Bài hát tiếng Trung: Đường Phụ - Vụ Đảo Mạnh Xuyên

22/06/2022

Học tiếng Trung qua bài hát Đường Phụ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Đường Phụ - Vụ Đảo Mạnh Xuyên

Lời bài hát Đường Phụ tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

介绍你们认识的咖啡店
jièshào nǐ·men rèn·shi de kāfēi diàn
chia sao nỉ mân rân sư tơ kha phây ten
Quán cà phê nơi giới thiệu hai người biết nhau

每次路过都会泛起心酸
měi cì lùguò dūhuì fàn qǐ xīnsuān
mẩy trư lu cua tu huây phan trỉ xin xoan
Mỗi lần ngang qua đều sẽ gọi lên xót xa

当时还庆幸你们相处自然
dāngshí hái qìngxìng nǐ·men xiāngchǔ zìrán
tang sứ hái tring xing nỉ mân xeng trủ chư rán
Khi ấy còn mừng vì hai người cư xử tự nhiên

我没意识到危险
wǒ méi yìshí dào wēixiǎn
ủa mấy i sư tao uây xẻn
Tôi không ý thức được nguy hiểm

后来剧情电影般荒诞
hòulái jùqíng diànyǐng bān huāngdàn
hâu lái chuy trính ten ỉnh pan hoang tan
Sau này hoang đường như tình tiết bộ phim

你和我好朋友牵手出现
nǐ hé wǒ hǎo péng·you qiān shǒu chūxiàn
nỉ hứa ủa hảo p'ấng dẩu tren sẩu tru xen
Anh cùng bạn thân tôi tay trong tay xuất hiện

刹那间天旋地转
chànà jiàn tiānxuándìzhuǎn
tra na chen then xoén ti choản
Trong chớp mắt trời long đất lở

如何面对怪我不勇敢
rúhé miàn duì guài wǒ bù yǒnggǎn
rú hứa men tuây quai ủa pu dủng cản
Đối mặt làm sao trách tôi không dũng cảm

可笑自以为拥有双份安全感
kěxiào zì yǐwéi yōngyǒu shuāng fèn ānquán gǎn
khửa xeo chư ỉ uấy dung dẩu soang phân an troén cản
Nực cười tự cho rằng có được hai phần cảm giác an toàn

你们却让我
nǐ·men què ràng wǒ
nỉ mân truê rang ủa
Hai người lại làm tôi

从此坠入最幽暗的深渊
cóngcǐ zhuì rù zuì yōu'àn de shēnyuān
trúng trử chuây ru chuây dâu an tơ sân doen
Từ đây rơi xuống vực sâu u tối nhất

原来我的出现是为你们连线
yuánlái wǒ de chūxiàn shì wèi nǐ·men lián xiàn
doén lái ủa tơ tru xen sư uây nỉ mân lén xen
Hóa ra sự xuất hiện của tôi là để nối dây cho hai người 

而我在友情爱情里同时落选
ér wǒ zài yǒuqíng àiqíng lǐ tóngshí luòxuǎn
ớ ủa chai dẩu trính ai trính lỉ thúng sứ lua xoẻn
Mà tôi cùng lúc rớt chọn trong tình yêu tình bạn

别让我在你们之间若隐若现
bié ràng wǒ zài nǐ·men zhī jiàn ruò yǐn ruò xiàn
pía rang ủa chai nỉ mân chư chen rua ỉn rua xen
Đừng để tôi như ẩn như hiện giữa hai người

擦掉我的画面会更甜
cā diào wǒ de huàmiàn huì gèng tián
tra teo ủa tơ hoa men huây câng thén
Xóa đi hình ảnh tôi sẽ càng ngọt ngào

原来我的出现是为你们成全
yuánlái wǒ de chūxiàn shì wèi nǐ·men chéngquán
doén lái ủa tơ tru xen sư uây nỉ mân trấng troén
Hóa ra sự xuất hiện của tôi là để tác thành hai người

你们才是彼此最想要的答案
nǐ·men cái shì bǐcǐ zuì xiǎng yào de dá'àn
nỉ mân trái sư pỉ trử chuây xẻng dao tơ tá an
Hai người mới là đáp án mà đối phương muốn nhất

若是对我还存在一些感念
ruòshì duì wǒ hái cúnzài yīxiē gǎnniàn
rua sư tuây ủa hái truấn chai i xia cản nen
Nếu như còn có chút cảm tình với tôi

别让我看见
bié ràng wǒ kàn·jiàn
pía rang ủa khan chen
Thì đừng để tôi nhìn thấy

后来剧情电影般荒诞
hòulái jùqíng diànyǐng bān huāngdàn
hâu lái chuy trính ten ỉnh pan hoang tan
Sau này hoang đường như tình tiết bộ phim

你和我好朋友牵手出现
nǐ hé wǒ hǎo péng·you qiān shǒu chūxiàn
nỉ hứa ủa hảo p'ấng dẩu tren sẩu tru xen
Anh cùng bạn thân tôi tay trong tay xuất hiện

刹那间天旋地转
chànà jiàn tiānxuándìzhuǎn
tra na chen then xoén ti choản
Trong chớp mắt trời long đất lở

如何面对怪我不勇敢
rúhé miàn duì guài wǒ bù yǒnggǎn
rú hứa men tuây quai ủa pu dủng cản
Đối mặt làm sao trách tôi không dũng cảm

可笑自以为拥有双份安全感
kěxiào zì yǐwéi yōngyǒu shuāng fèn ānquán gǎn
khửa xeo chư ỉ uấy dung dẩu soang phân an troén cản
Nực cười tự cho rằng có được hai phần cảm giác an toàn

你们却让我
nǐ·men què ràng wǒ
nỉ mân truê rang ủa
Hai người lại làm tôi

从此坠入最幽暗的深渊
cóngcǐ zhuì rù zuì yōu'àn de shēnyuān
trúng trử chuây ru chuây dâu an tơ sân doen
Từ đây rơi xuống vực sâu u tối nhất

原来我的出现是为你们连线
yuánlái wǒ de chūxiàn shì wèi nǐ·men lián xiàn
doén lái ủa tơ tru xen sư uây nỉ mân lén xen
Hóa ra sự xuất hiện của tôi là để nối dây cho hai người 

而我在友情爱情里同时落选
ér wǒ zài yǒuqíng àiqíng lǐ tóngshí luòxuǎn
ớ ủa chai dẩu trính ai trính lỉ thúng sứ lua xoẻn
Mà tôi cùng lúc rớt chọn trong tình yêu tình bạn

别让我在你们之间若隐若现
bié ràng wǒ zài nǐ·men zhī jiàn ruò yǐn ruò xiàn
pía rang ủa chai nỉ mân chư chen rua ỉn rua xen
Đừng để tôi như ẩn như hiện giữa hai người

擦掉我的画面会更甜
cā diào wǒ de huàmiàn huì gèng tián
tra teo ủa tơ hoa men huây câng thén
Xóa đi hình ảnh tôi sẽ càng ngọt ngào

原来我的出现是为你们成全
yuánlái wǒ de chūxiàn shì wèi nǐ·men chéngquán
doén lái ủa tơ tru xen sư uây nỉ mân trấng troén
Hóa ra sự xuất hiện của tôi là để tác thành hai người

你们才是彼此最想要的答案
nǐ·men cái shì bǐcǐ zuì xiǎng yào de dá'àn
nỉ mân trái sư pỉ trử chuây xẻng dao tơ tá an
Hai người mới là đáp án mà đối phương muốn nhất

若是对我还存在一些感念
ruòshì duì wǒ hái cúnzài yīxiē gǎnniàn
rua sư tuây ủa hái truấn chai i xia cản nen
Nếu như còn có chút cảm tình với tôi

别让我看见
bié ràng wǒ kàn·jiàn
pía rang ủa khan chen
Thì đừng để tôi nhìn thấy

原来我的出现是为你们连线
yuánlái wǒ de chūxiàn shì wèi nǐ·men lián xiàn
doén lái ủa tơ tru xen sư uây nỉ mân lén xen
Hóa ra sự xuất hiện của tôi là để nối dây cho hai người 

而我在友情爱情里同时落选
ér wǒ zài yǒuqíng àiqíng lǐ tóngshí luòxuǎn
ớ ủa chai dẩu trính ai trính lỉ thúng sứ lua xoẻn
Mà tôi cùng lúc rớt chọn trong tình yêu tình bạn

别让我在你们之间若隐若现
bié ràng wǒ zài nǐ·men zhī jiàn ruò yǐn ruò xiàn
pía rang ủa chai nỉ mân chư chen rua ỉn rua xen
Đừng để tôi như ẩn như hiện giữa hai người

擦掉我的画面会更甜
cā diào wǒ de huàmiàn huì gèng tián
tra teo ủa tơ hoa men huây câng thén
Xóa đi hình ảnh tôi sẽ càng ngọt ngào

原来我的出现是为你们成全
yuánlái wǒ de chūxiàn shì wèi nǐ·men chéngquán
doén lái ủa tơ tru xen sư uây nỉ mân trấng troén
Hóa ra sự xuất hiện của tôi là để tác thành hai người

你们才是彼此最想要的答案
nǐ·men cái shì bǐcǐ zuì xiǎng yào de dá'àn
nỉ mân trái sư pỉ trử chuây xẻng dao tơ tá an
Hai người mới là đáp án mà đối phương muốn nhất

若是对我还存在一些感念
ruòshì duì wǒ hái cúnzài yīxiē gǎnniàn
rua sư tuây ủa hái truấn chai i xia cản nen
Nếu như còn có chút cảm tình với tôi

别让我看见
bié ràng wǒ kàn·jiàn
pía rang ủa khan chen
Thì đừng để tôi nhìn thấy

  • Bài hát tiếng Trung: Mộng Bao Giờ Kết Thúc - Diệp Huyền Thanh

    22/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Mộng Bao Giờ Kết Thúc qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lời Nói Ngược - Bì Ca Phan

    22/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Lời Nói Ngược qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Giây Thứ Tám - Đỗ Tuyên Đạt

    22/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Giây Thứ Tám qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Xin Chào, Xin Hỏi - Vương Hân Thần, Tô Tinh Tiệp

    22/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Xin Chào, Xin Hỏi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lần Đầu Tiên - Lộ Phi Văn (COVER)

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Lần Đầu Tiên qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thổ Nhưỡng Ngày Xuân - Vượng Tử Tiểu Kiều (COVER)

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Thổ Nhưỡng Ngày Xuân qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tản Bước Đến Mặt Trăng - Phạm Tiểu Mễ

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Tản Bước Đến Mặt Trăng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Buổi Sáng Thứ Ba

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Buổi Sáng Thứ Ba qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Bái Đường - Liêu Hồng Bác

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Bái Đường qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Để Vuột Rồi - Cáp Lợi Halleeee

    21/06/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Để Vuột Rồi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa