Bài hát tiếng Trung: Trằn Trọc Mất Ngủ - Dương Bàn Vũ

16/12/2024

Học tiếng Trung qua bài hát Trằn Trọc Mất Ngủ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Trằn Trọc Mất Ngủ - Dương Bàn Vũ

Lời bài hát Trằn Trọc Mất Ngủ tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

凌晨冷的房间散落没熄灭的烟
língchén lěng de fángjiān sànluò méi xīmiè de yān
lính trấn lẩng tơ pháng chen xan lua mấy xi mia tơ den
Căn phòng sớm lạnh tản mát khói thuốc chưa tắt

空荡荡墙壁上还挂着你的相片
kōngdàngdàng qiángbì shàng hái guà zhe nǐ de xiàngpiàn
khung tang tang tréng pi sang hái qua chưa nỉ tơ xeng p'en
Trên bức tường trống trải còn treo bức ảnh anh

关闭一切听觉你声音还在耳边
guānbì yīqiè tīngjué nǐ shēngyīn hái zài ěr biān
quan pi i tria thing chuế nỉ sâng in hái chai ở pen
Đóng lại toàn bộ thính giác giọng anh vẫn còn bên tai

镜子里的人她嘲笑我太过疯癫
jìng·zi lǐ de rén tā cháoxiào wǒ tài guò fēngdiān
ching chư lỉ tơ rấn tha tráo xeo ủa thai cua phâng ten
Cô gái trong gương cười nhạo em quá cuồng dại

我向镜子挥拳却打在自己的脸
wǒ xiàng jìng·zi huī quán què dǎ zài zìjǐ de liǎn
ủa xeng ching chư huây troén truê tả chai chư chỉ tơ lẻn
Em vung nắm tay về phía gương lại đánh vào khuôn mặt chính mình

伤口那么明显却不被任何人看见
shāngkǒu nà·me míngxiǎn què bù bèi rènhé rén kàn·jiàn
sang khẩu na mơ mính xẻn truê pu pây rân hứa rấn khan chen
Vết thương rõ ràng như thế lại không được bất kỳ ai trông thấy

任回忆飘荡眼前地转又天旋
rèn huíyì piāodàng yǎnqián de zhuǎn yòu tiān xuán
rân huấy i p'eo tang dẻn trén tơ choản dâu then xoén
Mặc hồi ức bay bổng trước mắt mặc trời đất ngả nghiêng

全世界红着双眼陪我失眠
quán shìjiè hóng zhe shuāng yǎn péi wǒ shīmián
troén sư chia húng chưa soang dẻn p'ấy ủa sư mén
Cả thế giới đỏ hoe mắt cùng em mất ngủ

我的心日日夜夜重重叠叠真真切切
wǒ de xīn rì rìyè yè chóngchóngdiédié zhēn zhēnqiè qiē
ủa tơ xin rư rư dê dê trúng chung tía tía chân chân tria tria
Con tim em mỗi ngày mỗi đêm chân thành tha thiết

痛的记忆点像野火浇不灭
tòng de jìyì diǎn xiàng yěhuǒ jiāo bù miè
thung tơ chi i tẻn xeng dể hủa cheo pu mia
Ký ức đau đớn tựa ngọn lửa rừng dập không tắt

你的脸忽近忽远忽明忽灭忽隐忽现
nǐ de liǎn hū jìn hū yuǎn hū míng hū miè hūyǐn hūxiàn
nỉ tơ lẻn hu chin hu doẻn hu mính hu mia hu ỉn hu xen
Gương mặt anh khi gần khi xa chập chờn thoáng qua, lúc ẩn lúc hiện

梦的记忆点反复地兜着圈
mèng de jìyì diǎn fǎnfù de dōu zhe juān
mâng tơ chi i tẻn phản phu tơ tou chưa choen
Trong mộng ký ức không ngừng lượn vòng

嘴里说着你我既然无缘何必空留恋
zuǐ lǐ shuō zhe nǐ wǒ jìrán wúyuán hébì kōng liúliàn
chuẩy lỉ sua chưa nỉ ủa chi rán ú doén hứa pi khung liếu len
Miệng vẫn luôn nói hai ta đã cạn duyên hà tất lưu luyến không công

眼泪却滴滴点点打湿了枕边
yǎnlèi què dī dī diǎndiǎn dǎ shī le zhěn biān
dẻn lây truê ti ti tẻn tẻn tả sư lơ chẩn pen
Nước mắt lại tí tách từng giọt thấm ướt gối đầu

我向镜子挥拳却打在自己的脸
wǒ xiàng jìng·zi huī quán què dǎ zài zìjǐ de liǎn
ủa xeng ching chư huây troén truê tả chai chư chỉ tơ lẻn
Em vung nắm tay về phía gương lại đánh vào khuôn mặt chính mình

伤口那么明显却不被任何人看见
shāngkǒu nà·me míngxiǎn què bù bèi rènhé rén kàn·jiàn
sang khẩu na mơ mính xẻn truê pu pây rân hứa rấn khan chen
Vết thương rõ ràng như thế lại không được bất kỳ ai trông thấy

