Bài hát tiếng Trung: Cách Thức Nhớ Thương - Cẩm Linh

08/05/2022

Học tiếng Trung qua bài hát Cách Thức Nhớ Thương qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Cách Thức Nhớ Thương - Cẩm Linh

Lời bài hát Cách Thức Nhớ Thương tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

第几次不欢而散
dì jǐ cì bùhuānérsàn
ti chỉ trư pu hoan ớ xan
Lần thứ mấy buồn bã chia tay

你我的眼里
nǐ wǒ de yǎn lǐ
nỉ ủa tơ dẻn lỉ
Trong đôi mắt hai ta

泛着孤单孤单
fàn zhe gūdān gūdān
phan chưa cu tan cu tan
Lan tràn cô đơn lại cô đơn

白昼浅吻着黑夜
báizhòu qiǎn wěn zhe hēiyè
pái châu trẻn uẩn chưa hây dê
Ban ngày khẽ hôn đêm đen

多少时间
duōshǎo shíjiān
tua sảo sứ chen
Bao nhiêu thời gian

才能忘却忘却
cáinéng wàngquè wàngquè
trái nấng oang truê oang truê
Mới có thể thật sự lãng quên

像黑夜每颗流星
xiàng hēiyè měi kē liúxīng
xeng hây dê mẩy khưa liếu xing
Như ngôi sao băng trên trời đêm

划过我爱的风景
huáguò wǒ ài de fēngjǐng
hóa cua ủa ai tơ phâng chỉnh
Vạch qua phong cảnh của tình em

把爱藏在黎明
bǎ ài cáng zài límíng
pả ai tráng chai lí mính
Giấu yêu vào trong bình minh

消失成泡影
xiāoshì chéng pàoyǐng
xeo sư trấng p'ao ỉnh
Biến mất thành bọt sóng

用我的固执
yòng wǒ de gùzhí
dung ủa tơ cu chứ
Dùng cố chấp của em

写我们的我们的故事
xiě wǒ·men de wǒ·men de gùshì
xỉa ủa mân tơ ủa mân tơ cu sư
Viết câu chuyện chúng mình

我想换种想念的方式
wǒ xiǎng huàn zhǒng xiǎngniàn de fāngshì
ủa xẻng hoan chủng xẻng nen tơ phang sư
Em muốn đổi cách thức nhớ thương

用你错过的我去爱几次
yòng nǐ cuòguò de wǒ qù ài jǐ cì
dung nỉ trua cua tơ ủa truy ai chỉ trư
Dùng em mà anh để vuột này đi yêu mấy lần

用什么方式太早或太迟
yòng shén·me fāngshì tài zǎo huò tài chí
dung sấn mơ phang sư thai chảo hua thai trứ
Dù dùng cách thức gì quá sớm hoặc quá muộn

牵手的感觉都不真实
qiān shǒu de gǎnjué dōu bù zhēnshí
tren sẩu tơ cản chuế tâu pu chân sứ
Cảm giác nắm tay đều không chân thật

我想换种想念的方式
wǒ xiǎng huàn zhǒng xiǎngniàn de fāngshì
ủa xẻng hoan chủng xẻng nen tơ phang sư
Em muốn đổi cách thức nhớ thương

用你错过的我去爱几次
yòng nǐ cuòguò de wǒ qù ài jǐ cì
dung nỉ trua cua tơ ủa truy ai chỉ trư
Dùng em mà anh để vuột này đi yêu mấy lần

用我的固执写我们的故事
yòng wǒ de gùzhí xiě wǒ·men de gùshì
dung ủa tơ cu chứ xỉa ủa mân tơ cu sư
Dùng cố chấp của em viết câu chuyện của chúng mình

像黑夜每颗流星
xiàng hēiyè měi kē liúxīng
xeng hây dê mẩy khưa liếu xing
Như ngôi sao băng trên trời đêm

划过我爱的风景
huáguò wǒ ài de fēngjǐng
hóa cua ủa ai tơ phâng chỉnh
Vạch qua phong cảnh của tình em

把爱藏在黎明
bǎ ài cáng zài límíng
pả ai tráng chai lí mính
Giấu yêu vào trong bình minh

消失成泡影
xiāoshì chéng pàoyǐng
xeo sư trấng p'ao ỉnh
Biến mất thành bọt sóng

用我的固执
yòng wǒ de gùzhí
dung ủa tơ cu chứ
Dùng cố chấp của em

写我们的我们的故事
xiě wǒ·men de wǒ·men de gùshì
xỉa ủa mân tơ ủa mân tơ cu sư
Viết câu chuyện chúng mình

我想换种想念的方式
wǒ xiǎng huàn zhǒng xiǎngniàn de fāngshì
ủa xẻng hoan chủng xẻng nen tơ phang sư
Em muốn đổi cách thức nhớ thương

用你错过的我去爱几次
yòng nǐ cuòguò de wǒ qù ài jǐ cì
dung nỉ trua cua tơ ủa truy ai chỉ trư
Dùng em mà anh để vuột này đi yêu mấy lần

用什么方式太早或太迟
yòng shén·me fāngshì tài zǎo huò tài chí
dung sấn mơ phang sư thai chảo hua thai trứ
Dù dùng cách thức gì quá sớm hoặc quá muộn

牵手的感觉都不真实
qiān shǒu de gǎnjué dōu bù zhēnshí
tren sẩu tơ cản chuế tâu pu chân sứ
Cảm giác nắm tay đều không chân thật

我想换种想念的方式
wǒ xiǎng huàn zhǒng xiǎngniàn de fāngshì
ủa xẻng hoan chủng xẻng nen tơ phang sư
Em muốn đổi cách thức nhớ thương

用你错过的我去爱几次
yòng nǐ cuòguò de wǒ qù ài jǐ cì
dung nỉ trua cua tơ ủa truy ai chỉ trư
Dùng em mà anh để vuột này đi yêu mấy lần

用我的固执写我们的故事
yòng wǒ de gùzhí xiě wǒ·men de gùshì
dung ủa tơ cu chứ xỉa ủa mân tơ cu sư
Dùng cố chấp của em viết câu chuyện của chúng mình

我想换种想念的方式
wǒ xiǎng huàn zhǒng xiǎngniàn de fāngshì
ủa xẻng hoan chủng xẻng nen tơ phang sư
Em muốn đổi cách thức nhớ thương

用你错过的我去爱几次
yòng nǐ cuòguò de wǒ qù ài jǐ cì
dung nỉ trua cua tơ ủa truy ai chỉ trư
Dùng em mà anh để vuột này đi yêu mấy lần

用什么方式太早或太迟
yòng shén·me fāngshì tài zǎo huò tài chí
dung sấn mơ phang sư thai chảo hua thai trứ
Dù dùng cách thức gì quá sớm hoặc quá muộn

牵手的感觉都不真实
qiān shǒu de gǎnjué dōu bù zhēnshí
tren sẩu tơ cản chuế tâu pu chân sứ
Cảm giác nắm tay đều không chân thật

我想换种想念的方式
wǒ xiǎng huàn zhǒng xiǎngniàn de fāngshì
ủa xẻng hoan chủng xẻng nen tơ phang sư
Em muốn đổi cách thức nhớ thương

用你错过的我去爱几次
yòng nǐ cuòguò de wǒ qù ài jǐ cì
dung nỉ trua cua tơ ủa truy ai chỉ trư
Dùng em mà anh để vuột này đi yêu mấy lần

用我的固执写我们的故事
yòng wǒ de gùzhí xiě wǒ·men de gùshì
dung ủa tơ cu chứ xỉa ủa mân tơ cu sư
Dùng cố chấp của em viết câu chuyện của chúng mình
 

  • Bài hát tiếng Trung: Một Trận Huyết Chiến - Tanggoe Quan, Eric Ooi

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Một Trận Huyết Chiến qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Giống Như Ấm Áp - Hách Tinh Thần

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Giống Như Ấm Áp qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Lời Đồn Đại -Thúc Phì Áp

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Lời Đồn Đại qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Yêu Khẽ Ngọt - Hướng Văn Đào

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Yêu Khẽ Ngọt qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Yêu Thật Giản Đơn - Vương Đại Mao (COVER)

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Yêu Thật Giản Đơn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ba Bức Thư Tình - Triệu Nãi Cát

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Ba Bức Thư Tình qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Quả Cam - Bàng Ninh

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Quả Cam qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Cười Trừ Cho Qua

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Cười Trừ Cho Qua qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thiện Cảm

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Thiện Cảm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Trên Kính Xe - Triệu Nãi Cát

    07/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Trên Kính Xe qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa