Bài hát tiếng Trung: Trước khi trời sáng nói tạm biệt - Tứ Hi Hoàn Tử
Học tiếng Trung qua bài hát Trước khi trời sáng nói tạm biệt qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Trước khi trời sáng nói tạm biệt - Tứ Hi Hoàn Tử
Lời bài hát Trước khi trời sáng nói tạm biệt tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
水花只能开在雨天
shuǐ huā zhǐ néng kāi zài yǔ tiān
suẩy hoa chử nấng khai chai ủy then
Nước chỉ có thể tung tăng trong ngày mưa
烟花要绽放在黑夜
yānhuā yào zhàn fàng zài hēiyè
den hoa dao chan phang chai hây dê
Pháo hoa chỉ có thể rực rỡ trong màn đêm
雪花多舍不得冬天
xuěhuā duō shě·bu·de dōngtiān
xuể hoa tua sửa pu tứa tung then
Bông tuyết lưu luyến chẳng muốn rời mùa đông
像我舍不得和说你再见
xiàng wǒ shě·bu·de hé shuō nǐ zàijiàn
xeng ủa sửa pu tứa hứa sua nỉ chai chen
Như em chẳng nỡ nói lời chia tay với anh
水花只能开在雨天
shuǐ huā zhǐ néng kāi zài yǔ tiān
suẩy hoa chử nấng khai chai ủy then
Nước chỉ có thể tung tăng trong ngày mưa
烟花要绽放在黑夜
yānhuā yào zhàn fàng zài hēiyè
den hoa dao chan phang chai hây dê
Pháo hoa chỉ có thể rực rỡ trong màn đêm
雪花多舍不得冬天
xuěhuā duō shě·bu·de dōngtiān
xuể hoa tua sửa pu tứa tung then
Bông tuyết lưu luyến chẳng muốn rời mùa đông
像我舍不得和说你再见
xiàng wǒ shě·bu·de hé shuō nǐ zàijiàn
xeng ủa sửa pu tứa hứa sua nỉ chai chen
Như em chẳng nỡ nói lời chia tay với anh
谎言并不代表欺骗
huǎngyán bìngbù dàibiǎo qīpiàn
hoảng dén ping pu tai pẻo tri p'en
Lời nói dối không nhất thiết là lừa gạt
诺言也不一定兑现
nuòyán yě bùyī dìng duìxiàn
nua dén dể pu i ting tuây xen
Lời hứa cũng chẳng phải lúc nào cũng thực hiện/
誓言就都留给时间
shìyán jiù dōu liú gěi shíjiān
sư dén chiêu tâu liếu cẩy sứ chen
Lời thề xin để lại cho thời gian chúng mình
就请把从前留在今天
jiù qíng bǎ cóngqián liú zài jīntiān
chiêu trính pả trúng trén liếu chai chin then
Hãy để quá khứ dừng lại ở hôm nay
天亮以前说再见
tiānliàng yǐqián shuō zàijiàn
then leng ỉ trén sua chai chen
Trước khi trời sáng hãy nói lời tạm biệt
笑着泪流满面
xiào zhe lèi liú mǎnmiàn
xeo chưa lây liếu mản men
Mỉm cười dù nước mắt tuôn rơi
去迎接
qù yíngjiē
truy ính chia
Hãy đón nhận
应该你的
yīnggāi nǐ de
ing cai nỉ tơ
Ngày mai tốt đẹp hơn
更好的明天
gèng hǎo de míngtiān
câng hảo tơ mính then
Một ngày mai vốn thuộc về anh
昙花若只一现
tánhuā ruò zhǐ yī xiàn
thán hoa rua chử i xen
Dù hoa quỳnh chỉ nở một lần
更要开的耀眼
gèng yào kāi de yàoyǎn
câng dao khai tơ dao dẻn
Cũng phải nở rộ rực rỡ nhất
别回头去拥有
bié huítóu qù yōngyǒu
pía huấy thấu truy dung dẩu
Đừng ngoảnh đầu hãy sở hữu
属于你更好的世界
shǔyú nǐ gèng hǎo de shìjiè
sủ úy nỉ câng hảo tơ sư chia
Thế giới tốt đẹp hơn của anh
天亮以前说再见
tiānliàng yǐqián shuō zàijiàn
then leng ỉ trén sua chai chen
Trước khi trời sáng hãy nói lời tạm biệt
让我留在今天
ràng wǒ liú zài jīntiān
rang ủa liếu chai chin then
Hãy để em ở lại hôm nay
去保护
qù bǎohù
truy pảo hu
Để bảo vệ
我和你的
wǒ hé nǐ de
ủa hứa nỉ tơ
Mùa hè đẹp nhất
最好的夏天
zuìhǎo de xiàtiān
chuây hảo tơ xe then
Của chúng ta
情丝若水三千
qíng sī ruò shuǐ sān qiān
trính xư rua suẩy xan tren
Tơ tình như nước chảy ba ngàn
只取一瓢眷恋
zhǐ qǔ yī piáo juànliàn
chử trủy i p'éo choen len
Chỉ nguyện lấy một gáo vấn vương
当你来过的纪念
dāng nǐ lái guò de jìniàn
tang nỉ lái cua tơ chi nen
Làm kỉ niệm khi anh từng đến
谎言并不代表欺骗
huǎngyán bìngbù dàibiǎo qīpiàn
hoảng dén ping pu tai pẻo tri p'en
Lời nói dối không nhất thiết là lừa gạt
诺言也不一定兑现
nuòyán yě bùyī dìng duìxiàn
nua dén dể pu i ting tuây xen
Lời hứa cũng chẳng phải lúc nào cũng thực hiện
誓言就都留给时间
shìyán jiù dōu liú gěi shíjiān
sư dén chiêu tâu liếu cẩy sứ chen
Lời thề xin để lại cho thời gian chứng minh
就请把从前留在今天
jiù qíng bǎ cóngqián liú zài jīntiān
chiêu trính pả trúng trén liếu chai chin then
Hãy để quá khứ dừng lại ở hôm nay
天亮以前说再见
tiānliàng yǐqián shuō zàijiàn
then leng ỉ trén sua chai chen
Trước khi trời sáng hãy nói lời tạm biệt
笑着泪流满面
xiào zhe lèi liú mǎnmiàn
xeo chưa lây liếu mản men
Mỉm cười dù nước mắt tuôn rơi
去迎接
qù yíngjiē
truy ính chia
Hãy đón nhận
应该你的
yīnggāi nǐ de
ing cai nỉ tơ
Ngày mai tốt đẹp hơn
更好的明天
gèng hǎo de míngtiān
câng hảo tơ mính then
Một ngày mai vốn thuộc về anh
昙花若只一现
tánhuā ruò zhǐ yī xiàn
thán hoa rua chử i xen
Dù hoa quỳnh chỉ nở một lần
更要开的耀眼
gèng yào kāi de yàoyǎn
câng dao khai tơ dao dẻn
Cũng phải nở rộ rực rỡ nhất
别回头去拥有
bié huítóu qù yōngyǒu
pía huấy thấu truy dung dẩu
Đừng quay đầu hãy sở hữu
属于你更好的世界
shǔyú nǐ gèng hǎo de shìjiè
sủ úy nỉ câng hảo tơ sư chia
Thế giới thế giới tốt đẹp hơn của anh
天亮以前说再见
tiānliàng yǐqián shuō zàijiàn
then leng ỉ trén sua chai chen
Trước khi trời sáng hãy nói lời tạm biệt
让我留在今天
ràng wǒ liú zài jīntiān
rang ủa liếu chai chin then
Hãy để em ở lại hôm nay
去保护
qù bǎohù
truy pảo hu
Để bảo vệ
我们最美
wǒ·men zuì měi
ủa mân chuây mẩy
Kỷ niệm đẹp nhất
最好的纪念
zuìhǎo de jìniàn
chuây hảo tơ chi nen
Của chúng ta
情丝若水三千
qíng sī ruò shuǐ sān qiān
trính xư rua suẩy xan tren
Tơ tình như nước chảy ba ngàn
只取一瓢眷恋
zhǐ qǔ yī piáo juànliàn
chử trủy i p'éo choen len
Chỉ nguyện lấy một gáo vấn vương
当你来过的纪念
dāng nǐ lái guò de jìniàn
tang nỉ lái cua tơ chi nen
Làm kỷ niệm khi anh từng đến