Bài hát tiếng Trung: Phải Cai Em Thế Nào - Luân Tang

06/02/2024

Học tiếng Trung qua bài hát Phải Cai Em Thế Nào qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Phải Cai Em Thế Nào - Luân Tang

Lời bài hát Phải Cai Em Thế Nào tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

跌落的悬日
diēluò de xuán rì
tia lua tơ xoén rư
Manhattanhenge hạ dần

被拉长的身影
bèi lā cháng de shēnyǐng
pây la tráng tơ sân ỉnh
Chiếc bóng bị kéo dài

仿佛看到你
fǎngfú kàn dào nǐ
phảng phú khan tao nỉ
Dường như nhìn thấy em

却只抓到空气
què zhǐ zhuā dào kōngqì
truê chử choa tao khung tri
Lại chỉ bắt được không khí

我的世界又小又细
wǒ de shìjiè yòu xiǎo yòu xì
ủa tơ sư chia dâu xẻo dâu xi
Thế giới anh vừa nhỏ vừa hẹp

你在哪里藏匿
nǐ zài nǎ·li cángnì
nỉ chai nả lỉ tráng ni
Em đang ẩn náu nơi đâu

我戒掉了游戏
wǒ jiè diào le yóuxì
ủa chia teo lơ dấu xi
Anh cai bỏ những trò chơi

戒掉了玻璃心
jiè diào le bōlí xīn
chia teo lơ pua lí xin
Cai bỏ nhạy cảm nơi con tim

也越过工作低谷期
yě yuèguò gōngzuò dīgǔ qī
dể duê cua cung chua ti củ tri
Cũng vượt qua điểm thấp nhất trong công việc

却没人告诉
què méi rén gàosù
truê mấy rấn cao xu
Lại không ai cho biết

我该如何戒掉你
wǒ gāi rúhé jiè diào nǐ
ủa cai rú hứa chia teo nỉ
Anh nên làm sao để từ bỏ em

我的世界你是唯一的瘾
wǒ de shìjiè nǐ shì wěi yī de yǐn
ủa tơ sư chia nỉ sư uẩy i tơ ỉn
Trong thế giới anh, em là thứ duy nhất anh nghiện

你藏匿在我日常的每一个习惯里
nǐ cángnì zài wǒ rìcháng de měi yī gè xíguān lǐ
nỉ tráng ni chai ủa rư tráng tơ mẩy i cưa xí quan lỉ
Em ẩn náu trong mỗi thói quen thường ngày của anh

我无处可逃无处可避
wǒ wú chǔ kě táo wú chǔ kě bì
ủa ú trủ khửa tháo ú trủ khửa pi
Anh chẳng còn có nào trốn tránh ẩn nấp

陷进回忆绝境
xiàn jìn huíyì juéjìng
xen chin huấy i chuế ching
Rơi vào vùng cô lập tên hồi ức

却无力还击
què wúlì huánjī
truê ú li hoán chi
Lại không còn sức phản kháng

我的世界你是唯一的瘾
wǒ de shìjiè nǐ shì wěi yī de yǐn
ủa tơ sư chia nỉ sư uẩy i tơ ỉn
Trong thế giới anh, em thứ duy nhất anh nghiện

思念让我丧失了意志力
sīniàn ràng wǒ sàngshī le yìzhì lì
xư nen rang ủa xang sư lơ i chư li
Nhớ nhung khiến anh mất đi ý chí

让我不再像自己
ràng wǒ bù zài xiàng zìjǐ
rang ủa pu chai xeng chư chỉ
Khiến anh không còn giống bản thân

像患重疾却又无药可医
xiàng huàn zhòng jí què yòu wú yào kě yī
xeng hoan chung chí truê dâu ú dao khửa i
Giống mắc bệnh nặng không có thuốc chữa

为何你像一片季风乍起
wèihé nǐ xiàng yī piān jìfēng zhà qǐ
uây hứa nỉ xeng i p'en chi phâng cha trỉ
Vì sao em như một cơn gió mùa chợt nổi

撩动了我那一颗心又归于寂静
liáodòng le wǒ nà yī kē xīn yòu guīyú jìjìng
léo tung lơ ủa na i khưa xin dâu quây úy chi ching
Lay động con tim anh rồi lại quay về trống vắng

你说时间总会冲淡所有记忆
nǐ shuō shíjiān zǒnghuì chōngdàn suǒyǒu jìyì
nỉ sua sứ chen chủng huây trung tan xủa dẩu chi i
Em nói thời gian rồi sẽ phai nhòa mọi ký ức

总有新的对象慢慢把你代替
zǒng yǒu xīn de duìxiàng màn màn bǎ nǐ dàitì
chủng dẩu xin tơ tuây xeng man man pả nỉ tai thi
Rồi sẽ có đối tượng mới, dần dần thay thế em đi

可为何我还要一直一直徘徊原地(要困住自己)
kě wèihé wǒ hái yào yīzhí yīzhí páihuái yuán de ( yào kùn zhù zìjǐ )
khửa uây hứa ủa hái dao i chứ i chứ p'ái hoái doén tơ ( dao khuân chu chư chỉ )
Mà cớ sao anh vẫn mãi quẩn quanh chốn cũ (Vây hãm lấy chính mình)

走过的三餐四季
zǒu guò de sān cān sìjì
chẩu cua tơ xan tran xư chi
Những ngày bình dị ta có nhau

换来你一句对不起
huàn lái nǐ yī jù duì·buqǐ
hoan lái nỉ i chuy tuây pu trỉ
Đổi lại một câu xin lỗi của em

可你却没有告诉我怎么忘记
kě nǐ què méi·yǒu gàosù wǒ zěn·me wàngjì
khửa nỉ truê mấy dẩu cao xu ủa chẩn mơ oang chi
Nhưng em lại chẳng nói anh biết sao để quên đi

我的世界你是唯一的瘾
wǒ de shìjiè nǐ shì wěi yī de yǐn
ủa tơ sư chia nỉ sư uẩy i tơ ỉn
Trong thế giới anh, em là thứ duy nhất anh nghiện

思念抑制了呼吸
sīniàn yìzhì le hūxī
xư nen i chư lơ hu xi
Nỗi nhớ ức chế nhịp thở anh

特别是在夜里
tèbié shì zài yè·li
thưa pía sư chai dê lỉ
Đặc biệt trong những đêm đen

一半失眠一半清醒因你
yībàn shīmián yībàn qīngxǐng yīn nǐ
í pan sư mén í pan tring xỉnh in nỉ
Một nửa mất ngủ, một nửa tỉnh táo, vì em

你说时间总会冲淡所有记忆
nǐ shuō shíjiān zǒnghuì chōngdàn suǒyǒu jìyì
nỉ sua sứ chen chủng huây trung tan xủa dẩu chi i
Em nói thời gian sẽ phai nhòa đi mọi ký ức

总有新的对象慢慢把你代替
zǒng yǒu xīn de duìxiàng màn màn bǎ nǐ dàitì
chủng dẩu xin tơ tuây xeng man man pả nỉ tai thi
Rồi sẽ có đối tượng mới, dần dần thay thế em đi

可为何我还要一直一直徘徊原地(要困住自己)
kě wèihé wǒ hái yào yīzhí yīzhí páihuái yuán de ( yào kùn zhù zìjǐ )
khửa uây hứa ủa hái dao i chứ i chứ p'ái hoái doén tơ ( dao khuân chu chư chỉ )
Mà cớ sao anh vẫn mãi quẩn quanh chốn cũ (Vây hãm lấy chính mình)

走过的三餐四季
zǒu guò de sān cān sìjì
chẩu cua tơ xan tran xư chi
Những ngày bình dị ta có nhau

换来你一句对不起
huàn lái nǐ yī jù duì·buqǐ
hoan lái nỉ i chuy tuây pu trỉ
Chỉ đổi lại câu xin lỗi của em

可你却没有告诉我怎么忘记
kě nǐ què méi·yǒu gàosù wǒ zěn·me wàngjì
khửa nỉ truê mấy dẩu cao xu ủa chẩn mơ oang chi
Nhưng em lại chẳng nói anh biết sao để quên đi
 

  • Bài hát tiếng Trung: Lặng Im – Zkaaai

    06/02/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Lặng Im qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Phát Bài Khác - Đường Tư Miểu

    06/02/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Phát Bài Khác qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Cùng Anh Đi Qua Tiệm Váy Cưới - Tiểu A Thất

    28/11/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Cùng Anh Đi Qua Tiệm Váy Cưới qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Em Nghe Nói - Sử Nhất

    28/11/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Em Nghe Nói qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sau Này Mới Hiểu - Độc Dược

    28/11/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Sau Này Mới Hiểu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đi Trong Gió Đông 2022 - Lư Lư Khoái Bế Chuỷ (COVER)

    28/11/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Đi Trong Gió Đông 2022 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Chú Cá Biết Đi - Từ Giai Oánh

    28/11/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Chú Cá Biết Đi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nguyên Nhân Anh Yêu Phải Tiếc Nuối - Nhan Nhân Trung

    28/11/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Nguyên Nhân Anh Yêu Phải Tiếc Nuối qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nghe Ngóng - Từ Tịnh Mai

    28/11/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Nghe Ngóng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa