Bài hát tiếng Trung: Yêu Rồi, Sai Rồi - Trương Diệp Lôi
Học tiếng Trung qua bài hát Yêu Rồi, Sai Rồi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Yêu Rồi, Sai Rồi - Trương Diệp Lôi
Lời bài hát Yêu Rồi, Sai Rồi tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
你说你不再爱我是爱过是爱错
nǐ shuō nǐ bù zài ài wǒ shì ài guò shì ài cuò
nỉ sua nỉ pu chai ai ủa sư ai cua sư ai trua
Anh nói anh không yêu em nữa là từng yêu, yêu sai rồi
结局终是我猜错错太多我败落
jiéjú zhōng shì wǒ cāi cuò cuò tài duō wǒ bàiluò
chía chúy chung sư ủa trai trua trua thai tua ủa pai lua
Kết cục cuối cùng là em đoán sai sai quá nhiều em suy bại
以为摸透你的脉络
yǐwéi mō tòu nǐ de màiluò
ỉ uấy mua thâu nỉ tơ mai lua
Cứ ngỡ thấu hiểu hết thảy về anh
以为包容你的怠惰
yǐwéi bāoróng nǐ de dàiduò
ỉ uấy pao rúng nỉ tơ tai tua
Cứ ngỡ bao dung lười biếng của anh
就真的可以换来真心不被埋没
jiù zhēn de kěyǐ huàn lái zhēnxīn bù bèi máimò
chiêu chân tơ khửa ỉ hoan lái chân xin pu pây mái mua
Thì thật sự có thể đổi về chân tình không bị vùi dập
终于不用再猜疑
zhōngyú bùyòng zài cāiyí
chung úy pu dung chai trai í
Cuối cùng không còn cần hoài nghi
但是很难不在意
dànshì hěn nán bùzàiyì
tan sư hẩn nán pu chai i
Nhưng mà rất khó không để tâm
收不到你的讯息
shōu bùdào nǐ de xùn xī
sâu pu tao nỉ tơ xuyn xi
Không nhận được tin nhắn từ anh
我换了个手机
wǒ huàn le gè shǒu jī
ủa hoan lơ cưa sẩu chi
Em đổi cả điện thoại
所有分歧是我错因为你全对
suǒyǒu fēnqí shì wǒ cuò yīnwèi nǐ quán duì
xủa dẩu phân trí sư ủa trua in uây nỉ troén tuây
Mọi bất đồng là em sai, bởi vì anh luôn đúng
冷漠的态度把我劝退
lěngmò de tài·du bǎ wǒ quàn tuì
lẩng mua tơ thai tu pả ủa troen thuây
Thái độ lạnh nhạt thuyết phục em từ bỏ
揣度我的关心让温暖都变味
chuǎiduó wǒ de guānxīn ràng wēnnuǎn dōu biànwèi
troải túa ủa tơ quan xin rang uân noản tâu pen uây
Suy đoán quan tâm của em làm cho ấm áp biến chất
我的世界天黑
wǒ de shìjiè tiānhēi
ủa tơ sư chia then hây
Thế giới của em u tối
你根本不会emo因为你有新的人陪
nǐ gēnběn bù huì EMO yīnwèi nǐ yǒu xīn de rén péi
nỉ cân pẩn pu huây EMO in uây nỉ dẩu xin tơ rấn p'ấy
Anh sẽ chẳng buồn đâu nởi anh có người mới ở bên
你不爱回家因为喜欢酒吧氛围
nǐ bù ài huí jiā yīnwèi xǐ·huan jiǔ ba fēnwéi
nỉ pu ai huấy che in uây xỉ hoan chiểu pa phân uấy
Anh không thích về nhà bởi thích không khí tại quán bar
你把我撇开任由我一个人崩溃
nǐ bǎ wǒ piēkāi rèn yóu wǒ yī gèrén bēngkuì
nỉ pả ủa p'ia khai rân dấu ủa i cưa rấn pâng khuây
Anh vứt em qua bên mặc em một mình suy sụp
你把我所有对爱的憧憬都粉碎
nǐ bǎ wǒ suǒyǒu duì ài de chōngjǐng dōu fěnsuì
nỉ pả ủa xủa dẩu tuây ai tơ trung chỉnh tâu phẩn xuây
Anh đập tan mọi khát khao với tình yêu của em
给我泼上冷水
gěi wǒ pō shàng lěngshuǐ
cẩy ủa p'ua sang lẩng suẩy
Tạt em gáo nước lạnh
你说你不再爱我是爱过是爱错
nǐ shuō nǐ bù zài ài wǒ shì ài guò shì ài cuò
