Bài hát tiếng Trung: Tình yêu của anh tựa như cơn gió 你的爱是风
Học tiếng Trung qua bài hát Tình yêu của anh tựa như cơn gió 你的爱是风 Nǐ de ài shì fēng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Tình yêu của anh tựa như cơn gió 你的爱是风 Nǐ de ài shì fēng– Sử Nhất 史一
Lời bài hát Tình yêu của anh tựa như cơn gió tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
想好的狠话最终没说出口
xiǎng hǎo de hěn huà zuìzhōng méi shuō chūkǒu
xẻng hảo tơ hẩn hoa chuây chung mấy sua tru khẩu
Nghĩ thật kĩ rồi lại dằn lòng mình đến cuối cùng vẫn không thể mở lời
仅留下最后一句问候
jǐn liú xià zuìhòu yī jù wènhòu
chỉn liếu xe chuây hâu i chuy uân hâu
Chỉ để lại một câu hỏi han sau cuối
这是我爱你的第五个年头
zhè shì wǒ ài nǐ de dì wǔ gè nián tóu
chưa sư ủa ai nỉ tơ ti ủ cưa nén thấu
Đây là năm thứ 5 em yêu anh rồi nhỉ
说不痛
shuō bù tòng
sua pu thung
Nói không đau
是谎言你又没听懂
shì huǎngyán nǐ yòu méi tīng dǒng
sư hoảng dén nỉ dâu mấy thing tủng
là nói dối đấy, nhưng anh nào hay biết
把故事装进酒杯里恋旧
bǎ gùshì zhuāng jìn jiǔ bēi lǐ liàn jiù
pả cu sư choang chin chiểu pây lỉ len chiêu
Đem chút tâm sự hòa vào chén rượu gợi nhớ về mối tình xưa
是谁说
shì shuí shuō
sư suấy sua
Là ai đã nói
要陪我到以后
yào péi wǒ dào yǐhòu
dao p'ấy ủa tao ỉ hâu
Muốn cùng em đi đến cuối cùng
你走我停留
nǐ zǒu wǒ tíngliú
nỉ chẩu ủa thính liếu
Anh đi để em ở lại
收拾好你给的伤口
shōu·shi hǎo nǐ gěi de shāngkǒu
sâu sứ hảo nỉ cẩy tơ sang khẩu
thu dọn những tổn thương mà anh trao
开始不心动
kāishǐ bù xīn dòng
khai sử pu xin tung
Nếu lúc đầu không rung động
结局就不心痛
jiéjú jiù bù xīn tòng
chía chúy chiêu pu xin thung
thì kết thúc đâu cần đau lòng
你的爱是风
nǐ de ài shì fēng
nỉ tơ ai sư phâng
Tình yêu của anh là gió
柔软我的心疼
róuruǎn wǒ de xīnténg
rấu roản ủa tơ xin thấng
Xoa dịu trái tim nhiều đau thương của em
方程式的问候
fāngchéngshì de wènhòu
phang trấng sư tơ uân hâu
Lời hỏi thăm sao quá gượng gạo
我选择不再承受
wǒ xuǎnzé bù zài chéngshòu
ủa xoẻn chứa pu chai trấng sâu
nhưng em vẫn lựa chọn không chịu thừa nhận
谎言太温柔
huǎngyán tài wēnróu
hoảng dén thai uân rấu
lời nói dối quá đỗi dịu dàng
折磨还不够
zhémó hái bùgòu
chứa múa hái pu câu
cũng không đủ khiến trái tim day dứt
越多的迁就
yuè duō de qiānjiù
duê tua tơ tren chiêu
càng chịu đựng bao nhiêu
就越多伤口
jiù yuè duō shāngkǒu
chiêu duê tua sang khẩu
lại càng nhiều tổn thương bấy nhiêu
你的爱是风
nǐ de ài shì fēng
nỉ tơ ai sư phâng
Tình yêu của anh là gió
吹皱梦的船头
chuī zhòu mèng de chuántóu
truây châu mâng tơ troán thấu
thổi cánh buồm của con tàu mộng mơ
心被时间猜透
xīn bèi shíjiān cāi tòu
xin pây sứ chen trai thâu
Dù trái tim bị thời gian nhìn thấu
我选择不再承受
wǒ xuǎnzé bù zài chéngshòu
ủa xoẻn chứa pu chai trấng sâu
thì em vẫn chọn không thừa nhận
失去你以后
shīqù nǐ yǐhòu
sư truy nỉ ỉ hâu
Mất đi anh
我会变成熟
wǒ huì biànchéng shú
ủa huây pen trấng sú
em sẽ dần trở nên trưởng thành
不要再歉疚
bùyào zài qiànjiù
pu dao chai tren chiêu
Anh cũng đừng áy náy
离开
líkāi
lí khai
chia tay
我的理由
wǒ de lǐyóu
ủa tơ lỉ dấu
là do em chọn
把故事装进酒杯里恋旧
bǎ gùshì zhuāng jìn jiǔ bēi lǐ liàn jiù
pả cu sư choang chin chiểu pây lỉ len chiêu
Đem chút tâm sự hòa vào chén rượu gợi nhớ về mối tình xưa
是谁说
shì shuí shuō
sư suấy sua
Là ai đã nói
要陪我到以后
yào péi wǒ dào yǐhòu
dao p'ấy ủa tao ỉ hâu
Muốn cùng em đi đến cuối cùng
你走我停留
nǐ zǒu wǒ tíngliú
nỉ chẩu ủa thính liếu
Anh đi để em ở lại
收拾好你给的伤口
shōu·shi hǎo nǐ gěi de shāngkǒu
sâu sứ hảo nỉ cẩy tơ sang khẩu
thu dọn những tổn thương mà anh trao
开始不心动
kāishǐ bù xīn dòng
khai sử pu xin tung
Nếu lúc đầu không rung động
结局就不心痛
jiéjú jiù bù xīn tòng
chía chúy chiêu pu xin thung
thì kết thúc đâu cần đau lòng
你的爱是风
nǐ de ài shì fēng
nỉ tơ ai sư phâng
Tình yêu của anh là gió
柔软我的心疼
róuruǎn wǒ de xīnténg
rấu roản ủa tơ xin thấng
Xoa dịu trái tim nhiều đau thương của em
方程式的问候
fāngchéngshì de wènhòu
phang trấng sư tơ uân hâu
Lời hỏi thăm sao quá gượng gạo
我选择不再承受
wǒ xuǎnzé bù zài chéngshòu
ủa xoẻn chứa pu chai trấng sâu
nhưng em vẫn lựa chọn không chịu thừa nhận
谎言太温柔
huǎngyán tài wēnróu
hoảng dén thai uân rấu
lời nói dối quá đỗi dịu dàng
折磨还不够
zhémó hái bùgòu
chứa múa hái pu câu
cũng không đủ khiến trái tim day dứt
越多的迁就
yuè duō de qiānjiù
duê tua tơ tren chiêu
càng chịu đựng bao nhiêu
就越多伤口
jiù yuè duō shāngkǒu
chiêu duê tua sang khẩu
lại càng nhiều tổn thương bấy nhiêu
你的爱是风
nǐ de ài shì fēng
nỉ tơ ai sư phâng
Tình yêu của anh là gió
吹皱梦的船头
chuī zhòu mèng de chuántóu
truây châu mâng tơ troán thấu
thổi cánh buồm của con tàu mộng mơ
心被时间猜透
xīn bèi shíjiān cāi tòu
xin pây sứ chen trai thâu
Dù trái tim bị thời gian nhìn thấu
我选择不再承受
wǒ xuǎnzé bù zài chéngshòu
ủa xoẻn chứa pu chai trấng sâu
thì em vẫn chọn không thừa nhận
失去你以后
shīqù nǐ yǐhòu
sư truy nỉ ỉ hâu
Mất đi anh
我会变成熟
wǒ huì biànchéng shú
ủa huây pen trấng sú
em sẽ dần trở nên trưởng thành
不要再歉疚
bùyào zài qiànjiù
pu dao chai tren chiêu
Anh cũng đừng áy náy
离开
líkāi
lí khai
chia tay
我的理由
wǒ de lǐyóu
ủa tơ lỉ dấu
là do em chọn