần kinh của anh
只是上了瘾
zhǐshì shàng le yǐn
chử sư sang lơ ỉn
Nhưng dù chúng gây nghiện
就不接受失去
jiù bù jiēshòu shīqù
chiêu pu chia sâu sư truy
Cũng không chấp nhận mất đi