nỉ sua nỉ pu chai ai ủa sư ai cua sư ai trua
Anh nói anh không yêu em nữa là từng yêu, yêu sai rồi
结局终是我猜错错太多我败落
jiéjú zhōng shì wǒ cāi cuò cuò tài duō wǒ bàiluò
chía chúy chung sư ủa trai trua trua thai tua ủa pai lua
Kết cục cuối cùng là em đoán sai sai quá nhiều em suy bại
以为摸透你的脉络
yǐwéi mō tòu nǐ de màiluò
ỉ uấy mua thâu nỉ tơ mai lua
Cứ ngỡ thấu hiểu hết thảy về anh
以为包容你的怠惰
yǐwéi bāoróng nǐ de dàiduò
ỉ uấy pao rúng nỉ tơ tai tua
Cứ ngỡ bao dung lười biếng của anh
就真的可以换来真心不被埋没
jiù zhēn de kěyǐ huàn lái zhēnxīn bù bèi máimò
chiêu chân tơ khửa ỉ hoan lái chân xin pu pây mái mua
Thì thật sự có thể đổi về chân tình không bị vùi dập
我怎么会相信
wǒ zěn·me huì xiāngxìn
ủa chẩn mơ huây xeng xin
Sao mà em lại tin tưởng
我不是个商品
wǒ bù·shi gè shāngpǐn
ủa pu sư cưa sang p'ỉn
Em không phải một món hàng
当夜幕降临
dàngyè mù jiànglín
tang dê mu cheng lín
Khi màn đêm buông xuống
我一个人伤心
wǒ yī gèrén shāngxīn
ủa i cưa rấn sang xin
Một mình em trong khổ đau
我怎么会放心
wǒ zěn·me huì fàngxīn
ủa chẩn mơ huây phang xin
Sao mà em lại yên tâm
把我的心装进
bǎ wǒ de xīn zhuāng jìn
pả ủa tơ xin choang chin
Đặt cả con tim mình vào
黑色的房间里
hēisè de fángjiān lǐ
hây xưa tơ pháng chen lỉ
Trong căn phòng ngập u tối
Trong căn phòng ngập u tối
你说你不再爱我是爱过是爱错
nǐ shuō nǐ bù zài ài wǒ shì ài guò shì ài cuò
nỉ sua nỉ pu chai ai ủa sư ai cua sư ai trua
Anh nói anh không yêu em nữa là từng yêu, yêu sai rồi
结局终是我猜错错太多我败落
jiéjú zhōng shì wǒ cāi cuò cuò tài duō wǒ bàiluò
chía chúy chung sư ủa trai trua trua thai tua ủa pai lua
Kết cục cuối cùng là em đoán sai sai quá nhiều em suy bại
以为摸透你的脉络
yǐwéi mō tòu nǐ de màiluò
ỉ uấy mua thâu nỉ tơ mai lua
Cứ ngỡ thấu hiểu hết thảy về anh
以为包容你的怠惰
yǐwéi bāoróng nǐ de dàiduò
ỉ uấy pao rúng nỉ tơ tai tua
Cứ ngỡ bao dung lười biếng của anh
就真的可以换来真心不被埋没
jiù zhēn de kěyǐ huàn lái zhēnxīn bù bèi máimò
chiêu chân tơ khửa ỉ hoan lái chân xin pu pây mái mua
Thì thật sự có thể đổi về chân tình không bị vùi dập
那些话我没再说没再做的太过
nàxiē huà wǒ méi zàishuō méi zài zuò de tài guò
na xia hoa ủa mấy chai sua mấy chai chua tơ thai cua
Những lời đó em không nói nữa cũng không còn quên mình làm
用一句话来概括是我一错再错
yòng yī jù huà lái gàikuò shì wǒ yī cuò zài cuò
dung i chuy hoa lái cai khua sư ủa i trua chai trua
Dùng một câu về khái quát là em đã sai rồi lại sai
你一味的摆脱
nǐ yīwèi de bǎituō
nỉ i uây tơ pải thua
Anh một mực muốn thoát khỏi
换一刻的快活
huàn yīkè de kuàihuó
hoan i khưa tơ khoai húa
Đổi lấy phút chốc vui sướng
冬夜的雪落在我心上暂停我脉搏
dōng yè de xuě luò zài wǒ xīn shàng zàntíng wǒ màibó
tung dê tơ xuể lua chai ủa xin sang chan thính ủa mai púa
Bông tuyết đêm đông rơi xuống tim em tạm dừng nhịp mạch đập