Học bài hát tiếng Trung: Thật Sự Thấy Vui Sao - Lưu Tư Đồng
Học tiếng Trung qua bài hát Thật Sự Thấy Vui Sao qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Học bài hát tiếng Trung: Thật Sự Thấy Vui Sao - Lưu Tư Đồng
Lời bài hát Thật Sự Thấy Vui Sao tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
对比着谁爱的更多
duìbǐ zhe shuí ài de gèng duō
tuây pỉ chưa suấy ai tơ câng tua
Cân đo so sánh ai yêu nhiều hơn
恨的更多赢了几回合
hèn de gèng duō yíng le jǐ huíhé
hân tơ câng tua ính lơ chỉ huấy hứa
Ai hận nhiều hơn thắng được mấy hiệp
每一句都反复斟酌
měi yī jù dōu fǎnfù zhēnzhuó
mẩy i chuy tâu phản phu chân chúa
Mỗi một câu đều nhiều lần cân nhắc
用来说明我们不适合
yòng lái shuōmíng wǒ·men bùshì hé
dung lái sua mính ủa mân pu sư hứa
Mang về giải thích hai ta không thích hợp
大可不必让好感都被消磨
dà kěbù bì ràng hǎogǎn dōu bèi xiāomó
ta khửa pu pi rang hảo cản tâu pây xeo múa
Không cần làm hao mòn hết mọi thiện cảm
这次我其实也有收获
zhè cì wǒ qíshí yě yǒu shōuhuò
chưa trư ủa trí sứ dể dẩu sâu hua
Lần này thực ra em cũng có thu hoạch
不过失去的好像更多
bùguò shīqù de hǎoxiàng gèng duō
pu cua sư truy tơ hảo xeng câng tua
Chẳng qua hình như mất đi nhiều hơn
我们都应该去尝试着
wǒ·men dōu yīnggāi qù chángshì zhe
ủa mân tâu ing cai truy tráng sư chưa
Chúng ta đều nên nếm thử
被爱好像才能更快乐
bèi àihào xiàng cáinéng gèng kuàilè
pây ai hao xeng trái nấng câng khoai lưa
Có vẻ được yêu mới có thể hạnh phúc hơn
可规则是只感动自己就足够了
kě guīzé shì zhǐ gǎndòng zìjǐ jiù zúgòu le
khửa quây chứa sư chử cản tung chư chỉ chiêu chú câu lơ
Mà quy tắc là chỉ cảm động chính mình là đủ rồi
我难道真的快乐真的快乐真的快乐吗
wǒ nándào zhēn de kuàilè zhēn de kuàilè zhēn de kuàilè ma
ủa nán tao chân tơ khoai lưa chân tơ khoai lưa chân tơ khoai lưa ma
Lẽ nào em thật sự vui vẻ thật sự thấy vui, thật sự có vui sao?
扮演普通角色附和规则不懂得爱了
bànyǎn pǔtōng juésè fùhè guīzé bù dǒng·de ài le
pan dẻn p'ủ thung chuế xưa phu hứa quây chứa pu tủng tơ ai lơ
Sắm vai nhân vật bình thường phụ hoạ quy tắc, không biết cách yêu rồi
说最可悲是我可恨是我全都是我
shuō zuì kěbēi shì wǒ kěhèn shì wǒ quándōu shì wǒ
sua chuây khửa pây sư ủa khửa hân sư ủa troén tu sư ủa
Nói đáng buồn nhất là em, đáng hận là em toàn là em cả
只有这样才配得上你的认可
zhǐyǒu zhèyàng cái pèi dé shàng nǐ de rènkě
chử dẩu chưa dang trái p'ây tứa sang nỉ tơ rân khửa
Chỉ vậy mới xứng được với sự công nhận của anh
我不是真的快乐真的难过真的不配吗
wǒ bù·shi zhēn de kuàilè zhēn de nánguò zhēn de bùpèi ma
ủa pu sư chân tơ khoai lưa chân tơ nán cua chân tơ pu p'ây ma
Em không phải thật sự vui vẻ thật sự chật vật, thật sự không xứng sao
用最普通角色制定规则比谁心狠吗
yòng zuì pǔtōng juésè zhìdìng guīzé bǐ shuí xīn hěn ma
dung chuây p'ủ thung chuế xưa chư ting quây chứa pỉ suấy xin hẩn ma
Dùng vai diễn bình thường nhất lập ra quy tắc thi coi ai nhẫn tâm sao
让最可悲是你可恨是你都是你
ràng zuì kěbēi shì nǐ kěhèn shì nǐ dōu shì nǐ
rang chuây khửa pây sư nỉ khửa hân sư nỉ tâu sư nỉ
Để đáng buồn nhất là anh, đáng hận là anh đều là anh
这次我其实也有收获
zhè cì wǒ qíshí yě yǒu shōuhuò
chưa trư ủa trí sứ dể dẩu sâu hua
Lần này thực ra em cũng có thu hoạch
不过失去的好像更多
bùguò shīqù de hǎoxiàng gèng duō
pu cua sư truy tơ hảo xeng câng tua
Chẳng qua hình như mất đi nhiều hơn
我们都应该去尝试着
wǒ·men dōu yīnggāi qù chángshì zhe
ủa mân tâu ing cai truy tráng sư chưa
Chúng ta đều nên nếm thử
被爱好像才能更快乐
bèi àihào xiàng cáinéng gèng kuàilè
pây ai hao xeng trái nấng câng khoai lưa
Có vẻ được yêu mới có thể hạnh phúc hơn
可规则是只感动自己就足够了
kě guīzé shì zhǐ gǎndòng zìjǐ jiù zúgòu le
khửa quây chứa sư chử cản tung chư chỉ chiêu chú câu lơ
Mà quy tắc là chỉ cảm động chính mình là đủ rồi
我难道真的快乐真的快乐真的快乐吗
wǒ nándào zhēn de kuàilè zhēn de kuàilè zhēn de kuàilè ma
ủa nán tao chân tơ khoai lưa chân tơ khoai lưa chân tơ khoai lưa ma
Lẽ nào em thật sự vui vẻ thật sự thấy vui, thật sự có vui sao?
扮演普通角色附和规则不懂得爱了
bànyǎn pǔtōng juésè fùhè guīzé bù dǒng·de ài le
pan dẻn p'ủ thung chuế xưa phu hứa quây chứa pu tủng tơ ai lơ
Sắm vai nhân vật bình thường phụ hoạ quy tắc, không biết cách yêu rồi
说最可悲是我可恨是我全都是我
shuō zuì kěbēi shì wǒ kěhèn shì wǒ quándōu shì wǒ
sua chuây khửa pây sư ủa khửa hân sư ủa troén tu sư ủa
Nói đáng buồn nhất là em, đáng hận là em toàn là em cả
只有这样才配得上你的认可
zhǐyǒu zhèyàng cái pèi dé shàng nǐ de rènkě
chử dẩu chưa dang trái p'ây tứa sang nỉ tơ rân khửa
Chỉ vậy mới xứng được với sự công nhận của anh
我不是真的快乐真的难过真的不配吗
wǒ bù·shi zhēn de kuàilè zhēn de nánguò zhēn de bùpèi ma
ủa pu sư chân tơ khoai lưa chân tơ nán cua chân tơ pu p'ây ma
Em không phải thật sự vui vẻ thật sự chật vật, thật sự không xứng sao
用最普通角色制定规则比谁心狠吗
yòng zuì pǔtōng juésè zhìdìng guīzé bǐ shuí xīn hěn ma
dung chuây p'ủ thung chuế xưa chư ting quây chứa pỉ suấy xin hẩn ma
Dùng vai diễn bình thường nhất lập ra quy tắc thi coi ai nhẫn tâm sao
让最可悲是你可恨是你都是你
ràng zuì kěbēi shì nǐ kěhèn shì nǐ dōu shì nǐ
rang chuây khửa pây sư nỉ khửa hân sư nỉ tâu sư nỉ
Để đáng buồn nhất là anh, đáng hận là anh đều là anh