Bài hát tiếng Trung: Thế Giới Của Em Không Có Anh 我的世界没有你

22/10/2020

Học tiếng Trung qua bài hát Thế Giới Của Em Không Có Anh 我的世界没有你 Wǒ de shìjiè méiyǒu nǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Thế Giới Của Em Không Có Anh 我的世界没有你 Wǒ de shìjiè méiyǒu nǐ- Tô Hàm 苏晗

Lời bài hát Thế Giới Của Em Không Có Anh tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

有个路人女孩好像你
yǒu gè lùrén nǚ hái hǎoxiàng nǐ
dẩu cưa lu rấn nủy hái hảo xeng nỉ
Có một người qua đường trông thật giống anh

还是许久未见太想你
hái·shi xǔjiǔ wèi jiàn tài xiǎng nǐ
hái sư xủy chiểu uây chen thai xẻng nỉ
hay là lâu rồi không gặp nên quá nhớ anh

回味相遇到走向流离
huíwèi xiāng yù dào zǒuxiàng liúlí
huấy uây xeng uy tao chẩu xeng liếu lí
Từ khi gặp gỡ đến đôi ngã chia ly

最后没藏住你的秘密
zuìhòu méi cáng zhù nǐ de mìmì
chuây hâu mấy tráng chu nỉ tơ mi mi
Cuối cùng cũng chẳng giấu nổi bí mật nữa

毕竟时间把过往都放弃
bìjìng shíjiān bǎ guòwǎng dōu fàngqì
pi ching sứ chen pả cua oảng tâu phang tri
Dù gì thời gian cũng đã xóa nhòa quá khứ

放弃却怎么抹不掉记忆
fàngqì què zěn·me mǒ bù diào jìyì
phang tri truê chẩn mơ mủa pu teo chi i
Từ bỏ rồi cớ sao ký ức lau mãi không sạch

冷风把花瓣吹向你照片
lěngfēng bǎ huābàn chuī xiàng nǐ zhàopiàn
lẩng phâng pả hoa pan truây xeng nỉ chao p'en
Gió lạnh cuốn theo cánh hoa đến bức ảnh của anh

已是很遥远的距离
yǐ shì hěn yáoyuǎn de jùlí
ỉ sư hẩn dáo doẻn tơ chuy lí
Đã là khoảng cách rất lớn rồi

曾经现在未来的差距
céngjīng xiànzài wèilái de chàù
trấng ching xen chai uây lái tơ tra chuy
Là khoảng cách giữa quá khứ, hiện tại và tương lai

是我的世界没有你
shì wǒ de shìjiè méi·yǒu nǐ
sư ủa tơ sư chia mấy dẩu nỉ
Là thế giới của em không có anh

再下一个未来相遇
zài xià yī gè wèilái xiāng yù
chai xe i cưa uây lái xeng uy
Một mai này chúng ta gặp lại

也许不会如曾经期许
yěxǔ bù huì rú céngjīng qīxǔ
dể xủy pu huây rú trấng ching tri xủy
Có lẽ sẽ không còn sự háo hức đã từng

有些人再怎么去珍惜
yǒuxiē rén zài zěn·me qù zhēnxī
dẩu xia rấn chai chẩn mơ truy chân xi
Có những người trân trọng đến thế nào

也是猝不及防的结局
yě shì cù bùjiì fáng de jiéjú
dể sư tru pu chí pháng tơ chía chúy
Kết thúc đến cũng không kịp đỡ

也许你还会再出现我的梦里
yěxǔ nǐ hái huì zài chūxiàn wǒ de mèng lǐ
dể xủy nỉ hái huây chai tru xen ủa tơ mâng lỉ
Có lẽ anh sẽ lại xuất hiện trong giấc mơ của em

只是梦里
zhǐshì mèng lǐ
chử sư mâng lỉ
Chỉ trong mơ thôi

毕竟时间把过往都放弃
bìjìng shíjiān bǎ guòwǎng dōu fàngqì
pi ching sứ chen pả cua oảng tâu phang tri
Dù gì thời gian cũng đã xóa nhòa quá khứ

放弃却怎么抹不掉记忆
fàngqì què zěn·me mǒ bù diào jìyì
phang tri truê chẩn mơ mủa pu teo chi i
Từ bỏ rồi cớ sao ký ức lau mãi không sạch

冷风把花瓣吹向你照片
lěngfēng bǎ huābàn chuī xiàng nǐ zhàopiàn
lẩng phâng pả hoa pan truây xeng nỉ chao p'en
Gió lạnh cuốn theo cánh hoa đến bức ảnh của anh

已是很遥远的距离
yǐ shì hěn yáoyuǎn de jùlí
ỉ sư hẩn dáo doẻn tơ chuy lí
Đã là khoảng cách rất lớn rồi

曾经现在未来的差距
céngjīng xiànzài wèilái de chàjù
trấng ching xen chai uây lái tơ tra chuy
Là khoảng cách giữa quá khứ, hiện tại và tương lai

是我的世界没有你
shì wǒ de shìjiè méi·yǒu nǐ
sư ủa tơ sư chia mấy dẩu nỉ
Là thế giới của em không có anh

再下一个未来相遇
zài xià yī gè wèilái xiāng yù
chai xe i cưa uây lái xeng uy
Một mai này chúng ta gặp lại

也许不会如曾经期许
yěxǔ bù huì rú céngjīng qīxǔ
dể xủy pu huây rú trấng ching tri xủy
Có lẽ sẽ không còn sự háo hức đã từng

有些人再怎么去珍惜
yǒuxiē rén zài zěn·me qù zhēnxī
dẩu xia rấn chai chẩn mơ truy chân xi
Có những người trân trọng đến thế nào

也是猝不及防的结局
yě shì cù bùjiì fáng de jiéjú
dể sư tru pu chí pháng tơ chía chúy
Kết thúc đến cũng không kịp đỡ

也许你还会再出现我的梦里
yěxǔ nǐ hái huì zài chūxiàn wǒ de mèng lǐ
dể xủy nỉ hái huây chai tru xen ủa tơ mâng lỉ
Có lẽ anh sẽ lại xuất hiện trong giấc mơ của em

只是梦里
zhǐshì mèng lǐ
chử sư mâng lỉ
Chỉ trong mơ thôi

原来旅途遥远
yuánlái lǚtú yáoyuǎn
doén lái lủy thú dáo doẻn
Hóa ra khoảng cách xa xôi

什么都可能逾期
shén·me dōu kěnéng yúqī
sấn mơ tâu khửa nấng úy tri
mọi thứ đều có thể quá hạn

如果往事已经历
rúguǒ wángshì yǐ·jing lì
rú của oảng sư ỉ chinh li
Nếu đã trải qua rồi

可以可以让心更坚定
kěyǐ kěyǐ ràng xīn gèng jiāndìng
khửa ỉ khửa ỉ rang xin câng chen ting
Có thể khiến lòng càng kiên định

曾经现在未来的差距
céngjīng xiànzài wèilái de chàjù
trấng ching xen chai uây lái tơ tra chuy
Là khoảng cách giữa quá khứ, hiện tại và tương lai

是我的世界没有你
shì wǒ de shìjiè méi·yǒu nǐ
sư ủa tơ sư chia mấy dẩu nỉ
Là thế giới của em không có anh

再下一个未来相遇
zài xià yī gè wèilái xiāng yù
chai xe i cưa uây lái xeng uy
Một mai này chúng ta gặp lại

也许不会如曾经期许
yěxǔ bù huì rú céngjīng qīxǔ
dể xủy pu huây rú trấng ching tri xủy
Có lẽ sẽ không còn sự háo hức đã từng

有些人再怎么去珍惜
yǒuxiē rén zài zěn·me qù zhēnxī
dẩu xia rấn chai chẩn mơ truy chân xi
Có những người trân trọng đến thế nào

也是猝不及防的结局
yě shì cù bùjiì fáng de jiéjú
dể sư tru pu chí pháng tơ chía chúy
Kết thúc đến cũng không kịp đỡ

也许你还会再出现我的梦里
yěxǔ nǐ hái huì zài chūxiàn wǒ de mèng lǐ
dể xủy nỉ hái huây chai tru xen ủa tơ mâng lỉ
Có lẽ anh sẽ lại xuất hiện trong giấc mơ của em

只是梦里
zhǐshì mèng lǐ
chử sư mâng lỉ
Chỉ trong mơ thôi

  • Bài hát tiếng Trung: Liệu có thể không 会不会 Huì bù huì

    22/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Liệu có thể không 会不会 Huì bù huì qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thời thanh xuân say đắm 沉醉的青丝

    22/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Thời thanh xuân say đắm 沉醉的青丝 Chénzuì de qīngsī qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Hình bóng sao trời 星空剪影

    22/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Hình bóng sao trời 星空剪影 Xīngkōng jiǎnyǐng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tình yêu vĩnh viễn không mất đi

    22/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Tình yêu vĩnh viễn không mất đi 永不失联的爱 Yǒng bù shī lián de ài qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Em vẫn 我还是 Wǒ háishì

    21/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Em vẫn 我还是 Wǒ háishì qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lạc Trong Ảo Cảnh (Remix Tiktok) 迷失幻境

    21/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Lạc Trong Ảo Cảnh 迷失幻境 Míshī huànjìng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Vong Xuyên Bỉ Ngạn 忘川彼岸

    21/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Vong Xuyên Bỉ Ngạn 忘川彼岸 Wàng chuān bǐ'àn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Người Yêu Lạc Lõng- Linh Nhất Cửu Linh Nhị 落单恋人 -零一九零贰

    19/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Người Yêu Lạc Lõng- Linh Nhất Cửu Linh Nhị 落单恋人 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Sai Người 错的 Cuò de

    19/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Sai Người 错的 Cuò de qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Điệu Cha Cha Tình Yêu 爱的恰恰

    19/10/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Điệu Cha Cha Tình Yêu 爱的恰恰 Ài de qiàqià qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa