Bài hát tiếng Trung: Ngọt ngọt mặn mặn 甜甜咸咸
Học tiếng Trung qua bài hát Ngọt ngọt mặn mặn 甜甜咸咸 Tián tián xián xián qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Ngọt ngọt mặn mặn 甜甜咸咸 Tián tián xián xián– Triệu Chỉ Đồng 赵芷彤
Lời bài hát Ngọt ngọt mặn mặn tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
你是微笑里的甜
nǐ shì wēixiào lǐ de tián
nỉ sư uây xeo lỉ tơ thén
Anh là vị ngọt của nụ cười
还是眼泪里的咸
hái·shi yǎnlèi lǐ de xián
hái sư dẻn lây lỉ tơ xén
Hay là vị mặn của nước mắt
为何这个味道我最想念
wèihé zhè·ge wèi·dao wǒ zuì xiǎngniàn
uây hứa chưa cưa uây tao ủa chuây xẻng nen
Vì sao em lại nhớ nhung mùi vị này nhất
你是夏天里的雪
nǐ shì xiàtiān lǐ de xuě
nỉ sư xe then lỉ tơ xuể
Anh là tuyết giữa mùa hè
还是白昼里的月
hái·shi báizhòu lǐ de yuè
hái sư pái châu lỉ tơ duê
Hay là trăng giữa ban ngày
是我从没体会过的感觉
shì wǒ cóng méi tǐhuì guò de gǎnjué
sư ủa trúng mấy thỉ huây cua tơ cản chuế
Là những cảm giác em chưa từng trải qua
我想咬你咬你上扬的嘴角
wǒ xiǎng yǎo nǐ yǎo nǐ shàng yáng de zuǐjiǎo
ủa xẻng dảo nỉ dảo nỉ sang dáng tơ chuẩy chẻo
Em muốn cắn anh, cắn lên khóe miệng đang cười của anh
把你撩过我的全都吃掉
bǎ nǐ liāo guò wǒ de quándōu chī diào
pả nỉ leo cua ủa tơ troén tu trư teo
Ăn hết tất vả những gì trên người anh
我想住进你心中的城堡
wǒ xiǎng zhù jìn nǐ xīnzhōng de chéngbǎo
ủa xẻng chu chin nỉ xin chung tơ trấng pảo
Em muốn bước vào tòa thành trong tim anh
让你把我狠狠记牢
ràng nǐ bǎ wǒ hěn hěn jì láo
rang nỉ pả ủa hẩn hẩn chi láo
Để cho anh nhớ em thật kĩ
我想让你对我说一句喜欢
wǒ xiǎng ràng nǐ duì wǒ shuō yī jù xǐ·huan
ủa xẻng rang nỉ tuây ủa sua i chuy xỉ hoan
Em muốn khiến anh nói với em một câu thích em
所以每天为你精心打扮
suǒyǐ měi tiān wèi nǐ jīngxīn dǎ·ban
xủa ỉ mẩy then uây nỉ ching xin tả pan
Cho nên mỗi ngày em đều vì anh mà chú tâm vào việc ăn diện hơn
有你在身边我会可爱多一点
yǒu nǐ zài shēnbiān wǒ huì kěài duō yī diǎn
dẩu nỉ chai sân pen ủa huây khửa ai tua i tẻn
Có anh bên cạnh , em sẽ đáng yêu hơn một chút
你是微笑里的甜
nǐ shì wēixiào lǐ de tián
nỉ sư uây xeo lỉ tơ thén
Anh là vị ngọt của nụ cười
还是眼泪里的咸
hái·shi yǎnlèi lǐ de xián
hái sư dẻn lây lỉ tơ xén
Hay là vị mặn của nước mắt
为何这个味道我最想念
wèihé zhè·ge wèi·dao wǒ zuì xiǎngniàn
uây hứa chưa cưa uây tao ủa chuây xẻng nen
Vì sao em lại nhớ nhung mùi vị này nhất
你是夏天里的雪
nǐ shì xiàtiān lǐ de xuě
nỉ sư xe then lỉ tơ xuể
Anh là tuyết giữa mùa hè
还是白昼里的月
hái·shi báizhòu lǐ de yuè
hái sư pái châu lỉ tơ duê
Hay là trăng giữa ban ngày
是我从没体会过的感觉
shì wǒ cóng méi tǐhuì guò de gǎnjué
sư ủa trúng mấy thỉ huây cua tơ cản chuế
Là những cảm giác em chưa từng trải qua
我想咬你咬你上扬的嘴角
wǒ xiǎng yǎo nǐ yǎo nǐ shàng yáng de zuǐjiǎo
ủa xẻng dảo nỉ dảo nỉ sang dáng tơ chuẩy chẻo
Em muốn cắn anh, cắn lên khóe miệng đang cười của anh
把你撩过我的全都吃掉
bǎ nǐ liāo guò wǒ de quándōu chī diào
pả nỉ leo cua ủa tơ troén tu trư teo
Ăn hết tất vả những gì trên người anh
我想住进你心中的城堡
wǒ xiǎng zhù jìn nǐ xīnzhōng de chéngbǎo
ủa xẻng chu chin nỉ xin chung tơ trấng pảo
Em muốn bước vào tòa thành trong tim anh
让你把我狠狠记牢
ràng nǐ bǎ wǒ hěn hěn jì láo
rang nỉ pả ủa hẩn hẩn chi láo
Để cho anh nhớ em thật kĩ
我想让你对我说一句喜欢
wǒ xiǎng ràng nǐ duì wǒ shuō yī jù xǐ·huan
ủa xẻng rang nỉ tuây ủa sua i chuy xỉ hoan
Em muốn khiến anh nói với em một câu thích em
所以每天为你精心打扮
suǒyǐ měi tiān wèi nǐ jīngxīn dǎ·ban
xủa ỉ mẩy then uây nỉ ching xin tả pan
Cho nên mỗi ngày em đều vì anh mà chú tâm vào việc ăn diện hơn
有你在身边我会可爱多一点
yǒu nǐ zài shēnbiān wǒ huì kěài duō yī diǎn
dẩu nỉ chai sân pen ủa huây khửa ai tua i tẻn
Có anh bên cạnh , em sẽ đáng yêu hơn một chút
你是微笑里的甜
nǐ shì wēixiào lǐ de tián
nỉ sư uây xeo lỉ tơ thén
Anh là vị ngọt của nụ cười
还是眼泪里的咸
hái·shi yǎnlèi lǐ de xián
hái sư dẻn lây lỉ tơ xén
Hay là vị mặn của nước mắt
为何这个味道我最想念
wèihé zhè·ge wèi·dao wǒ zuì xiǎngniàn
uây hứa chưa cưa uây tao ủa chuây xẻng nen
Vì sao em lại nhớ nhung mùi vị này nhất
你是夏天里的雪
nǐ shì xiàtiān lǐ de xuě
nỉ sư xe then lỉ tơ xuể
Anh là tuyết giữa mùa hè
还是白昼里的月
hái·shi báizhòu lǐ de yuè
hái sư pái châu lỉ tơ duê
Hay là trăng giữa ban ngày
是我从没体会过的感觉
shì wǒ cóng méi tǐhuì guò de gǎnjué
sư ủa trúng mấy thỉ huây cua tơ cản chuế
Là những cảm giác em chưa từng trải qua
你是微笑里的甜
nǐ shì wēixiào lǐ de tián
nỉ sư uây xeo lỉ tơ thén
Anh là vị ngọt của nụ cười
还是眼泪里的咸
hái·shi yǎnlèi lǐ de xián
hái sư dẻn lây lỉ tơ xén
Hay là vị mặn của nước mắt
为何这个味道我最想念
wèihé zhè·ge wèi·dao wǒ zuì xiǎngniàn
uây hứa chưa cưa uây tao ủa chuây xẻng nen
Vì sao em lại nhớ nhung mùi vị này nhất
你是夏天里的雪
nǐ shì xiàtiān lǐ de xuě
nỉ sư xe then lỉ tơ xuể
Anh là tuyết giữa mùa hè
还是白昼里的月
hái·shi báizhòu lǐ de yuè
hái sư pái châu lỉ tơ duê
Hay là trăng giữa ban ngày
是我从没体会过的感觉
shì wǒ cóng méi tǐhuì guò de gǎnjué
sư ủa trúng mấy thỉ huây cua tơ cản chuế
Là những cảm giác em chưa từng trải qua
你是微笑里的甜
nǐ shì wēixiào lǐ de tián
nỉ sư uây xeo lỉ tơ thén
Anh là vị ngọt của nụ cười
还是眼泪里的咸
hái·shi yǎnlèi lǐ de xián
hái sư dẻn lây lỉ tơ xén
Hay là vị mặn của nước mắt
为何这个味道我最想念
wèihé zhè·ge wèi·dao wǒ zuì xiǎngniàn
uây hứa chưa cưa uây tao ủa chuây xẻng nen
Vì sao em lại nhớ nhung mùi vị này nhất
你是夏天里的雪
nǐ shì xiàtiān lǐ de xuě
nỉ sư xe then lỉ tơ xuể
Anh là tuyết giữa mùa hè
还是白昼里的月
hái·shi báizhòu lǐ de yuè
hái sư pái châu lỉ tơ duê
Hay là trăng giữa ban ngày
是我从没体会过的感觉
shì wǒ cóng méi tǐhuì guò de gǎnjué
sư ủa trúng mấy thỉ huây cua tơ cản chuế
Là những cảm giác em chưa từng trải qua
你是微笑里的甜
nǐ shì wēixiào lǐ de tián
nỉ sư uây xeo lỉ tơ thén
Anh là vị ngọt của nụ cười
还是眼泪里的咸
hái·shi yǎnlèi lǐ de xián
hái sư dẻn lây lỉ tơ xén
Hay là vị mặn của nước mắt
为何这个味道我最想念
wèihé zhè·ge wèi·dao wǒ zuì xiǎngniàn
uây hứa chưa cưa uây tao ủa chuây xẻng nen
Vì sao em lại nhớ nhung mùi vị này nhất
你是夏天里的雪
nǐ shì xiàtiān lǐ de xuě
nỉ sư xe then lỉ tơ xuể
Anh là tuyết giữa mùa hè
还是白昼里的月
hái·shi báizhòu lǐ de yuè
hái sư pái châu lỉ tơ duê
Hay là trăng giữa ban ngày
是我从没体会过的感觉
shì wǒ cóng méi tǐhuì guò de gǎnjué
sư ủa trúng mấy thỉ huây cua tơ cản chuế
Là những cảm giác em chưa từng trải qua
是我从没体会过的感觉
shì wǒ cóng méi tǐhuì guò de gǎnjué
sư ủa trúng mấy thỉ huây cua tơ cản chuế
Là những cảm giác em chưa từng trải qua
是我从没体会过的感觉
shì wǒ cóng méi tǐhuì guò de gǎnjué
sư ủa trúng mấy thỉ huây cua tơ cản chuế
Là những cảm giác em chưa từng trải qua