Học bài hát tiếng Trung: Lam 蓝 Lán– Thạch Bạch Kỳ 石白其

22/05/2020

Học tiếng Trung qua bài hát Lam 蓝 Lán qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Học bài hát tiếng Trung: Lam 蓝 Lán– Thạch Bạch Kỳ 石白其

Lời bài hát Lam tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

跟着时光的倒叙
gēn·zhe shíguāng de dàoxù
cân chơ sứ quang tơ tao xuy
Ngược dòng thời gian hồi tưởng về quá khứ

让模糊的变得清晰
ràng mó·hu de biàn dé qīngxī
rang múa hú tơ pen tứa tring xi
Những kí ức mơ hồ dần hiện lên rõ ràng

吹过了风淋过了雨
chuī guò le fēng lín guò le yǔ
truây cua lơ phâng lín cua lơ ủy
Gió thổi qua, mưa như trút nước

回到你的怀里
huí dào nǐ de huái lǐ
huấy tao nỉ tơ hoái lỉ
Như trở về vòng tay ấm áp của anh

那时的我太幼稚
nà shí de wǒ tài yòuzhì
na sứ tơ ủa thai dâu chư
Em của khi ấy còn quá trẻ con

还以为分离是遥不可及
hái yǐwéi fēnlí shì yáo bùkě jí
hái ỉ uấy phân lí sư dáo pu khửa chí
Cứ nghĩ rằng hai ta bên nhau sẽ không bao giờ xa lìa

直到世界下起了雨
zhídào shìjiè xià qǐ le yǔ
chứ tao sư chia xe trỉ lơ ủy
Cho đến khi cả thế giới chìm vào biển mưa

才明白那叫做失去
cái míng·bai nà jiàozuò shīqù
trái mính pái na cheo chua sư truy
Mới biết rằng thế nào là mất đi

你走后这天还那么蓝
nǐ zǒu hòu zhè tiān hái nà·me lán
nỉ chẩu hâu chưa then hái na mơ lán
Anh đi rồi bầu trời kia vẫn xanh 

如果我那时能再抱紧一点
rúguǒ wǒ nà shí néng zài bào jǐn yī diǎn
rú của ủa na sứ nấng chai pao chỉn i tẻn
Giá như em khi ấy có thể ôm chặt anh thêm chút nữa

平静的海面翻涌着的想念
píngjìng de hǎimiàn fānyǒng zhe de xiǎngniàn
p'ính ching tơ hải men phan dủng chưa tơ xẻng nen
Mặt biển tĩnh lặng nhưng trong lòng cuồn cuộn nỗi nhớ nhung

你听不听得见
nǐ tīng bù tīng dé jiàn
nỉ thing pu thing tứa chen
Anh có nghe thấy hay không

我最怕这天还那么蓝
wǒ zuì pà zhè tiān hái nà·me lán
ủa chuây p'a chưa then hái na mơ lán
Em sợ nhất là bầu trời vẫn xanh như vậy

你走以后又好像什么都没改变
nǐ zǒu yǐhòu yòu hǎoxiàng shén·me dōu méi gǎibiàn
nỉ chẩu ỉ hâu dâu hảo xeng sấn mơ tâu mấy cải pen
Sau khi anh đi dường như vẫn chẳng có gì thay đổi

笑着说再见背过身说抱歉
xiào zhe shuō zàijiàn bēi guò shēn shuō bàoqiàn
xeo chưa sua chai chen pây cua sân sua pao tren
Mỉm cười nói câu tạm biệt, quay đầu nói lời xin lỗi

你听不听得见
nǐ tīng bù tīng dé jiàn
nỉ thing pu thing tứa chen
Anh có nghe chăng?

我以为还来得及
wǒ yǐwéi hái lái·dejí
ủa ỉ uấy hái lái tơ chí
Em cứ nghĩ rằng vẫn kịp

来得及再拥抱你
lái·dejí zài yōngbào nǐ
lái tơ chí chai dung pao nỉ
vẫn kịp để lại ôm anh thêm lần nữa

可夜里隐隐作痛的回忆
kě yè·li yǐnyǐn zuòtòng de huíyì
khửa dê lỉ ỉn ỉn chua thung tơ huấy i
Nhưng trong đêm tối, những hồi ức đau thương cứ mãi khắc khoải

提醒我已经失去
tíxǐng wǒ yǐ·jing shīqù
thí xỉnh ủa ỉ chinh sư truy
Nhắc nhở em đã mất anh rồi

你走后这天还那么蓝
nǐ zǒu hòu zhè tiān hái nà·me lán
nỉ chẩu hâu chưa then hái na mơ lán
Anh đi rồi bầu trời kia vẫn xanh 

如果我那时能再抱紧一点
rúguǒ wǒ nà shí néng zài bào jǐn yī diǎn
rú của ủa na sứ nấng chai pao chỉn i tẻn
Giá như em khi ấy có thể ôm chặt anh thêm chút nữa

平静的海面翻涌着的想念
píngjìng de hǎimiàn fānyǒng zhe de xiǎngniàn
p'ính ching tơ hải men phan dủng chưa tơ xẻng nen
Mặt biển tĩnh lặng nhưng trong lòng cuồn cuộn nỗi nhớ nhung

你听不听得见
nǐ tīng bù tīng dé jiàn
nỉ thing pu thing tứa chen
Anh có nghe thấy hay không

我最怕这天还那么蓝
wǒ zuì pà zhè tiān hái nà·me lán
ủa chuây p'a chưa then hái na mơ lán
Em sợ nhất là bầu trời vẫn xanh như vậy

你走以后又好像什么都没改变
nǐ zǒu yǐhòu yòu hǎoxiàng shén·me dōu méi gǎibiàn
nỉ chẩu ỉ hâu dâu hảo xeng sấn mơ tâu mấy cải pen
Sau khi anh đi dường như vẫn chẳng có gì thay đổi

笑着说再见背过身说抱歉
xiào zhe shuō zàijiàn bēi guò shēn shuō bàoqiàn
xeo chưa sua chai chen pây cua sân sua pao tren
Mỉm cười nói câu tạm biệt, quay đầu nói lời xin lỗi

你听不听得见
nǐ tīng bù tīng dé jiàn
nỉ thing pu thing tứa chen
Anh có nghe chăng?
 

  • Bài hát tiếng Trung: Anh quá nông nổi 太冲动的我 Tài chōngdòng de wǒ

    22/05/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Anh quá nông nổi 太冲动的我 Tài chōngdòng de wǒ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Hóa ra 原来 Yuánlái– Lâm Đông 林东

    22/05/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Hóa ra 原来 Yuánlái qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thật muốn yêu thương thế giới này 好想爱这个世界啊

    22/05/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Thật muốn yêu thương thế giới này 好想爱这个世界啊 Hǎo xiǎng ài zhège shìjiè a qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Lạc sương 落霜 Luò shuāng– Hoa Chúc 花粥

    22/05/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Lạc sương 落霜 Luò shuāng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đánh mất em 丢了你 Diūle nǐ– Tỉnh Lung 井胧

    22/05/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Đánh mất em 丢了你 Diūle nǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nghiện thức khuya 熬夜上瘾 Áoyè shàngyǐn

    22/02/2020

    Học tiếng Trung qua bài hát Nghiện thức khuya 熬夜上瘾 Áoyè shàngyǐn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Người theo đuổi ánh sáng 追光者 Zhuī guāng zhě

    28/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Người theo đuổi ánh sáng 追光者 Zhuī guāng zhě qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nhất tiếu khuynh thành 一笑倾城 Yīxiào qīngchéng

    23/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Nhất tiếu khuynh thành 一笑倾城 Yīxiào qīngchéng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Chầm chậm thích anh 慢慢喜欢你 Màn man xǐhuān nǐ

    08/02/2019

    Học tiếng Trung qua bài hát Chầm chậm thích anh 慢慢喜欢你 Màn man xǐhuān nǐ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học tiếng Trung qua bài hát: Tay trái chỉ trăng 左手指月 Zuǒshǒu zhǐ yuè

    18/03/2018

    Học tiếng Trung qua bài hát Tay trái chỉ trăng 左手指月 Zuǒshǒu zhǐ yuè qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa