Bài hát tiếng Trung: Từ Hình Dung Nước Mắt - Joysaaaa
Học tiếng Trung qua bài hát Từ Hình Dung Nước Mắt qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Từ Hình Dung Nước Mắt - Joysaaaa
Lời bài hát Từ Hình Dung Nước Mắt tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
离开你以后寂寞却也自由
líkāi nǐ yǐhòu jìmò què yě zìyóu
lí khai nỉ ỉ hâu chi mua truê dể chư dấu
Sau khi xa anh cô đơn lại cũng tự do
窗台上的猫它也少了胃口
chuāngtái shàng de māo tā yě shǎo le wèikǒu
troang thái sang tơ mao tha dể sảo lơ uây khẩu
Chú mèo trên bệ cửa cũng giảm chút khẩu vị
这是你不在的第三个周末
zhè shì nǐ bùzài de dì sān gè zhōumò
chưa sư nỉ pu chai tơ ti xan cưa châu mua
Đây là cuối tuần thứ ba không có anh ở đây
玻璃瓶的花也凋落
bōlí píng de huā yě diāoluò
pua lí p'ính tơ hoa dể teo lua
Nhành hoa trong lọ thủy tinh cũng héo tàn
才发现你会比我还决定我
cái fāxiàn nǐ huì bǐ wǒ hái juédìng wǒ
trái pha xen nỉ huây pỉ ủa hái chuế ting ủa
Mới phát hiện anh định đoạt em hơn chính em
连我的笑容都能被你带走
lián wǒ de xiàoróng dōu néng bèi nǐ dài zǒu
lén ủa tơ xeo rúng tâu nấng pây nỉ tai chẩu
Đến nụ cười của em cũng có thể bị anh mang đi
模糊的轮廓浮现那个你我
mó·hu de lúnkuò fúxiàn nà·ge nǐ wǒ
múa hú tơ luấn khua phú xen na cưa nỉ ủa
Có đường nét mơ hồ tái hiện anh và em
在你曾闪烁的夜空
zài nǐ céng shǎnshuò de yè kōng
chai nỉ trấng sản sua tơ dê khung
Trên bầu trời đêm anh từng lấp lánh
时间会将记忆腐朽
shíjiān huì jiāng jìyì fǔxiǔ
sứ chen huây cheng chi i phủ xiểu
Thời gian sẽ khiến ký ức mục nát
风干之后装进沙漏
fēnggān zhīhòu zhuāng jìn shā lòu
phâng can chư hâu choang chin sa lâu
Sau khi hong khô cho vào đồng hồ cắt
我只能往前走却一步步回头
wǒ zhǐ néng wǎng qiān zǒu què yībùbù huítóu
ủa chử nấng oảng tren chẩu truê i pu pu huấy thấu
Em chỉ có thể tiến về trước lại mỗi bước đều quay đầu
爱过你是浪漫的事却成为我一生的刺
ài guò nǐ shì làngmàn de shì què chéngwéi wǒ yīshēng de cì
ai cua nỉ sư lang man tơ sư truê trấng uấy ủa i sâng tơ trư
Từng yêu anh là một việc lãng mạng lại trở thành gai nhọn trong suốt đời em
你心里偌大的城池没有我的位置
nǐ xīn·li ruòdà de chéngchí méi·yǒu wǒ de wèi·zhi
nỉ xin lỉ rua ta tơ trấng trứ mấy dẩu ủa tơ uây chư
Thành trì to lớn trong tim anh chẳng có chỗ của em
拥抱你仅剩的影子拥抱我荒唐的心事
yōngbào nǐ jǐn shèng de yǐng·zi yōngbào wǒ huāngtáng de xīnshì
dung pao nỉ chỉn sâng tơ ỉnh chư dung pao ủa hoang tháng tơ xin sư
Ôm chặt chút bóng dáng còn lại của anh ôm lấy tâm sự hoang đàng của em
后来你成为了眼泪的形容词
hòulái nǐ chéngwéi le yǎnlèi de xíngróngcí
hâu lái nỉ trấng uấy lơ dẻn lây tơ xính rúng trứ
Sau này anh thành từ hình dung cho nước mắt
才发现你会比我还决定我
cái fāxiàn nǐ huì bǐ wǒ hái juédìng wǒ
trái pha xen nỉ huây pỉ ủa hái chuế ting ủa
Mới phát hiện anh định đoạt em hơn chính em
连我的笑容都能被你带走
lián wǒ de xiàoróng dōu néng bèi nǐ dài zǒu
lén ủa tơ xeo rúng tâu nấng pây nỉ tai chẩu
Đến nụ cười của em cũng có thể bị anh mang đi
模糊的轮廓浮现那个你我
mó·hu de lúnkuò fúxiàn nà·ge nǐ wǒ
múa hú tơ luấn khua phú xen na cưa nỉ ủa
Có đường nét mơ hồ tái hiện anh và em
在你曾闪烁的夜空
zài nǐ céng shǎnshuò de yè kōng
chai nỉ trấng sản sua tơ dê khung
Trên bầu trời đêm anh từng lấp lánh
时间会将记忆腐朽
shíjiān huì jiāng jìyì fǔxiǔ
sứ chen huây cheng chi i phủ xiểu
Thời gian sẽ khiến ký ức mục nát
风干之后装进沙漏
fēnggān zhīhòu zhuāng jìn shā lòu
phâng can chư hâu choang chin sa lâu
Sau khi hong khô cho vào đồng hồ cắt
我只能往前走却一步步回头
wǒ zhǐ néng wǎng qiān zǒu què yībùbù huítóu
ủa chử nấng oảng tren chẩu truê i pu pu huấy thấu
Em chỉ có thể tiến về trước lại mỗi bước đều quay đầu
爱过你是浪漫的事却成为我一生的刺
ài guò nǐ shì làngmàn de shì què chéngwéi wǒ yīshēng de cì
ai cua nỉ sư lang man tơ sư truê trấng uấy ủa i sâng tơ trư
Từng yêu anh là một việc lãng mạng lại trở thành gai nhọn trong suốt đời em
你心里偌大的城池没有我的位置
nǐ xīn·li ruòdà de chéngchí méi·yǒu wǒ de wèi·zhi
nỉ xin lỉ rua ta tơ trấng trứ mấy dẩu ủa tơ uây chư
Thành trì to lớn trong tim anh chẳng có chỗ của em
拥抱你仅剩的影子拥抱我荒唐的心事
yōngbào nǐ jǐn shèng de yǐng·zi yōngbào wǒ huāngtáng de xīnshì
dung pao nỉ chỉn sâng tơ ỉnh chư dung pao ủa hoang tháng tơ xin sư
Ôm chặt chút bóng dáng còn lại của anh ôm lấy tâm sự hoang đàng của em
后来你成为了眼泪的形容词
hòulái nǐ chéngwéi le yǎnlèi de xíngróngcí
hâu lái nỉ trấng uấy lơ dẻn lây tơ xính rúng trứ
Sau này anh thành từ hình dung cho nước mắt
爱过你是浪漫的事却成为我一生的刺
ài guò nǐ shì làngmàn de shì què chéngwéi wǒ yīshēng de cì
ai cua nỉ sư lang man tơ sư truê trấng uấy ủa i sâng tơ trư
Từng yêu anh là một việc lãng mạng lại trở thành gai nhọn trong suốt đời em
你心里偌大的城池没有我的位置
nǐ xīn·li ruòdà de chéngchí méi·yǒu wǒ de wèi·zhi
nỉ xin lỉ rua ta tơ trấng trứ mấy dẩu ủa tơ uây chư
Thành trì to lớn trong tim anh chẳng có chỗ của em
拥抱你仅剩的影子拥抱我荒唐的心事
yōngbào nǐ jǐn shèng de yǐng·zi yōngbào wǒ huāngtáng de xīnshì
dung pao nỉ chỉn sâng tơ ỉnh chư dung pao ủa hoang tháng tơ xin sư
Ôm chặt chút bóng dáng còn lại của anh ôm lấy tâm sự hoang đàng của em
后来你成为了眼泪的形容词
hòulái nǐ chéngwéi le yǎnlèi de xíngróngcí
hâu lái nỉ trấng uấy lơ dẻn lây tơ xính rúng trứ
Sau này anh thành từ hình dung cho nước mắt