Bài hát tiếng Trung: Bài Ca Phi Phàm - Nam Chinh Bắc Chiến NZBZ

13/12/2022

Học tiếng Trung qua bài hát Bài Ca Phi Phàm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Bài Ca Phi Phàm - Nam Chinh Bắc Chiến NZBZ

Lời bài hát Bài Ca Phi Phàm tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

陪在你身边奔赴明天
péi zài nǐ shēnbiān bēnfù míngtiān
p'ấy chai nỉ sân pen pân phu mính then
Bầu bạn cạnh bên bạn lao về ngày mai

哪怕伤痛在所难免
nǎpà shāng tòng zài suǒ nánmiǎn
nả p'a sang thung chai xủa nán mẻn
Dù cho đau với thương là điều khó tránh

飞跃地平线这次不会是终点
fēiyuè dìpíngxiàn zhè cì bù huì shì zhōngdiǎn
phây duê ti p'ính xen chưa trư pu huây sư chung tẻn
Vượt qua đường chân trời lần này sẽ không phải là điểm cuối

陪在你身边奔赴明天
péi zài nǐ shēnbiān bēnfù míngtiān
p'ấy chai nỉ sân pen pân phu mính then
Bầu bạn cạnh bên bạn lao về ngày mai 

无所谓失败或是历练
wúsuǒwéi shībài huò shì lìliàn
ú xủa uây sư pai hua sư li len
Không quan trọng thất bại hoặc là rèn luyện 

向天空呐喊让整个世界都听见
xiàng tiānkōng nàhǎn ràng zhěnggè shìjiè dōu tīngjiàn
xeng then khung na hản rang chẩng cưa sư chia tâu thing chen
Hét về phía bầu trời để cả thế giới này đều nghe thấy

多少次穿过了大街和小巷每天早上
duōshǎo cì chuānguò le dàjiē hé xiǎo xiàng měi tiān zǎo·shang
tua sảo trư troan cua lơ ta chia hứa xẻo xeng mẩy then chảo sang
Biết bao lần xuyên qua đường to ngõ nhỏ mỗi sáng

骑着电车颠簸只为了生活能够多点保障
qí zhe diànchē diānbǒ zhǐ wèi·le shēnghuó nénggòu duō diǎn bǎozhàng
trí chưa ten trưa ten pủa chử uây lơ sâng húa nấng câu tua tẻn pảo chang
Lái chiếc xe điện chòng chành chỉ vì cuộc sống có thêm chút bảo đảm

就算这样心中还是有梦不只有痛
jiùsuàn zhèyàng xīnzhōng hái·shi yǒu mèng bùzhǐ yǒu tòng
chiêu xoan chưa dang xin chung hái sư dẩu mâng pu chử dẩu thung
Dù là vậy trong lòng vẫn là có mộng không chỉ có đau

哪怕奔跑在冷风中
nǎpà bēnpǎo zài lěngfēng zhōng
nả p'a pân p'ảo chai lẩng phâng chung
Dù cho chạy trong gió lạnh buốt tim 

不畏前路泥泞跟艰险不管前面多少人蜂拥
bù wèi qiān lù nínìng gēn jiānxiǎn bùguǎn qián·mian duōshǎo rén fēngyōng
pu uây tren lu ní ning cân chen xẻn pu quản trén men tua sảo rấn phâng dung
Không sợ phía trước lầy lội hay là gian hiểm mặc cho phía trước là bao người chen chúc

想要以平凡的身躯去努力地创造跟成就在不凡的人生中
xiǎng yào yǐ píngfán de shēnqū qù nǔlì de chuàngzào gēn chéngjiù zài bùfán de rénshēng zhōng
xẻng dao ỉ p'ính phán tơ sân truy truy nủ li tơ troang chao cân trấng chiêu chai pu phán tơ rấn sâng chung
Muốn dùng thân xác bình thường về cố gắng sáng tạo và thành tựu trong cuộc đời phi phàm 

从不屈服从不妥协从不低头向着胜利之门冲锋
cóng bùqū fúcóng bùtuǒ xié cóng bù dītóu xiàng·zhe shènglì zhī mén chōngfēng
trúng pu truy phú trúng pu thủa xía trúng pu ti thấu xeng chơ sâng li chư mấn trung phâng
Chẳng từng khuất phục chẳng từng thỏa hiệp chẳng từng cúi đầu tấn công về cánh cửa thắng lợi 

凌晨三点灯微亮
língchén sān diǎn dēng wēi liàng
lính trấn xan tẻn tâng uây leng
Ba giờ tảng sáng đèn mập mờ 

他将求学的梦背上
tā jiāng qiúxué de mèng bēi shàng
tha cheng triếu xuế tơ mâng pây sang
Cậu đeo trên vai ước mơ học hỏi

所有拼搏的瞬间都为人生的目录能归档
suǒyǒu pīn bó de shùn jiàn dōu wéirén shēng de mùlù néng guīdàng
xủa dẩu p'in púa tơ suân chen tâu uấy rấn sâng tơ mu lu nấng quây tang
Mọi khoảnh khắc lăn xả đều vì mục lục cuộc đời có thể được lưu giữ 

终于有一天他实现了梦中的画面
zhōngyú yǒu yītiān tā shíxiàn le mèng zhōng de huàmiàn
chung úy dẩu i then tha sứ xen lơ mâng chung tơ hoa men
Cuối cùng có một ngày cậu ấy thực hiện được cảnh mơ ước 

拥抱了未名湖边书香浓郁的夏天
yōngbào le wèi míng hú biān shūxiāng nóngyù de xiàtiān
dung pao lơ uây mính hú pen su xeng núng uy tơ xe then
Ôm lấy mùa hè nồng nàn hương sách bên con hồ không tên 

不畏难勇向前能收获一切
bù wèinán yǒng xiàng qiān néng shōuhuò yīqiè
pu uây nán dủng xeng tren nấng sâu hua i tria
Không sợ gian khó, dũng cảm tiến bước, có thể thu hoạch tất cả

方案修修改改了千百回看看窗外天快黑
fāng'àn xiū xiūgǎi gǎi le qiān bǎi huí kàn kàn chuāng wài tiān kuài hēi
phang an xiêu xiêu cải cải lơ tren pải huấy khan khan troang oai then khoai hây
Dự án sửa chữa chữa cả trăm ngàn lần nhìn ngoài cửa sổ trời sắp tối 

心里有个声音在呼喊着既然有梦就现在追
xīn·li yǒu gè shēngyīn zài hūhǎn zhe jìrán yǒu mèng jiù xiànzài zhuī
xin lỉ dẩu cưa sâng in chai hu hản chưa chi rán dẩu mâng chiêu xen chai chuây
Trong lòng có một thanh âm đang kêu gào nếu có  mộng thì theo đuổi ngay từ giờ 

哪怕有痛苦中伤现实的重量压不弯我的脊椎
nǎpà yǒu tòngkǔ zhòngshāng xiànshí de zhòngliàng yā bù wān wǒ de jízhuì
nả p'a dẩu thung khủ chung sang xen sứ tơ chung leng da pu oan ủa tơ chí truấy
Dù cho có đau khổ bị thương trọng lượng của hiện thực không đè cong được cột sống tôi

可那些痛让我不断成长一路奔跑逆着风起飞
kě nàxiē tòng ràng wǒ bùduàn chéngzhǎng yīlù bēnpǎo nì zhe fēng qǐfēi
khửa na xia thung rang ủa pu toan trấng chảng i lu pân p'ảo ni chưa phâng trỉ phây
Mà những đớn đau khi làm tôi không ngừng trưởng thành một đường băng băng ngược chiều gió cất cánh

握紧我手中的笔
wò jǐn wǒ shǒu zhōng de bǐ
ua chỉn ủa sẩu chung tơ pỉ
Nắm chặt cây bút trong tay tôi

写下文字和旋律
xiě xiàwén zì hé xuánlǜ
xỉa xe uấn chư hứa xoén luy
Viết xuống câu chữ với hoàn luật 

离开卧室的桌椅
líkāi wòshì de zhuō yī
lí khai ua sư tơ chua i
Rời khỏi bàn ghế trong căn phòng

扔掉千头和万绪
rēng diào qiān tóu hé wàn xù
râng teo tren thấu hứa oan xuy
Vứt bỏ muôn vàn hỗn loạn 

开着一生挚爱的Chevrolet在茫茫黑夜里穿梭
kāi zhe yīshēng zhì'ài de CHEVROLET zài mángmáng hēiyè lǐ chuānsuō
khai chưa i sâng chư ai tơ CHEVROLET chai máng máng hây dê lỉ troan xua
Lái chiếc Chevrolet cả đời đắm say thoi đưa trong màn đêm mênh mông

当我踩下油门的那一刻就不再害怕路途的颠簸
dāng wǒ cǎi xià yóumén de nà yīkè jiù bù zài hàipà lùtú de diānbǒ
tang ủa trải xe dấu mấn tơ na i khưa chiêu pu chai hai p'a lu thú tơ ten pủa
Khoảng khắc tôi đạp xuống chân ga ấy không còn sợ chòng chành trên đường đi 

陪在你身边奔赴明天
péi zài nǐ shēnbiān bēnfù míngtiān
p'ấy chai nỉ sân pen pân phu mính then
Bầu bạn cạnh bên bạn lao về ngày mai

哪怕伤痛在所难免
nǎpà shāng tòng zài suǒ nánmiǎn
nả p'a sang thung chai xủa nán mẻn
Dù cho đau với thương là điều khó tránh

飞跃地平线这次不会是终点
fēiyuè dìpíngxiàn zhè cì bù huì shì zhōngdiǎn
phây duê ti p'ính xen chưa trư pu huây sư chung tẻn
Vọt qua đường chân trời lần này không phải là điểm cuối 

陪在你身边奔赴明天
péi zài nǐ shēnbiān bēnfù míngtiān
p'ấy chai nỉ sân pen pân phu mính then
Bầu bạn cạnh bên bạn lao về ngày mai  

无所谓失败或是历练
wúsuǒwéi shībài huò shì lìliàn
ú xủa uây sư pai hua sư li len
Không quan trọng thất bại hoặc là rèn luyện 

向天空呐喊让整个世界都听见
xiàng tiānkōng nàhǎn ràng zhěnggè shìjiè dōu tīngjiàn
xeng then khung na hản rang chẩng cưa sư chia tâu thing chen
Hét về phía bầu trời để cả thế giới này đều nghe thấy 

平凡的你平凡的我
píngfán de nǐ píngfán de wǒ
p'ính phán tơ nỉ p'ính phán tơ ủa
Bạn bình thường cùng tôi bình thường

不平凡的梦不平凡的活
bùpíng fán de mèng bùpíng fán de huó
pu p'ính phán tơ mâng pu p'ính phán tơ húa
Giấc mộng phi phàm, sống thật phi phàm

用努力拼搏成就不凡的你我
yòng nǔlì pīn bó chéngjiù bùfán de nǐ wǒ
dung nủ li p'in púa trấng chiêu pu phán tơ nỉ ủa
Dùng nỗ lực hết sức về làm trọn hai ta phi phàm 

让我们挣脱那锁链喷涌的火焰所有的软弱都留给昨天
ràng wǒ·men zhēng tuō nà suǒliàn pēn yǒng de huǒyàn suǒyǒu de ruǎnruò dōu liú gěi zuótiān
rang ủa mân châng thua na xủa len p'ân dủng tơ hủa den xủa dẩu tơ roản rua tâu liếu cẩy chúa then
Mình cùng vùng khỏi xiềng xích ấy, ngọn lửa phun trào  để mọi mềm yếu lại cho hôm qua 

烟云都过眼前面有多险哪怕路途会把脚底磨穿
yān yún dōu guòyǎn qián·mian yǒu duō xiǎn nǎpà lùtú huì bǎ jiǎodǐ mó chuān
den uýn tâu cua dẻn trén men dẩu tua xẻn nả p'a lu thú huây pả chẻo tỉ múa troan
Mọi mây khói thoáng qua, phái trước có bao nguy hiểm  dù con đường sẽ mài thủng lòng bàn chân

经过的经过用故事拼凑平凡中显得高贵
jīngguò de jīngguò yòng gùshì pīncòu píngfán zhōng xiǎn·de gāoguì
ching cua tơ ching cua dung cu sư p'in trâu p'ính phán chung xẻn tơ cao quây
Những từng trải từng trải dùng câu chuyện chắp vá trong bình thường lộ ra cao cả 

永不服输大胆向前就让梦想与现实交汇
yǒng bùfú shū dàdǎn xiàng qiān jiùràng mèngxiǎng yǔ xiànshí jiāohuì
dủng pu phú su ta tản xeng tren chiêu rang mâng xẻng ủy xen sứ cheo huây
Không chịu thất bại dũng cảm tiến bước để hiện thực với ước mơ giao hội 

去挑战丢掉所有无畏的借口和没用的狡辩
qù tiǎozhàn diūdiào suǒyǒu wúwèi de jièkǒu hé méi yòng de jiǎobiàn
truy thẻo chan tiêu teo xủa dẩu ú uây tơ chia khẩu hứa mấy dung tơ chẻo pen
Đi khiêu chiến vứt bỏ mọi cái cớ không biết sợ với ngụy biện vô dụng 

去耀眼哪怕最晚出发要拿出最好的表现
qù yàoyǎn nǎpà zuì wǎn chūfā yào ná chū zuìhǎo de biǎoxiàn
truy dao dẻn nả p'a chuây oản tru pha dao ná tru chuây hảo tơ pẻo xen
Đi tỏa nắng dù là xuất phát muộn nhất cũng phải đưa ra biểu hiện tốt nhất

无法拦一路冲刺油门到底要一往无前
wúfǎ lán yīlù chōngcì yóumén dàodǐ yào yīwǎngwúqián
ú phả lán i lu trung trư dấu mấn tao tỉ dao i oảng ú trén
Chẳng thể ngăn cản một đường nước rút, ga đạp hết cỡ quyết thẳng tiến không lùi 

拒绝一律千篇努力让我们人生各不凡
jùjué yīlǜ qiān piān nǔlì ràng wǒ·men rénshēng gè bùfán
chuy chuế i luy tren p'en nủ li rang ủa mân rấn sâng cưa pu phán
Từ chối nghìn bài một điệu cố dắng để đời mỗi chúng ta phi phàm 

不凡的态度决定了不同的高度
bùfán de tài·du juédìng le bù tóng de gāodù
pu phán tơ thai tu chuế ting lơ pu thúng tơ cao tu
Thái độ phi phàm quyết định cho độ cao khác biệt 

引擎在轰鸣我们的心情在漂浮
yǐnqíng zài hōngmíng wǒ·men de xīnqíng zài piāofú
ỉn trính chai hung mính ủa mân tơ xin trính chai p'eo phú
Động cơ đang ầm vang, tâm tình chúng ta đang bồng bềnh

乘着Chevrolet追逐梦想的朝阳
chéng zhe CHEVROLET zhuīzhú mèngxiǎng de cháoyáng
trấng chưa CHEVROLET chuây chú mâng xẻng tơ tráo dáng
Lái chiếc xe Chevrolet đuổi theo triều dương của ước mơ

光芒照在身上我们迎着风高唱
guāngmáng zhào zài shēn·shang wǒ·men yíng zhe fēng gāochàng
quang máng chao chai sân sang ủa mân ính chưa phâng cao trang
Tia sáng rọi trên người chúng ta đón gió cao giọng hát 

陪在你身边奔赴明天
péi zài nǐ shēnbiān bēnfù míngtiān
p'ấy chai nỉ sân pen pân phu mính then
Bầu bạn cạnh bên bạn lao về ngày mai 

哪怕伤痛在所难免
nǎpà shāng tòng zài suǒ nánmiǎn
nả p'a sang thung chai xủa nán mẻn
Dù cho đau với thương là điều khó tránh 

飞跃地平线这次不会是终点
fēiyuè dìpíngxiàn zhè cì bù huì shì zhōngdiǎn
phây duê ti p'ính xen chưa trư pu huây sư chung tẻn
Vọt qua đường chân trời lần này sẽ không phải là điểm cuối 

陪在你身边奔赴明天
péi zài nǐ shēnbiān bēnfù míngtiān
p'ấy chai nỉ sân pen pân phu mính then
Bầu bạn cạnh bên bạn lao về ngày mai 

无所谓失败或是历练
wúsuǒwéi shībài huò shì lìliàn
ú xủa uây sư pai hua sư li len
Không quan trọng thất bại haowjc là rèn luyện 

向天空呐喊让整个世界都听见
xiàng tiānkōng nàhǎn ràng zhěnggè shìjiè dōu tīngjiàn
xeng then khung na hản rang chẩng cưa sư chia tâu thing chen
Hét về phía bầu trời để cả thế giới này nghe thấy 
 

  • Bài hát tiếng Trung: Nếu Như Thế Giới Tận Thế - Thái Hi Vũ

    13/12/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Nếu Như Thế Giới Tận Thế qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Im Ắng - Vượng Tử Tiểu Kiều (Bản Mới)

    13/12/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Im Ắng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đường Tình Cảm - Trần Tiểu Mãn

    13/12/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Đường Tình Cảm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Xa Lạ - Xuyên Thanh

    12/12/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Xa Lạ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Bầu Trời Có Lệ Mây Biết Trước - Thị Nhị Trí Nha

    12/12/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Bầu Trời Có Lệ Mây Biết Trước qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tôi Muôn Vẻ - Mạn Hương, Cô Cô Tỉnh

    12/12/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Tôi Muôn Vẻ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Vị Trí - Vu Bách Vạn

    12/12/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Vị Trí qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Cây Cung Bị Quên Lãng - Ngô Đồng Vickie

    12/12/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Cây Cung Bị Quên Lãng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Tam Quốc Luyến - Ngải Thần (COVER)

    12/12/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Tam Quốc Luyến qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Mùa Hạ - YangYang (COVER)

    12/12/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Tàu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa