Học bài hát tiếng Trung: Đếm Đến Năm - BY2
Học tiếng Trung qua bài hát Đếm Đến Năm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Học bài hát tiếng Trung: Đếm Đến Năm - BY2
Lời bài hát Đếm Đến Năm tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
眼泪让视线变的模糊
yǎnlèi ràng shìxiàn biàn de mó·hu
dẻn lây rang sư xen pen tơ múa hú
Nước mắt làm tầm mắt trở nên mơ hồ
画面放映结束
huàmiàn fàngyìng jiéshù
hoa men phang ing chía su
Màn hình chiếu cảnh kết thúc
怪你走之后烂剧也变得好哭
guài nǐ zǒu zhīhòu làn jù yě biàn dé hǎo kū
quai nỉ chẩu chư hâu lan chuy dể pen tứa hảo khu
Trách anh đi rồi phim dở cũng dễ lấy đi nước mắt
散场的人群将我挤入
sànchǎng de rénqún jiāng wǒ jǐrù
xan trảng tơ rấn truýn cheng ủa chỉ ru
Đám người rời đi dồn em vào
曾走过的路
céng zǒu guò de lù
trấng chẩu cua tơ lu
Con đường ta từng qua
再没你的手把我眼睛蒙住
zài méi nǐ de shǒu bǎ wǒ yǎn·jing méng zhù
chai mấy nỉ tơ sẩu pả ủa dẻn chinh mấng chu
Không còn bàn tay anh che đôi mắt em lại
或许应该再见面问清楚说清楚
huòxǔ yīnggāi zàijiàn miàn wèn qīng·chu shuō qīng·chu
hua xủy ing cai chai chen men uân tring trủ sua tring trủ
Có lẽ nên gặp lại hỏi cho rõ nói thật rõ
上次的结果会不会不算数
shàng cì de jiēguǒ huì bù huì bù suànshù
sang trư tơ chia của huây pu huây pu xoan su
Kết quả lần trước có khi nào không tính không
可惜偶像剧的演出
kěxī ǒuxiàng jù de yǎnchū
khửa xi ǒu xeng chuy tơ dẻn tru
Đáng tiếc cùng diễn phim thần tượng
我们是相反的一部
wǒ·men shì xiāngfǎn de yī bù
ủa mân sư xeng phản tơ i pu
Nhưng đôi ta là bộ trái ngược
爱得越投入越会辛苦
ài dé yuè tóurù yuè huì xīnkǔ
ai tứa duê thấu ru duê huây xin khủ
Yêu càng nhập tâm sẽ càng cực khổ
就让时间把回忆放逐
jiùràng shíjiān bǎ huíyì fàngzhú
chiêu rang sứ chen pả huấy i phang chú
Hãy để thời gian lưu đày hồi ức
我在数一二三四五
wǒ zài shǔ yī'èr sān sì wǔ
ủa chai sủ i ơ xan xư ủ
Em đang đếm một hai ba bốn năm
第几步算退出
dì jǐ bù suàn tuìchū
ti chỉ pu xoan thuây tru
Bước thứ mấy tính là rút khỏi
想抗拒回忆在催促
xiǎng kàngjù huíyì zài cuīcù
xẻng khang chuy huấy i chai truây tru
Muốn kháng cự, hồi ức đang thôi thúc
我默数一二三四五
wǒ mò shǔ yī'èr sān sì wǔ
ủa mua sủ i ơ xan xư ủ
Em thầm đếm một hai ba bốn năm
不能哭不能输
bùnéng kū bùnéng shū
pu nấng khu pu nấng su
Không thể khóc không thể thua
都怪我执迷不悟
dōu guài wǒ zhímíbùwù
tâu quai ủa chứ mí pu u
Đều trách em chấp mê bất ngộ
一起数一二三四五
yīqǐ shǔ yī'èr sān sì wǔ
i trỉ sủ i ơ xan xư ủ
Cùng nhau đếm một hai ba bốn năm
当孤独来求助
dāng gūdú lái qiúzhù
tang cu tú lái triếu chu
Khi cô đơn xin viện trợ
谁辜负谁又无辜
shuí gūfù shuí yòu wúgū
suấy cu phu suấy dâu ú cu
Ai phụ phòng, ai lại vô tội
我和你一起数到五
wǒ hé nǐ yīqǐ shǔ dào wǔ
ủa hứa nỉ i trỉ sủ tao ủ
Anh với em cùng đếm đến năm
就让爱完成倒数
jiùràng ài wánchéng dàoshǔ
chiêu rang ai oán trấng tao sủ
Hãy để yêu hoàn thành đếm ngược
或许应该再见面问清楚说清楚
huòxǔ yīnggāi zàijiàn miàn wèn qīng·chu shuō qīng·chu
hua xủy ing cai chai chen men uân tring trủ sua tring trủ
Có lẽ nên gặp lại hỏi cho rõ nói thật rõ
上次的结果会不会不算数
shàng cì de jiēguǒ huì bù huì bù suànshù
sang trư tơ chia của huây pu huây pu xoan su
Kết quả lần trước có khi nào không tính không
可惜偶像剧的演出
kěxī ǒuxiàng jù de yǎnchū
khửa xi ǒu xeng chuy tơ dẻn tru
Đáng tiếc cùng diễn phim thần tượng
我们是相反的一部
wǒ·men shì xiāngfǎn de yī bù
ủa mân sư xeng phản tơ i pu
Nhưng đôi ta là bộ trái ngược
爱得越投入越会辛苦
ài dé yuè tóurù yuè huì xīnkǔ
ai tứa duê thấu ru duê huây xin khủ
Yêu càng nhập tâm sẽ càng cực khổ
就让时间把回忆放逐
jiùràng shíjiān bǎ huíyì fàngzhú
chiêu rang sứ chen pả huấy i phang chú
Hãy để thời gian lưu đày hồi ức
我在数一二三四五
wǒ zài shǔ yī'èr sān sì wǔ
ủa chai sủ i ơ xan xư ủ
Em đang đếm một hai ba bốn năm
第几步算退出
dì jǐ bù suàn tuìchū
ti chỉ pu xoan thuây tru
Bước thứ mấy tính là rút khỏi
想抗拒回忆在催促
xiǎng kàngjù huíyì zài cuīcù
xẻng khang chuy huấy i chai truây tru
Muốn kháng cự, hồi ức đang thôi thúc
我默数一二三四五
wǒ mò shǔ yī'èr sān sì wǔ
ủa mua sủ i ơ xan xư ủ
Em thầm đếm một hai ba bốn năm
不能哭不能输
bùnéng kū bùnéng shū
pu nấng khu pu nấng su
Không thể khóc không thể thua
都怪我执迷不悟
dōu guài wǒ zhímíbùwù
tâu quai ủa chứ mí pu u
Đều trách em chấp mê bất ngộ
一起数一二三四五
yīqǐ shǔ yī'èr sān sì wǔ
i trỉ sủ i ơ xan xư ủ
Cùng nhau đếm một hai ba bốn năm
当孤独来求助
dāng gūdú lái qiúzhù
tang cu tú lái triếu chu
Khi cô đơn xin viện trợ
谁辜负谁又无辜
shuí gūfù shuí yòu wúgū
suấy cu phu suấy dâu ú cu
Ai phụ phòng, ai lại vô tội
我和你一起数到五
wǒ hé nǐ yīqǐ shǔ dào wǔ
ủa hứa nỉ i trỉ sủ tao ủ
Anh với em cùng đếm đến năm
就让爱完成倒数
jiùràng ài wánchéng dàoshǔ
chiêu rang ai oán trấng tao sủ
Hãy để yêu hoàn thành đếm ngược
我在数一二三四五
wǒ zài shǔ yī'èr sān sì wǔ
ủa chai sủ i ơ xan xư ủ
Em đang đếm một hai ba bốn năm
第几步算退出
dì jǐ bù suàn tuìchū
ti chỉ pu xoan thuây tru
Bước thứ mấy tính là rút khỏi
想抗拒回忆在催促
xiǎng kàngjù huíyì zài cuīcù
xẻng khang chuy huấy i chai truây tru
Muốn kháng cự, hồi ức đang thôi thúc
我默数一二三四五
wǒ mò shǔ yī'èr sān sì wǔ
ủa mua sủ i ơ xan xư ủ
Em thầm đếm một hai ba bốn năm
不能哭不能输
bùnéng kū bùnéng shū
pu nấng khu pu nấng su
Không thể khóc không thể thua
都怪我执迷不悟
dōu guài wǒ zhímíbùwù
tâu quai ủa chứ mí pu u
Đều trách em chấp mê bất ngộ
一起数一二三四五
yīqǐ shǔ yī'èr sān sì wǔ
i trỉ sủ i ơ xan xư ủ
Cùng nhau đếm một hai ba bốn năm
当孤独来求助
dāng gūdú lái qiúzhù
tang cu tú lái triếu chu
Khi cô đơn xin viện trợ
谁辜负谁又无辜
shuí gūfù shuí yòu wúgū
suấy cu phu suấy dâu ú cu
Ai phụ phòng, ai lại vô tội
我和你一起数到五
wǒ hé nǐ yīqǐ shǔ dào wǔ
ủa hứa nỉ i trỉ sủ tao ủ
Anh với em cùng đếm đến năm
就让爱完成倒数
jiùràng ài wánchéng dàoshǔ
chiêu rang ai oán trấng tao sủ
Hãy để yêu hoàn thành đếm ngược