Bài hát tiếng Trung: Lời Đồn Đại -Thúc Phì Áp

08/05/2022

Học tiếng Trung qua bài hát Lời Đồn Đại qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Lời Đồn Đại -Thúc Phì Áp

Lời bài hát Lời Đồn Đại tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

梦游星空为一次偶遇
mèng yóu xīngkōng wèi yī cì ǒu yù
mâng dấu xing khung uây i trư ǒu uy
Mộng du trời sao vì một cuộc gặp tình cờ

像魂不守舍的弥留之际
xiàng húnbùshǒushè de míliú zhī jì
xeng huấn pu sẩu sưa tơ mí liếu chư chi
Như giây phút hấp hối hồn vía trên mây

缥缈的浮云预示遥遥无期
piāomiǎo de fúyún yùshì yáoyáo wú qī
p'eo mẻo tơ phú uýn uy sư dáo dáo ú tri
Phù vân mù mịt kia báo hiệu xa xôi vô bờ

回忆像一场洗礼
huíyì xiàng yī chǎng xǐlǐ
huấy i xeng i trảng xỉ lỉ
Hồi ức như một cuộc tôi luyện

扪心自问质问过自己
ménxīn zìwèn zhìwèn guò zìjǐ
mấn xin chư uân chư uân cua chư chỉ
Đặt tay lên ngực, từng chất vấn chính mình

像居无定所的鸟无处栖息
xiàng jū wú dìng suǒ de niǎo wú chǔ qīxī
xeng chuy ú ting xủa tơ nẻo ú trủ tri xi
Như cánh chim không có nơi ở cố định chẳng có chốn đậu

飞上了云端又葬身于海底
fēi shàng le yúnduān yòu zàngshēn yú hǎidǐ
phây sang lơ uýn toan dâu chang sân úy hải tỉ
Bay lên trên áng mây lại vùi nơi đáy biển

可惜和宿命为敌
kěxī hé sù mìng wèi dí
khửa xi hứa xu ming uây tí
Đáng tiếc chống chọi lại định mệnh

或许我们的爱止步于流言蜚语
huòxǔ wǒ·men de ài zhǐbù yú liúyán fēiyǔ
hua xủy ủa mân tơ ai chử pu úy liếu dén phây ủy
Có lẽ tình yêu hai ta dừng bước tại đôi lời đồn đại

或许我该把爱安放在天与地
huòxǔ wǒ gāi bǎ ài ānfàng zài tiān yǔ de
hua xủy ủa cai pả ai an phang chai then ủy tơ
Có lẽ em nên đặt yêu lại tại đất với trời

山海在一起画出你的美丽
shān hǎi zài yīqǐ huà chū nǐ de měilì
san hải chai i trỉ hoa tru nỉ tơ mẩy li
Núi sông ở bên nhau vẽ ra vẻ đẹp của anh

拥有你失去却如此容易
yōngyǒu nǐ shīqù què rúcǐ róngyì
dung dẩu nỉ sư truy truê rú trử rúng i
Có được anh mất đi lại dễ dàng đến thế

或许我们的爱止步于流言蜚语
huòxǔ wǒ·men de ài zhǐbù yú liúyán fēiyǔ
hua xủy ủa mân tơ ai chử pu úy liếu dén phây ủy
Có lẽ tình yêu hai ta dừng bước tại đôi lời đồn đại

或许测量不出到你心的距离
huòxǔ cèliáng bù chū dào nǐ xīn de jùlí
hua xủy trưa léng pu tru tao nỉ xin tơ chuy lí
Có lẽ không đo đạc được khoảng cách đến tim anh

如果不得已破一盘博弈棋局
rúguǒ bùdéyǐ pò yī pán bóyì qí jú
rú của pu tứa ỉ p'ua i p'án púa i trí chúy
Nếu như bắt buộc phải phá một ván cờ

输给你又何尝不可以
shū gěi nǐ yòu hécháng bùkě yǐ
su cẩy nỉ dâu hứa tráng pu khửa ỉ
Thua với anh lại không phải như thế

扪心自问质问过自己
ménxīn zìwèn zhìwèn guò zìjǐ
mấn xin chư uân chư uân cua chư chỉ
Đặt tay lên ngực, từng chất vấn chính mình

像居无定所的鸟无处栖息
xiàng jū wú dìng suǒ de niǎo wú chǔ qīxī
xeng chuy ú ting xủa tơ nẻo ú trủ tri xi
Như cánh chim không có nơi ở cố định chẳng có chốn đậu

飞上了云端又葬身于海底
fēi shàng le yúnduān yòu zàngshēn yú hǎidǐ
phây sang lơ uýn toan dâu chang sân úy hải tỉ
Bay lên trên áng mây lại vùi nơi đáy biển

可惜和宿命为敌
kěxī hé sù mìng wèi dí
khửa xi hứa xu ming uây tí
Đáng tiếc chống chọi lại định mệnh

或许我们的爱止步于流言蜚语
huòxǔ wǒ·men de ài zhǐbù yú liúyán fēiyǔ
hua xủy ủa mân tơ ai chử pu úy liếu dén phây ủy
Có lẽ tình yêu hai ta dừng bước tại đôi lời đồn đại

或许我该把爱安放在天与地
huòxǔ wǒ gāi bǎ ài ānfàng zài tiān yǔ de
hua xủy ủa cai pả ai an phang chai then ủy tơ
Có lẽ em nên đặt yêu lại tại đất với trời

山海在一起画出你的美丽
shān hǎi zài yīqǐ huà chū nǐ de měilì
san hải chai i trỉ hoa tru nỉ tơ mẩy li
Núi sông ở bên nhau vẽ ra vẻ đẹp của anh

拥有你失去却如此容易
yōngyǒu nǐ shīqù què rúcǐ róngyì
dung dẩu nỉ sư truy truê rú trử rúng i
Có được anh mất đi lại dễ dàng đến thế

或许我们的爱止步于流言蜚语
huòxǔ wǒ·men de ài zhǐbù yú liúyán fēiyǔ
hua xủy ủa mân tơ ai chử pu úy liếu dén phây ủy
Có lẽ tình yêu hai ta dừng bước tại đôi lời đồn đại

或许测量不出到你心的距离
huòxǔ cèliáng bù chū dào nǐ xīn de jùlí
hua xủy trưa léng pu tru tao nỉ xin tơ chuy lí
Có lẽ không đo đạc được khoảng cách đến tim anh

如果不得已破一盘博弈棋局
rúguǒ bùdéyǐ pò yī pán bóyì qí jú
rú của pu tứa ỉ p'ua i p'án púa i trí chúy
Nếu như bắt buộc phải phá một ván cờ

输给你又何尝不可以
shū gěi nǐ yòu hécháng bùkě yǐ
su cẩy nỉ dâu hứa tráng pu khửa ỉ
Thua với anh lại không phải như thế
 

  • Bài hát tiếng Trung: Yêu Khẽ Ngọt - Hướng Văn Đào

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Yêu Khẽ Ngọt qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Yêu Thật Giản Đơn - Vương Đại Mao (COVER)

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Yêu Thật Giản Đơn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ba Bức Thư Tình - Triệu Nãi Cát

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Ba Bức Thư Tình qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Quả Cam - Bàng Ninh

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Quả Cam qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Cười Trừ Cho Qua

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Cười Trừ Cho Qua qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thiện Cảm

    08/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Thiện Cảm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Trên Kính Xe - Triệu Nãi Cát

    07/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Trên Kính Xe qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sự Việc Tình Yêu Giết Người - Tiền Nam Hữu

    07/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Sự Việc Tình Yêu Giết Người qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nút Thắt Tình - Ayi (COVER)

    07/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Nút Thắt Tình qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ngao Du Giấc Mộng

    07/05/2022

    Học tiếng Trung qua bài hát Ngao Du Giấc Mộng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa