Bài hát tiếng Trung: Tôi Muôn Vẻ - Mạn Hương, Cô Cô Tỉnh
Học tiếng Trung qua bài hát Tôi Muôn Vẻ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Tôi Muôn Vẻ - Mạn Hương, Cô Cô Tỉnh
Lời bài hát Tôi Muôn Vẻ tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
你不甘平凡的生活
nǐ bùgān píngfán de shēnghuó
nỉ pu can p'ính phán tơ sâng húa
Cậu không cam cuộc sống tầm thường
有热血身体回荡着
yǒu rèxuè shēntǐ huídàng zhe
dẩu rưa xuê sân thỉ huấy tang chưa
Có nhiệt huyết vang vọng trong cơ thể
大千世界千万种寂寞
dàqiānshìjiè qiānwàn zhǒng jìmò
ta tren sư chia tren oan chủng chi mua
Thế giới vô biên chưa muôn kiểu cô quạnh
乐观的感性的哪一个都是我
lěguān de gǎnxìng de nǎ yī gè dōu shì wǒ
lưa quan tơ cản xing tơ nả i cưa tâu sư ủa
Nào lạc quan nào cảm tính đâu mới là tôi
你信仰自由的快乐
nǐ xìnyǎng zìyóu de kuàilè
nỉ xin dảng chư dấu tơ khoai lưa
Cậu tín ngưỡng niềm vui của tự do
你挣脱命运的绳索
nǐ zhēng tuō mìngyùn de shéngsuǒ
nỉ châng thua ming uyn tơ sấng xủa
Cậu vùng khỏi dây thừng của vận mệnh
辗转懦弱不是你风格
zhǎnzhuǎn nuòruò bù·shi nǐ fēnggé
nẻn choản nua rua pu sư nỉ phâng cứa
Trăn trở yếu hèn khoogn phải phong cách của cậu
热情的果敢的每一个都是我
rèqíng de guǒgǎn de měi yī gè dōu shì wǒ
rưa trính tơ của cản tơ mẩy i cưa tâu sư ủa
Nào nhiệt tình nào quả cảm, đều là tôi cả
乐观的
lěguān de
lưa quan tơ
Lạc quan
无论如何都要快乐
wúlùnrúhé dōu yào kuàilè
ú luân rú hứa tâu dao khoai lưa
Là dù thế nào cũng phải vui vẻ
感性的
gǎnxìng de
cản xing tơ
Cảm tính
随时随地干掉难过
suíshí suídì gàndiào nánguò
xuấy sứ xuấy ti can teo nán cua
là tiêu diệt buồn sầu mọi lúc mọi nơi
热情的
rèqíng de
rưa trính tơ
Nhiệt tình
展开了保护色
zhǎnkāi le bǎohùsè
chản khai lơ pảo hu xưa
Là mở ra màu sắc tự vệ
我是我人海中太普通
wǒ shì wǒ rénhǎi zhōng tài pǔtōng
ủa sư ủa rấn hải chung thai p'ủ thung
Tôi là tôi, trong biển người quá phổ thông
飘散在半空中无影踪
piāo sàn zài bànkōngzhōng wú yǐng zōng
p'eo xan chai pan khung chung ú ỉnh chung
Trôi dạt giữa trời bặt vô âm tín
像霓虹在煽动
xiàng ní hóng zài shāndòng
xeng ní húng chai san tung
Như mây tía đang xúi bẩy
多渺小不熄灭的悸动
duō miǎoxiǎo bù xīmiè de jì dòng
tua mẻo xẻo pu xi mia tơ chi tung
Phần rung động nhỉ bé nhưng không chịu tắt
麻木神经会自甘平庸
mámù shénjīng huì zì gān píngyōng
má mu sấn ching huây chư can p'ính dung
Thần kinh tê liệt sẽ tự cam chịu bình thường
忘了自己多与众不同
wàng le zìjǐ duō yǔ zhòng bù tóng
oang lơ chư chỉ tua ủy chung pu thúng
Quên mất chính mình là đặc biệt làm sao
踏着浪乘着风转瞬穿梭时空
tà zhe làng chéng zhe fēng zhuǎnshùn chuānsuō shí kōng
tha chưa lang trấng chưa phâng choản suân troan xua sứ khung
Đạp bằng sóng cưỡi trên gió trong thoáng chốc thoi đưa trong thời không
我眼中的彩虹
wǒ yǎn zhōng de cǎihóng
ủa dẻn chung tơ trải húng
Cầu vồng trong mắt tôi
绚烂在蔚蓝色的天空
xuànlàn zài wèilán sè de tiānkōng
xoen lan chai uây lán xưa tơ then khung
Sáng lạn trên bầu trời màu xanh biếc
那一刻的感动
nà yīkè de gǎndòng
na i khưa tơ cản tung
Cảm động trong khắc ấy
有微风还有你的笑容
yǒu wēi fēng hái yǒu nǐ de xiàoróng
dẩu uây phâng hái dẩu nỉ tơ xeo rúng
Có gió nhẹ còn có nụ cười trên môi
只想要过不平凡的人生
zhǐ xiǎng yào guò bùpíng fán de rénshēng
chử xẻng dao cua pu p'ính phán tơ rấn sâng
Chỉ muốn cuộc sống một cuộc đời bất phàm
千万个我都因你心之所动
qiānwàn gè wǒ dōu yīn nǐ xīn zhī suǒ dòng
tren oan cưa ủa tâu in nỉ xin chư xủa tung
Muôn vàn dáng vẻ đều do mách bảo từ con tim
你不甘平凡的生活
nǐ bùgān píngfán de shēnghuó
nỉ pu can p'ính phán tơ sâng húa
Cậu không cam cuộc sống tầm thường
有热血身体回荡着
yǒu rèxuè shēntǐ huídàng zhe
dẩu rưa xuê sân thỉ huấy tang chưa
Có nhiệt huyết vang vọng trong cơ thể
大千世界千万种寂寞
dàqiānshìjiè qiānwàn zhǒng jìmò
ta tren sư chia tren oan chủng chi mua
Thế giới vô biên chưa muôn kiểu cô quạnh
乐观的感性的哪一个都是我
lěguān de gǎnxìng de nǎ yī gè dōu shì wǒ
lưa quan tơ cản xing tơ nả i cưa tâu sư ủa
Nào lạc quan nào cảm tính đâu mới là tôi
你信仰自由的快乐
nǐ xìnyǎng zìyóu de kuàilè
nỉ xin dảng chư dấu tơ khoai lưa
Cậu tín ngưỡng niềm vui của tự do
你挣脱命运的绳索
nǐ zhēng tuō mìngyùn de shéngsuǒ
nỉ châng thua ming uyn tơ sấng xủa
Cậu vùng khỏi dây thừng của vận mệnh
辗转懦弱不是你风格
zhǎnzhuǎn nuòruò bù·shi nǐ fēnggé
nẻn choản nua rua pu sư nỉ phâng cứa
Trăn trở yếu hèn khoogn phải phong cách của cậu
热情的果敢的每一个都是我
rèqíng de guǒgǎn de měi yī gè dōu shì wǒ
rưa trính tơ của cản tơ mẩy i cưa tâu sư ủa
Nào nhiệt tình nào quả cảm, đều là tôi cả
乐观的
lěguān de
lưa quan tơ
Lạc quan
无论如何都要快乐
wúlùnrúhé dōu yào kuàilè
ú luân rú hứa tâu dao khoai lưa
Là dù thế nào cũng phải vui vẻ
感性的
gǎnxìng de
cản xing tơ
Cảm tính
随时随地干掉难过
suíshí suídì gàndiào nánguò
xuấy sứ xuấy ti can teo nán cua
là tiêu diệt buồn sầu mọi lúc mọi nơi
热情的
rèqíng de
rưa trính tơ
Nhiệt tình
展开了保护色
zhǎnkāi le bǎohùsè
chản khai lơ pảo hu xưa
Là mở ra màu sắc tự vệ
我是我人海中太普通
wǒ shì wǒ rénhǎi zhōng tài pǔtōng
ủa sư ủa rấn hải chung thai p'ủ thung
Tôi là tôi, trong biển người quá phổ thông
飘散在半空中无影踪
piāo sàn zài bànkōngzhōng wú yǐng zōng
p'eo xan chai pan khung chung ú ỉnh chung
Trôi dạt giữa trời bặt vô âm tín
像霓虹在煽动
xiàng ní hóng zài shāndòng
xeng ní húng chai san tung
Như mây tía đang xúi bẩy
多渺小不熄灭的悸动
duō miǎoxiǎo bù xīmiè de jì dòng
tua mẻo xẻo pu xi mia tơ chi tung
Phần rung động nhỉ bé nhưng không chịu tắt
麻木神经会自甘平庸
mámù shénjīng huì zì gān píngyōng
má mu sấn ching huây chư can p'ính dung
Thần kinh tê liệt sẽ tự cam chịu bình thường
忘了自己多与众不同
wàng le zìjǐ duō yǔ zhòng bù tóng
oang lơ chư chỉ tua ủy chung pu thúng
Quên mất chính mình là đặc biệt làm sao
踏着浪乘着风转瞬穿梭时空
tà zhe làng chéng zhe fēng zhuǎnshùn chuānsuō shí kōng
tha chưa lang trấng chưa phâng choản suân troan xua sứ khung
Đạp bằng sóng cưỡi trên gió trong thoáng chốc thoi đưa trong thời không
我眼中的彩虹
wǒ yǎn zhōng de cǎihóng
ủa dẻn chung tơ trải húng
Cầu vồng trong mắt tôi
绚烂在蔚蓝色的天空
xuànlàn zài wèilán sè de tiānkōng
xoen lan chai uây lán xưa tơ then khung
Sáng lạn trên bầu trời màu xanh biếc
那一刻的感动
nà yīkè de gǎndòng
na i khưa tơ cản tung
Cảm động trong khắc ấy
有微风还有你的笑容
yǒu wēi fēng hái yǒu nǐ de xiàoróng
dẩu uây phâng hái dẩu nỉ tơ xeo rúng
Có gió nhẹ còn có nụ cười trên môi
只想要过不平凡的人生
zhǐ xiǎng yào guò bùpíng fán de rénshēng
chử xẻng dao cua pu p'ính phán tơ rấn sâng
Chỉ muốn cuộc sống một cuộc đời bất phàm
千万个我都因你心之所动
qiānwàn gè wǒ dōu yīn nǐ xīn zhī suǒ dòng
tren oan cưa ủa tâu in nỉ xin chư xủa tung
Muôn vàn dáng vẻ đều do mách bảo từ con tim