任回忆飘荡眼前地转又天旋
rèn huíyì piāodàng yǎnqián de zhuǎn yòu tiān xuán
rân huấy i p'eo tang dẻn trén tơ choản dâu then xoén
Mặc hồi ức bay bổng trước mắt mặc trời đất ngả nghiêng

全世界红着双眼陪我失眠
quán shìjiè hóng zhe shuāng yǎn péi wǒ shīmián
troén sư chia húng chưa soang dẻn p'ấy ủa sư mén
Cả thế giới đỏ hoe mắt cùng em mất ngủ

我的心日日夜夜重重叠叠真真切切
wǒ de xīn rì rìyè yè chóngchóngdiédié zhēn zhēnqiè qiē
ủa tơ xin rư rư dê dê trúng chung tía tía chân chân tria tria
Con tim em mỗi ngày mỗi đêm chân thành tha thiết

痛的记忆点像野火浇不灭
tòng de jìyì diǎn xiàng yěhuǒ jiāo bù miè
thung tơ chi i tẻn xeng dể hủa cheo pu mia
Ký ức đau đớn tựa ngọn lửa rừng dập không tắt

你的脸忽近忽远忽明忽灭忽隐忽现
nǐ de liǎn hū jìn hū yuǎn hū míng hū miè hūyǐn hūxiàn
nỉ tơ lẻn hu chin hu doẻn hu mính hu mia hu ỉn hu xen
Gương mặt anh khi gần khi xa chập chờn thoáng qua, lúc ẩn lúc hiện

梦的记忆点反复地兜着圈
mèng de jìyì diǎn fǎnfù de dōu zhe juān
mâng tơ chi i tẻn phản phu tơ tou chưa choen
Trong mộng ký ức không ngừng lượn vòng

嘴里说着你我既然无缘何必空留恋
zuǐ lǐ shuō zhe nǐ wǒ jìrán wúyuán hébì kōng liúliàn
chuẩy lỉ sua chưa nỉ ủa chi rán ú doén hứa pi khung liếu len
Miệng vẫn luôn nói hai ta đã cạn duyên hà tất lưu luyến không công

眼泪却滴滴点点打湿了枕边
yǎnlèi què dī dī diǎndiǎn dǎ shī le zhěn biān
dẻn lây truê ti ti tẻn tẻn tả sư lơ chẩn pen
Nước mắt lại tí tách từng giọt thấm ướt gối đầu

我的心日日夜夜重重叠叠真真切切
wǒ de xīn rì rìyè yè chóngchóngdiédié zhēn zhēnqiè qiē
ủa tơ xin rư rư dê dê trúng chung tía tía chân chân tria tria
Con tim em mỗi ngày mỗi đêm chân thành tha thiết

痛的记忆点像野火浇不灭
tòng de jìyì diǎn xiàng yěhuǒ jiāo bù miè
thung tơ chi i tẻn xeng dể hủa cheo pu mia
Ký ức đau đớn tựa ngọn lửa rừng dập không tắt

你的脸忽近忽远忽明忽灭忽隐忽现
nǐ de liǎn hū jìn hū yuǎn hū míng hū miè hūyǐn hūxiàn
nỉ tơ lẻn hu chin hu doẻn hu mính hu mia hu ỉn hu xen
Gương mặt anh khi gần khi xa chập chờn thoáng qua, lúc ẩn lúc hiện

梦的记忆点反复地兜着圈
mèng de jìyì diǎn fǎnfù de dōu zhe juān
mâng tơ chi i tẻn phản phu tơ tou chưa choen
Trong mộng ký ức không ngừng lượn vòng

嘴里说着你我既然无缘何必空留恋
zuǐ lǐ shuō zhe nǐ wǒ jìrán wúyuán hébì kōng liúliàn
chuẩy lỉ sua chưa nỉ ủa chi rán ú doén hứa pi khung liếu len
Miệng vẫn luôn nói hai ta đã cạn duyên hà tất lưu luyến không công

眼泪却滴滴点点打湿了枕边
yǎnlèi què dī dī diǎndiǎn dǎ shī le zhěn biān
dẻn lây truê ti ti tẻn tẻn tả sư lơ chẩn pen
Nước mắt lại tí tách từng giọt thấm ướt gối đầu
 

  • Bài hát tiếng Trung: Chạy Ngược Hướng Nhau - Vĩ Ba Viola, Nhất Trạch Vạn Easyone

    16/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Chạy Ngược Hướng Nhau qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Anh Biết - WiFi Oai Oai (COVER)

    16/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Anh Biết qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đi Gặp Người Muốn Gặp – Joysaaaa

    16/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Đi Gặp Người Muốn Gặp qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Nghe Nói – Joysaaaa

    16/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Nghe Nói qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Trộm - Mâu Phàm

    16/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Trộm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Ủ Ấm - Tiểu Quỷ A Thu

    16/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Ủ Ấm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Yêu Rồi, Sai Rồi - Trương Diệp Lôi

    16/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Yêu Rồi, Sai Rồi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Vẫn Là Tạm Biệt - Nhất Nhất

    16/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Vẫn Là Tạm Biệt qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Quả Vải - Cừu Đức

    16/12/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Quả Vải qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa