Bài hát tiếng Trung: Ấp Ủ Tương Phùng - Viên Lị Viện
Học tiếng Trung qua bài hát Ấp Ủ Tương Phùng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Ấp Ủ Tương Phùng - Viên Lị Viện
Lời bài hát Ấp Ủ Tương Phùng tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
别言不由衷让剧情变得空洞
bié yánbùyóuzhōng ràng jùqíng biàn dékōng dòng
pía dén pu dấu chung rang chuy trính pen tứa khung tung
Đừng nói ngược với lòng làm nội dung vở kịch trở nên trống rộng
倘若还留恋别掩盖那些心声
tǎngruò hái liúliàn bié yǎn'gài nàxiē xīnshēng
thảng rua hái liếu len pía dẻn cai na xia xin sâng
Giả sử còn lưu luyến đừng che đậy những tiếng lòng ấy
怀念你瞳孔映照的整片天空
huáiniàn nǐ tóngkǒng yìngzhào de zhěng piān tiānkōng
hoái nen nỉ thúng khủng ing chao tơ chẩng p'en then khung
Hoài niệm bầu trời phản chiếu trong đồng tử anh
该怎么拥有留住你每次心动
gāi zěn·me yōngyǒu liú zhù nǐ měi cì xīn dòng
cai chẩn mơ dung dẩu liếu chu nỉ mẩy trư xin tung
Làm sao để có được níu giữ mỗi lần anh rung động
等烟火拥抱彩虹
děng yānhuǒ yōngbào cǎihóng
tẩng den hủa dung pao trải húng
Đợi pháo hoa ấp ôm cầu vồng
暮色温柔的像梦
mùsè wēnróu de xiàng mèng
mu xưa uân rấu tơ xeng mâng
Cảnh chiều hôm dịu dàng tựa mộng
像散场后的观众
xiàng sànchǎng hòu de guānzhòng
xeng xan trảng hâu tơ quan chung
Tựa quan chúng sau khi rời đi
还深陷在过往中
hái shēn xiàn zài guòwǎng zhōng
hái sân xen chai cua oảng chung
Vẫn chìm sâu trong quá khứ
(粤)为那悲哀回忆添加颜色假装英勇
( yuè ) wèi nà bēi'āi huíyì tiān jiā yánsè jiǎzhuāng yīngyǒng
( duê)uây na pây ai huấy i then che dén xưa chẻ choang ing dủng
Tô sắc cho đoạn hồi ức bi ai đó giả vờ anh dũng
(粤)酝酿欢快模式引发奇迹企盼重逢
( yuè ) yùnniàng huānkuài móshì yǐnfā qíjī qǐ pàn chóngféng
( duê ) uyn neng hoan khoai múa sư ỉn pha trí chi trỉ p'an trúng phấng
Ấp ủ chế độ hạnh phúc khơi gợi kỳ tích mong chờ tương phùng
如果还能牵手共度秋冬
rúguǒ hái néng qiān shǒu gòngdù qiū dōng
rú của hái nấng tren sẩu cung tu triêu tung
Nếu vẫn có thể nắm tay cùng trải thu đông
关于爱我们都别太奉送
guānyú ài wǒ·men dōu bié tài fèngsòng
quan úy ai ủa mân tâu pía thai phâng xung
Về tình yêu chúng ta đừng dâng tặng quá nhiều
(粤)细心挑选回忆甘于沉溺你的笑容
( yuè ) xìxīn tiāoxuǎn huíyì gānyú chénnì nǐ de xiàoróng
( duê ) xi xin theo xoẻn huấy i can úy trấn ni nỉ tơ xeo rúng
Cẩn thận chọn lựa hồi ức cam chịu đắm chìm vào nụ cười anh
(粤)背后苦恼痕迹有你怜惜渐变蒙胧
( yuè ) bèihòu kǔnǎo hénjì yǒu nǐ liánxī jiànbiàn méng lóng
( duê ) pây hâu khủ nảo hấn chi dẩu nỉ lén xi chen pen mấng lúng
Vết tích phiền muộn sau lưng có thương tiếc của anh dần mờ nhạt
别让骄傲清空从中作梗
bié ràng jiāo'ào qīng kōng cóng zhōng zuògěng
pía rang cheo ao tring khung trúng chung chua cẩng
Đừng làm kiêu ngạo cạn kiệt cản trở từ trong
冰雪会在下个春天消融
bīngxuě huì zàixià gè chūntiān xiāoróng
ping xuể huây chai xe cưa truân then xeo rúng
Băng tuyết sẽ tan chảy tại mùa xuân tiếp theo
等烟火拥抱彩虹
děng yānhuǒ yōngbào cǎihóng
tẩng den hủa dung pao trải húng
Đợi pháo hoa ấp ôm cầu vồng
暮色温柔的像梦
mùsè wēnróu de xiàng mèng
mu xưa uân rấu tơ xeng mâng
Cảnh chiều hôm dịu dàng tựa mộng
像散场后的观众
xiàng sànchǎng hòu de guānzhòng
xeng xan trảng hâu tơ quan chung
Tựa quan chúng sau khi rời đi
还深陷在过往中
hái shēn xiàn zài guòwǎng zhōng
hái sân xen chai cua oảng chung
Vẫn chìm sâu trong quá khứ
(粤)为那悲哀回忆添加颜色假装英勇
( yuè ) wèi nà bēi'āi huíyì tiān jiā yánsè jiǎzhuāng yīngyǒng
( duê ) uây na pây ai huấy i then che dén xưa chẻ choang ing dủng
Tô sắc cho đoạn hồi ức bi ai đó giả vờ anh dũng
(粤)酝酿欢快模式引发奇迹企盼重逢
( yuè ) yùnniàng huānkuài móshì yǐnfā qíjī qǐ pàn chóngféng
( duê ) uyn neng hoan khoai múa sư ỉn pha trí chi trỉ p'an trúng phấng
Ấp ủ chế độ hạnh phúc gợi ra kỳ tích mong chờ tương phùng
如果还能牵手共度秋冬
rúguǒ hái néng qiān shǒu gòngdù qiū dōng
rú của hái nấng tren sẩu cung tu triêu tung
Nếu vẫn có thể nắm tay cùng trải thu đông
关于爱我们都别太奉送
guānyú ài wǒ·men dōu bié tài fèngsòng
quan úy ai ủa mân tâu pía thai phâng xung
Về tình yêu chúng ta đừng dâng tặng quá nhiều
(粤)细心挑选回忆甘于沉溺你的笑容
( yuè ) xìxīn tiāoxuǎn huíyì gānyú chénnì nǐ de xiàoróng
( duê ) xi xin theo xoẻn huấy i can úy trấn ni nỉ tơ xeo rúng
Cẩn thận chọn lựa hồi ức cam chịu đắm chìm vào nụ cười anh
(粤)背后苦恼痕迹有你怜惜渐变蒙胧
( yuè ) bèihòu kǔnǎo hénjì yǒu nǐ liánxī jiànbiàn méng lóng
( duê ) pây hâu khủ nảo hấn chi dẩu nỉ lén xi chen pen mấng lúng
Vết tích phiền muộn sau lưng có thương tiếc của anh dần mờ nhạt
别让骄傲清空从中作梗
bié ràng jiāo'ào qīng kōng cóng zhōng zuògěng
pía rang cheo ao tring khung trúng chung chua cẩng
Đừng làm kiêu ngạo cạn kiệt cản trở từ trong
冰雪会在下个春天消融
bīngxuě huì zàixià gè chūntiān xiāoróng
ping xuể huây chai xe cưa truân then xeo rúng
Băng tuyết sẽ tan chảy tại mùa xuân tiếp theo
(粤)为那悲哀回忆添加颜色假装英勇
( yuè ) wèi nà bēi'āi huíyì tiān jiā yánsè jiǎzhuāng yīngyǒng
( duê ) uây na pây ai huấy i then che dén xưa chẻ choang ing dủng
Tô sắc cho đoạn hồi ức bi ai đó giả vờ anh dũng
(粤)酝酿欢快模式引发奇迹企盼重逢
( yuè ) yùnniàng huānkuài móshì yǐnfā qíjī qǐ pàn chóngféng
( duê ) uyn neng hoan khoai múa sư ỉn pha trí chi trỉ p'an trúng phấng
Ấp ủ chế độ hạnh phúc gợi ra kỳ tích mong chờ tương phùng
如果还能牵手共度秋冬
rúguǒ hái néng qiān shǒu gòngdù qiū dōng
rú của hái nấng tren sẩu cung tu triêu tung
Nếu vẫn có thể nắm tay cùng trải thu đông
关于爱我们都别太奉送
guānyú ài wǒ·men dōu bié tài fèngsòng
quan úy ai ủa mân tâu pía thai phâng xung
Về tình yêu chúng ta đừng dâng tặng quá nhiều
(粤)细心挑选回忆甘于沉溺你的笑容
( yuè ) xìxīn tiāoxuǎn huíyì gānyú chénnì nǐ de xiàoróng
( duê ) xi xin theo xoẻn huấy i can úy trấn ni nỉ tơ xeo rúng
Cẩn thận chọn lựa hồi ức cam chịu đắm chìm vào nụ cười anh
(粤)背后苦恼痕迹有你怜惜渐变蒙胧
( yuè ) bèihòu kǔnǎo hénjì yǒu nǐ liánxī jiànbiàn méng lóng
( duê ) pây hâu khủ nảo hấn chi dẩu nỉ lén xi chen pen mấng lúng
Vết tích phiền muộn sau lưng có thương tiếc của anh dần mờ nhạt
别让骄傲清空从中作梗
bié ràng jiāo'ào qīng kōng cóng zhōng zuògěng
pía rang cheo ao tring khung trúng chung chua cẩng
Đừng làm kiêu ngạo cạn kiệt cản trở từ trong
冰雪会在下个春天消融
bīngxuě huì zàixià gè chūntiān xiāoróng
ping xuể huây chai xe cưa truân then xeo rúng
Băng tuyết sẽ tan chảy tại mùa xuân tiếp theo