Bài hát tiếng Trung: Xuyên Tường - Lạc Tuấn Hanh
Học tiếng Trung qua bài hát Xuyên Tường qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Xuyên Tường - Lạc Tuấn Hanh
Lời bài hát Xuyên Tường tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
书桌上留下你未看完的小说
shūzhuō shàng liú xià nǐ wèi kàn wán de xiǎoshuō
su chua sang liếu xe nỉ uây khan oán tơ xẻo sua
Trên bàn còn có cuốn tiểu thuyết em chưa đọc hết
冰箱里有你咬了一口的苹果
bīngxiāng lǐ yǒu nǐ yǎo le yīkǒu de píngguǒ
ping xeng lỉ dẩu nỉ dảo lơ i khẩu tơ p'ính của
Trong tủ lạnh có quả táo em đã cắn một miếng
阳台上你种的花开了一朵
yángtái shàng nǐ zhǒng de huā kāi le yī duǒ
dáng thái sang nỉ chủng tơ hoa khai lơ i tủa
Chậu hoa em trồng trên ban công đã nở một đóa
可惜随你离开而凋落
kěxī suí nǐ líkāi ér diāoluò
khửa xi xuấy nỉ lí khai ớ teo lua
Đáng tiếc hoa đã tàn theo bước em đi
墙壁上贴满纪念相爱的照片
qiángbì shàng tiē mǎn jìniàn xiāng ài de zhàopiàn
tréng pi sang thia mản chi nen xeng ai tơ chao p'en
Trên tường dán kín những bức ảnh ta mặn nồng
抽屉里留下你已褪色的项链
chōu·ti lǐ liú xià nǐ yǐ tuìshǎi de xiàngliàn
trâu thi lỉ liếu xe nỉ ỉ thuây sải tơ xeng len
Trong ngăn kéo còn sợi dây chuyền bạc màu của em
衣架上还挂着你织的围巾
yījià shàng hái guà zhe nǐ zhī de wéijīn
i che sang hái qua chưa nỉ chư tơ uấy chin
Trên giá áo vẫn treo chiếc khăn quàng em đan
你的分身占据我的生活
nǐ de fēnshēn zhànjù wǒ de shēnghuó
nỉ tơ phân sân chan chuy ủa tơ sâng húa
Phân thân của em chiếm giữ cả cuộc sống anh
我卡在现实和梦境间的墙无法穿越的一道墙
wǒ kǎ zài xiànshí hé mèngjìng jiàn de qiáng wúfǎ chuānyuè de yīdào qiáng
ủa khả chai xen sứ hứa mâng ching chen tơ tréng ú phả troan duê tơ i tao tréng
Anh kẹt giữa bức tường hiện thực và cõi mộng bức tường chẳng tài nào xuyên qua
空气里弥漫点点滴滴你的过往
kōngqì lǐ mímàn diǎndiǎn dī dī nǐ de guòwǎng
khung tri lỉ mí man tẻn tẻn ti ti nỉ tơ cua oảng
Trong không khí tràn ngập từng chút quá khứ em
我卡在现实和回忆间的墙无法敲破的一道墙
wǒ kǎ zài xiànshí hé huíyì jiàn de qiáng wúfǎ qiāo pò de yīdào qiáng
ủa khả chai xen sứ hứa huấy i chen tơ tréng ú phả treo p'ua tơ i tao tréng
Anh kẹt giữa bức tường hiện thực và cõi mộng bức tường chẳng tài nào phá vỡ
痛是种信仰表面上不存在却烙印在心上
tòng shì zhǒng xìnyǎng biǎomiàn shàng bù cúnzài què làoyìn zàixīn shàng
thung sư chủng xin dảng pẻo men sang pu truấn chai truê lao in chai xin sang
Đau là một loại tín ngưỡng ngoài mặt không tồn tại lại khắc sâu trong tim
墙壁上贴满纪念相爱的照片
qiángbì shàng tiē mǎn jìniàn xiāng ài de zhàopiàn
tréng pi sang thia mản chi nen xeng ai tơ chao p'en
Trên tường dán kín những bức ảnh ta mặn nồng
抽屉里留下你已褪色的项链
chōu·ti lǐ liú xià nǐ yǐ tuìshǎi de xiàngliàn
trâu thi lỉ liếu xe nỉ ỉ thuây sải tơ xeng len
Trong ngăn kéo còn sợi dây chuyền bạc màu của em
衣架上还挂着你织的围巾
yījià shàng hái guà zhe nǐ zhī de wéijīn
i che sang hái qua chưa nỉ chư tơ uấy chin
Trên giá áo vẫn treo chiếc khăn quàng em đan
你的分身占据我的生活
nǐ de fēnshēn zhànjù wǒ de shēnghuó
nỉ tơ phân sân chan chuy ủa tơ sâng húa
Phân thân của em chiếm giữ cả cuộc sống anh
我卡在现实和梦境间的墙无法穿越的一道墙
wǒ kǎ zài xiànshí hé mèngjìng jiàn de qiáng wúfǎ chuānyuè de yīdào qiáng
ủa khả chai xen sứ hứa mâng ching chen tơ tréng ú phả troan duê tơ i tao tréng
Anh kẹt giữa bức tường hiện thực và cõi mộng bức tường chẳng tài nào xuyên qua
空气里弥漫点点滴滴你的过往
kōngqì lǐ mímàn diǎndiǎn dī dī nǐ de guòwǎng
khung tri lỉ mí man tẻn tẻn ti ti nỉ tơ cua oảng
Trong không khí tràn ngập từng chút quá khứ em
我卡在现实和回忆间的墙无法敲破的一道墙
wǒ kǎ zài xiànshí hé huíyì jiàn de qiáng wúfǎ qiāo pò de yīdào qiáng
ủa khả chai xen sứ hứa huấy i chen tơ tréng ú phả treo p'ua tơ i tao tréng
Anh kẹt giữa bức tường hiện thực và cõi mộng bức tường chẳng tài nào phá vỡ
痛是种信仰表面上不存在却烙印在心上
tòng shì zhǒng xìnyǎng biǎomiàn shàng bù cúnzài què làoyìn zàixīn shàng
thung sư chủng xin dảng pẻo men sang pu truấn chai truê lao in chai xin sang
Đau là một loại tín ngưỡng ngoài mặt không tồn tại lại khắc sâu trong tim
没有你的生活以为一切正常
méi·yǒu nǐ de shēnghuó yǐwéi yīqiè zhèngcháng
mấy dẩu nỉ tơ sâng húa ỉ uấy i tria châng tráng
Cuộc sống không em ngỡ mọi việc vẫn bình thường
才发现隐藏的伤化成不能抹灭的墙
cái fāxiàn yǐncáng de shāng huà chéng bùnéng mǒ miè de qiáng
trái pha xen ỉn tráng tơ sang hoa trấng pu nấng mủa mia tơ tréng
Mới phát hiện vết thương ẩn giấu trở thành bức tường không thể huỷ bỏ
我卡在地狱和人世间的墙无法跨越的一道墙
wǒ kǎ zài dìyù hé rénshì jiàn de qiáng wúfǎ kuàyuè de yīdào qiáng
ủa khả chai ti uy hứa rấn sư chen tơ tréng ú phả khoa duê tơ i tao tréng
Anh kẹt giữa bức tường hiện thực và cõi mộng bức tường không thể nào vượt qua
生活里徘徊行尸走肉你的片段
shēnghuó lǐ páihuái xíngshīzǒuròu nǐ de piànduàn
sâng húa lỉ p'ái hoái xính sư chẩu râu nỉ tơ p'en toan
Trong cuộc sống quanh quẩn những phân đoạn chỉ có xác rỗng về em
我卡在天堂和人世间的墙无法忽略的一道墙
wǒ kǎ zài tiāntáng hé rénshì jiàn de qiáng wúfǎ hūlüè de yīdào qiáng
ủa khả chai then tháng hứa rấn sư chen tơ tréng ú phả hu luê tơ i tao tréng
Anh kẹt giữa bức tường thiên đường và nhân gian bức tường không thể nào phớt lờ
爱是种信仰实际上不存在像泡影在心上
ài shì zhǒng xìnyǎng shíjì shàng bù cúnzài xiàng pàoyǐng zàixīn shàng
ai sư chủng xin dảng sứ chi sang pu truấn chai xeng p'ao ỉnh chai xin sang
Yêu là một loại tín ngưỡng thực tế không tồn tại tựa bong bóng trong tim