Học bài hát tiếng Trung: Sau Này Em Ở Nơi Đâu - wlikec (Guitar Cover)
Học tiếng Trung qua bài hát Sau Này Em Ở Nơi Đâu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Học bài hát tiếng Trung: Sau Này Em Ở Nơi Đâu - wlikec (Guitar Cover)
Lời bài hát Sau Này Em Ở Nơi Đâu tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
后来的你在哪替谁挡着风
hòulái de nǐ zài nǎ tì shuí dǎng zhe fēng
hâu lái tơ nỉ chai nả thi suấy tảng chưa phâng
Sau này em đến nơi đâu thay ai chắn gió mưa
牵着谁的手陪在谁左右
qiān zhe shuí de shǒu péi zài shuí zuǒyòu
tren chưa suấy tơ sẩu p'ấy chai suấy chủa dâu
Nắm lấy tay của ai bầu bạn cạnh người nào
可是现在的我独自一人在回忆停留
kěshì xiànzài de wǒ dúzì yī rén zài huíyì tíngliú
khửa sư xen chai tơ ủa tú chư i rấn chai huấy i thính liếu
Cơ mà anh bây giờ một mình dừng lại trong hồi ức
我试着把生活安排很满
wǒ shì zhe bǎ shēnghuó ānpái hěn mǎn
ủa sư chưa pả sâng húa an p'ái hẩn mản
Anh thử sắp xếp một cuộc sống thật bận rộn
试着找个人陪我分担
shì zhe zhǎo gèrén péi wǒ fēndān
sư chưa chảo cưa rấn p'ấy ủa phân tan
Thử đi tìm một người cùng anh sẻ chia
不必让自己看起来很孤单
bùbiÌ ràng zìjǐ kānqǐlái hěn gūdān
pu pi rang chư chỉ khan trỉ lái hẩn cu tan
Không để bản thân mình trông thật cô đơn
你还是那么的肆无忌惮
nǐ hái·shi nà·me de sìwújìdàn
nỉ hái sư na mơ tơ xư ú chi tan
Em vẫn không e dè kiêng nể gì như xưa
在我的心里掀起波澜
zài wǒ de xīn·li xiānqǐ bōlán
chai ủa tơ xin lỉ xen trỉ pua lán
Khơi nên bao cơn sóng lòng trong anh
我一次次清空
wǒ yī cì cì qīng kōng
ủa i trư trư tring khung
Anh cố gắng xóa nhòa đi
又不停被回忆填满
yòu bùtíng bèi huíyì tián mǎn
dâu pu thính pây huấy i thén mản
Lại bị hồi ức không ngừng lấp đầy
后来的你在哪替谁挡着风
hòulái de nǐ zài nǎ tì shuí dǎng zhe fēng
hâu lái tơ nỉ chai nả thi suấy tảng chưa phâng
Sau này em đến nơi đâu thay ai chắn gió mưa
牵着谁的手陪在谁左右
qiān zhe shuí de shǒu péi zài shuí zuǒyòu
tren chưa suấy tơ sẩu p'ấy chai suấy chủa dâu
Thay ai chắn gió mưa bầu bạn cạnh người nào
可是现在的我独自一人在回忆停留
kěshì xiànzài de wǒ dúzì yī rén zài huíyì tíngliú
khửa sư xen chai tơ ủa tú chư i rấn chai huấy i thính liếu
Cơ mà anh bây giờ một mình dừng chân trong hồi ức
后来的你在哪谁为你守候
hòulái de nǐ zài nǎ shuí wèi nǐ shǒuhòu
hâu lái tơ nỉ chai nả suấy uây nỉ sẩu hâu
Sau này em đến nơi đâu ai sẽ chở che em
谁陪你白头带着你远走
shuí péi nǐ báitóu dài zhe nǐ yuǎn zǒu
suấy p'ấy nỉ pái thấu tai chưa nỉ doẻn chẩu
Ai cùng em bạc đầu đưa em đến nơi xa
只是希望你会偶尔想起我给的温柔
zhǐshì xīwàng nǐ huì ǒuěr xiǎng qǐ wǒ gěi de wēnróu
chử sư xi oang nỉ huây ǒu ở xẻng trỉ ủa cẩy tơ uân rấu
Chỉ là hy vọng em thi thoảng nhớ về dịu dàng anh trao
我试着把生活安排很满
wǒ shì zhe bǎ shēnghuó ānpái hěn mǎn
ủa sư chưa pả sâng húa an p'ái hẩn mản
Anh thử sắp xếp một cuộc sống thật bận rộn
试着找个人陪我分担
shì zhe zhǎo gèrén péi wǒ fēndān
sư chưa chảo cưa rấn p'ấy ủa phân tan
Thử đi tìm một người cùng anh sẻ chia
不必让自己看起来很孤单
bùbiÌ ràng zìjǐ kānqǐlái hěn gūdān
pu pi rang chư chỉ khan trỉ lái hẩn cu tan
Không để bản thân mình trông thật cô đơn
你还是那么的肆无忌惮
nǐ hái·shi nà·me de sìwújìdàn
nỉ hái sư na mơ tơ xư ú chi tan
Em vẫn không e dè kiêng nể gì như xưa
在我的心里掀起波澜
zài wǒ de xīn·li xiānqǐ bōlán
chai ủa tơ xin lỉ xen trỉ pua lán
Khơi nên bao cơn sóng lòng trong anh
我一次次清空
wǒ yī cì cì qīng kōng
ủa i trư trư tring khung
Anh cố gắng xóa nhòa đi
又不停被回忆填满
yòu bùtíng bèi huíyì tián mǎn
dâu pu thính pây huấy i thén mản
Lại bị hồi ức không ngừng lấp đầy
后来的你在哪替谁挡着风
hòulái de nǐ zài nǎ tì shuí dǎng zhe fēng
hâu lái tơ nỉ chai nả thi suấy tảng chưa phâng
Sau này em đến nơi đâu thay ai chắn gió mưa
牵着谁的手陪在谁左右
qiān zhe shuí de shǒu péi zài shuí zuǒyòu
tren chưa suấy tơ sẩu p'ấy chai suấy chủa dâu
Thay ai chắn gió mưa bầu bạn cạnh người nào
可是现在的我独自一人在回忆停留
kěshì xiànzài de wǒ dúzì yī rén zài huíyì tíngliú
khửa sư xen chai tơ ủa tú chư i rấn chai huấy i thính liếu
Cơ mà anh bây giờ một mình dừng chân trong hồi ức
后来的你在哪谁为你守候
hòulái de nǐ zài nǎ shuí wèi nǐ shǒuhòu
hâu lái tơ nỉ chai nả suấy uây nỉ sẩu hâu
Sau này em đến nơi đâu ai sẽ chở che em
谁陪你白头带着你远走
shuí péi nǐ báitóu dài zhe nǐ yuǎn zǒu
suấy p'ấy nỉ pái thấu tai chưa nỉ doẻn chẩu
Ai cùng em bạc đầu đưa em đến nơi xa
只是希望你会偶尔想起我给的温柔
zhǐshì xīwàng nǐ huì ǒuěr xiǎng qǐ wǒ gěi de wēnróu
chử sư xi oang nỉ huây ǒu ở xẻng trỉ ủa cẩy tơ uân rấu
Chỉ là hy vọng em thi thoảng nhớ về dịu dàng anh trao
后来的你在哪替谁挡着风
hòulái de nǐ zài nǎ tì shuí dǎng zhe fēng
hâu lái tơ nỉ chai nả thi suấy tảng chưa phâng
Sau này em đến nơi đâu thay ai chắn gió mưa
牵着谁的手陪在谁左右
qiān zhe shuí de shǒu péi zài shuí zuǒyòu
tren chưa suấy tơ sẩu p'ấy chai suấy chủa dâu
Thay ai chắn gió mưa bầu bạn cạnh người nào
可是现在的我独自一人在回忆停留
kěshì xiànzài de wǒ dúzì yī rén zài huíyì tíngliú
khửa sư xen chai tơ ủa tú chư i rấn chai huấy i thính liếu
Cơ mà anh bây giờ một mình dừng chân trong hồi ức
后来的你在哪谁为你守候
hòulái de nǐ zài nǎ shuí wèi nǐ shǒuhòu
hâu lái tơ nỉ chai nả suấy uây nỉ sẩu hâu
Sau này em đến nơi đâu ai sẽ chở che em
谁陪你白头带着你远走
shuí péi nǐ báitóu dài zhe nǐ yuǎn zǒu
suấy p'ấy nỉ pái thấu tai chưa nỉ doẻn chẩu
Ai cùng em bạc đầu đưa em đến nơi xa
只是希望你会偶尔想起我给的温柔
zhǐshì xīwàng nǐ huì ǒuěr xiǎng qǐ wǒ gěi de wēnróu
chử sư xi oang nỉ huây ǒu ở xẻng trỉ ủa cẩy tơ uân rấu
Chỉ là hy vọng em thi thoảng nhớ về dịu dàng anh trao