Bài hát tiếng Trung: Anh Hoàn Toàn Chẳng Biết Yêu Em - Lương Sảng Lương Sảng (COVER)

23/06/2022

Học tiếng Trung qua bài hát Anh Hoàn Toàn Chẳng Biết Yêu Em qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Anh Hoàn Toàn Chẳng Biết Yêu Em - Lương Sảng Lương Sảng (COVER)

Lời bài hát Anh Hoàn Toàn Chẳng Biết Yêu Em tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

今天你笑不出
jīntiān nǐ xiào bù chū
chin then nỉ xeo pu tru
Hôm nay anh cười không ra

是为什么不开心
shì wèishén·me bù kāixīn
sư uây sấn mơ pu khai xin
Là gì làm anh thấy không vui

今天我喊不出
jīntiān wǒ hǎn bù chū
chin then ủa hản pu tru
Hôm nay em gào không ra

但是实在好伤心
dànshì shízài hǎo shāngxīn
tan sư sứ chai hảo sang xin
Nhưng mà thực sự rất đau lòng

讲一句I Don't Care
jiǎng yī jù I DON'T CARE
chẻng i chuy I DON'T CARE
Nói một câu I don’t care

极度受伤的声音
jídù shòushāng de shēngyīn
chí tu sâu sang tơ sâng in
Bằng thanh âm chịu tổn thương cực độ

一起过已很好我不贪心
yīqǐ guò yǐ hěn hǎo wǒ bù tānxīn
i trỉ cua ỉ hẩn hảo ủa pu than xin
Từng bên nhau là tốt rồi, em không tham lam

当初爱有多深
dāngchū ài yǒu duō shēn
tang tru ai dẩu tua sân
Ban đầu yêu sâu nặng bao 

是动地惊天直近
shì dòng de jīng tiān zhí jìn
sư tung tơ ching then chứ chin
Là gần như kinh thiên động địa

真感觉换受罪教训
zhēn gǎnjué huàn shòuzuì jiào·xun
chân cản chuế hoan sâu chuây cheo xuyn
Chân tình đỏi lại bài giáo huấn đầy giày vò

今天我说分手
jīntiān wǒ shuō fēnshǒu
chin then ủa sua phân sẩu
Hôm nay em nói chia tay

在寂寞当中偷生
zài jìmò dāngzhōng tōushēng
chai chi mua tang chung thâu sâng
Sống tạm bợ trong nỗi cô liêu

不需要假惺惺强装关心
bù xūyào jiǎxīng·xīng qiáng zhuāng guānxīn
pu xuy dao chẻ xing xing tréng choang quan xin
Không còn cần anh vờ vĩnh, giả vờ quan tâm

你变改的心是属别个他
nǐ biàn gǎi de xīn shì shǔ biégè tā
nỉ pen cải tơ xin sư sủ pía cưa tha
Con tim đã đổi của anh là thuộc về người khác

无需要再害怕
wú xūyào zài hàipà
ú xuy dao chai hai p'a
Không cần tiếp tục sợ hãi

我就当放假
wǒ jiù dāng fàngjià
ủa chiêu tang phang che
Em coi làm nghỉ phép

你就放过我好吗
nǐ jiù fàng guò wǒ hǎo ma
nỉ chiêu phang cua ủa hảo ma
Anh tha cho em có được không

根本你不懂得不懂得爱我
gēnběn nǐ bù dǒng·de bù dǒng·de ài wǒ
cân pẩn nỉ pu tủng tơ pu tủng tơ ai ủa
Anh hoàn toàn chẳng hề biết yêu em

辛苦你日或夜在受罚迁就我
xīnkǔ nǐ rì huò yè zài shòufá qiānjiù wǒ
xin khủ nỉ rư hua dê chai sâu phá tren chiêu ủa
Nhọc anh ngày lẫn đêm nhân nhượng em như bị đày

付上几多后悔几多
fù shàng jǐduō hòuhuǐ jǐduō
phu sang chỉ tua hâu huẩy chỉ tua
Cho đi bao nhiêu hối hận bao nhiêu

计算结果
jìsuàn jiēguǒ
chi xoan chia của
Tính toán kết quả

根本你不懂得不懂得爱我
gēnběn nǐ bù dǒng·de bù dǒng·de ài wǒ
cân pẩn nỉ pu tủng tơ pu tủng tơ ai ủa
Anh hoàn toàn chẳng hề biết yêu em 

仿佛我站或坐动或静都是错
fǎngfú wǒ zhàn huò zuò dòng huò jìng dōu shì cuò
phảng phú ủa chan hua chua tung hua ching tâu sư trua
Dường như em đứng hay ngồi động hoặc im đều là sai

分手可会得到你肯挂住我
fēnshǒu kě huì dédào nǐ kěn guà zhù wǒ
phân sẩu khửa huây tứa tao nỉ khẩn qua chu ủa
Chia tay liệu có nhận được anh chịu vướng bận em

今天我喊不出
jīntiān wǒ hǎn bù chū
chin then ủa hản pu tru
Hôm nay em gào không ra

但是实在好伤心
dànshì shízài hǎo shāngxīn
tan sư sứ chai hảo sang xin
Nhưng mà thực sự rất đau lòng

讲一句I Don't Care
jiǎng yī jù I DON'T CARE
chẻng i chuy I DON'T CARE
Nói một câu I don’t care

极度受伤的声音
jídù shòushāng de shēngyīn
chí tu sâu sang tơ sâng in
Bằng thanh âm chịu tổn thương cực độ

一起过已很好我不贪心
yīqǐ guò yǐ hěn hǎo wǒ bù tānxīn
i trỉ cua ỉ hẩn hảo ủa pu than xin
Từng bên nhau là tốt rồi, em không tham lam

当初爱有多深
dāngchū ài yǒu duō shēn
tang tru ai dẩu tua sân
Ban đầu yêu sâu nặng bao 

是动地惊天直近
shì dòng de jīng tiān zhí jìn
sư tung tơ ching then chứ chin
Là gần như kinh thiên động địa

真感觉换受罪教训
zhēn gǎnjué huàn shòuzuì jiào·xun
chân cản chuế hoan sâu chuây cheo xuyn
Chân tình đỏi lại bài giáo huấn đầy giày vò

今天我说分手
jīntiān wǒ shuō fēnshǒu
chin then ủa sua phân sẩu
Hôm nay em nói chia tay

在寂寞当中偷生
zài jìmò dāngzhōng tōushēng
chai chi mua tang chung thâu sâng
Sống tạm bợ trong nỗi cô liêu

不需要假惺惺强装关心
bù xūyào jiǎxīng·xīng qiáng zhuāng guānxīn
pu xuy dao chẻ xing xing tréng choang quan xin
Không còn cần anh vờ vĩnh, giả vờ quan tâm

你变改的心是属别个他
nǐ biàn gǎi de xīn shì shǔ biégè tā
nỉ pen cải tơ xin sư sủ pía cưa tha
Con tim đã đổi của anh là thuộc về người khác

无需要再害怕
wú xūyào zài hàipà
ú xuy dao chai hai p'a
Không cần tiếp tục sợ hãi

我就当放假
wǒ jiù dāng fàngjià
ủa chiêu tang phang che
Em coi làm nghỉ phép

你就放过我好吗
nǐ jiù fàng guò wǒ hǎo ma
nỉ chiêu phang cua ủa hảo ma
Anh tha cho em có được không

根本你不懂得不懂得爱我
gēnběn nǐ bù dǒng·de bù dǒng·de ài wǒ
cân pẩn nỉ pu tủng tơ pu tủng tơ ai ủa
Anh hoàn toàn chẳng hề biết yêu em

辛苦你日或夜在受罚迁就我
xīnkǔ nǐ rì huò yè zài shòufá qiānjiù wǒ
xin khủ nỉ rư hua dê chai sâu phá tren chiêu ủa
Nhọc anh ngày lẫn đêm nhân nhượng em như bị đày

付上几多后悔几多
fù shàng jǐduō hòuhuǐ jǐduō
phu sang chỉ tua hâu huẩy chỉ tua
Cho đi bao nhiêu hối hận bao nhiêu

计算结果
jìsuàn jiēguǒ
chi xoan chia của
Tính toán kết quả

根本你不懂得不懂得爱我
gēnběn nǐ bù dǒng·de bù dǒng·de ài wǒ
cân pẩn nỉ pu tủng tơ pu tủng tơ ai ủa
Anh hoàn toàn chẳng hề biết yêu em 

仿佛我站或坐动或静都是错
fǎngfú wǒ zhàn huò zuò dòng huò jìng dōu shì cuò
phảng phú ủa chan hua chua tung hua ching tâu sư trua
Dường như em đứng hay ngồi động hoặc im đều là sai

分手可会得到你肯挂住我
fēnshǒu kě huì dédào nǐ kěn guà zhù wǒ
phân sẩu khửa huây tứa tao nỉ khẩn qua chu ủa
Chia tay liệu có nhận được anh chịu vướng bận em

根本你不懂得不懂得爱我
gēnběn nǐ bù dǒng·de bù dǒng·de ài wǒ
cân pẩn nỉ pu tủng tơ pu tủng tơ ai ủa
Anh hoàn toàn chẳng hề biết yêu em

辛苦你日或夜在受罚迁就我
xīnkǔ nǐ rì huò yè zài shòufá qiānjiù wǒ
xin khủ nỉ rư hua dê chai sâu phá tren chiêu ủa
Nhọc anh ngày lẫn đêm nhân nhượng em như bị đày

付上几多后悔几多
fù shàng jǐduō hòuhuǐ jǐduō
phu sang chỉ tua hâu huẩy chỉ tua
Cho đi bao nhiêu hối hận bao nhiêu

计算结果
jìsuàn jiēguǒ
chi xoan chia của
Tính toán kết quả

根本你不懂得不懂得爱我
gēnběn nǐ bù dǒng·de bù dǒng·de ài wǒ
cân pẩn nỉ pu tủng tơ pu tủng tơ ai ủa
Anh hoàn toàn chẳng hề biết yêu em 

仿佛我站或坐动或静都是错
fǎngfú wǒ zhàn huò zuò dòng huò jìng dōu shì cuò
phảng phú ủa chan hua chua tung hua ching tâu sư trua
Dường như em đứng hay ngồi động hoặc im đều là sai

分手可会得到你肯挂住我
fēnshǒu kě huì dédào nǐ kěn guà zhù wǒ
phân sẩu khửa huây tứa tao nỉ khẩn qua chu ủa
Chia tay liệu có nhận được anh chịu vướng bận em

  • Bài hát tiếng Trung: Thư Nặc Danh - Tô Tinh Tiệp

    23/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Thư Nặc Danh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nhân Thiết Bi Quan - Hồ 66

    23/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Nhân Thiết Bi Quan qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Bầm Tím - Hoàn Tử U

    22/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Bầm Tím qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ái Liên Thuyết - Kỳ Nhiên, Trầm Mịch Nhân

    22/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Ái Liên Thuyết qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nguyệt Lão Cột Tơ Hồng - Mao Tỉnh Đồng

    22/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Nguyệt Lão Cột Tơ Hồng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Cuộc Gặp Ma Quỷ

    22/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Cuộc Gặp Ma Quỷ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Vẫn Còn Nhớ Họ Của Anh - Đinh Phù Ni

    22/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Vẫn Còn Nhớ Họ Của Anh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đường Phụ - Vụ Đảo Mạnh Xuyên

    22/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Đường Phụ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Mộng Bao Giờ Kết Thúc - Diệp Huyền Thanh

    22/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Mộng Bao Giờ Kết Thúc qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lời Nói Ngược - Bì Ca Phan

    22/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Lời Nói Ngược qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa