Bài hát tiếng Trung: Câu Chuyện Nếu Như – Zkaaai
Học tiếng Trung qua bài hát Câu Chuyện Nếu Như qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Câu Chuyện Nếu Như – Zkaaai
Lời bài hát Câu Chuyện Nếu Như tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
如果你已经不能控制
rúguǒ nǐ yǐ·jing bùnéng kòngzhì
rú của nỉ ỉ chinh pu nấng khung chư
Nếu như anh đã không thể kiểm soát được
每天想我一次如果你因为我而诚实
měi tiān xiǎng wǒ yī cì rúguǒ nǐ yīnwèi wǒ ér chéng·shí
mẩy then xẻng ủa i trư rú của nỉ in uây ủa ớ trấng sứ
Vậy mỗi ngày hãy nhớ em một lần, nếu như anh vì em mà thành thật
如果你看我的电影听我爱的CD
rúguǒ nǐ kàn wǒ de diànyǐng tīng wǒ ài de CD
rú của nỉ khan ủa tơ ten ỉnh thing ủa ai tơ CD
Nếu như anh xem bộ phim em thích, nghe đĩa CD em thường nghe
如果你能带我一起旅行
rúguǒ nǐ néng dài wǒ yīqǐ lǚxíng
rú của nỉ nấng tai ủa i trỉ lủy xính
Nếu như anh có thể cùng em đi du lịch
我想过一件事不是坏的事
wǒ xiǎng guò yī jiàn shì bù·shi huài de shì
ủa xẻng cua i chen sư pu sư hoai tơ sư
Em đã nghĩ về một chuyện, không phải chuyện xấu đâu
一直对自己坚持爱情的意思
yīzhí duì zìjǐ jiānchí àiqíng de yì·si
i chứ tuây chư chỉ chen trứ ai trính tơ i xư
Ý nghĩa của việc luôn kiên trì với tình yêu của bản thân
像风没有理由轻轻吹着走
xiàng fēng méi·yǒu lǐyóu qīng qīng chuī zhe zǒu
xeng phâng mấy dẩu lỉ dấu tring tring truây chưa chẩu
Tựa như cơn gió vô tình nhẹ nhàng lướt qua nhau
谁爱谁没有所谓的对与错
shuí ài shuí méi·yǒu suǒwèi de duì yǔ cuò
suấy ai suấy mấy dẩu xủa uây tơ tuây ủy trua
Ai yêu, ai không yêu đều không có đúng hay sai
不管时间说着我们在一起有多坎坷
bùguǎn shíjiān shuō zhe wǒ·men zài yīqǐ yǒu duō kǎnkě
pu quản sứ chen sua chưa ủa mân chai i trỉ dẩu tua khán khửa
Dù cho thời gian nói rằng chúng ta ở bên nhau có bao nhiêu trắc trở
我不敢去证实爱你两个字
wǒ bùgǎn qù zhèngshí ài nǐ liǎng gè zì
ủa pu cản truy châng sứ ai nỉ lẻng cưa chư
Em không dám chứng minh hai chữ “yêu anh” đó
不是对自己矜持也不是讽刺
bù·shi duì zìjǐ jīnchí yě bù·shi fěngcì
pu sư tuây chư chỉ chin trứ dể pu sư phâng trư
Không phải do bản thân dè dặt cũng chẳng phải mỉa mai
别人都在说我其实很无知
biérén dōu zài shuō wǒ qíshí hěn wúzhī
pía rấn tâu chai sua ủa trí sứ hẩn ú chư
Mọi người ai cũng nói rằng thực ra em rất ngốc
这样的感情被认定很放肆
zhèyàng de gǎnqíng bèi rèndìng hěn fàngsì
chưa dang tơ cản trính pây rân ting hẩn phang xư
Thứ tình cảm này bị người ta xem là vọng tưởng
我很不服我还在想着那件事
wǒ hěn bùfú wǒ hái zài xiǎng zhe nà jiàn shì
ủa hẩn pu phú ủa hái chai xẻng chưa na chen sư
Em không cam lòng em vẫn luôn suy nghĩ về câu chuyện ấy
如果你已经不能控制
rúguǒ nǐ yǐ·jing bùnéng kòngzhì
rú của nỉ ỉ chinh pu nấng khung chư
Nếu như anh đã không thể kiểm soát được
每天想我一次如果你因为我而诚实
měi tiān xiǎng wǒ yī cì rúguǒ nǐ yīnwèi wǒ ér chéng·shí
mẩy then xẻng ủa i trư rú của nỉ in uây ủa ớ trấng sứ
Vậy mỗi ngày hãy nhớ em một lần nếu như anh vì em mà thành thật
如果你看我的电影听我爱的CD
rúguǒ nǐ kàn wǒ de diànyǐng tīng wǒ ài de CD
rú của nỉ khan ủa tơ ten ỉnh thing ủa ai tơ CD
Nếu như anh xem bộ phi mem thích, nghe đĩa CD em thường nghe
如果你能带我一起旅行
rúguǒ nǐ néng dài wǒ yīqǐ lǚxíng
rú của nỉ nấng tai ủa i trỉ lủy xính
Nếu như anh có thể cùng em đi du lịch
如果你决定跟随感觉为爱勇敢一次
rúguǒ nǐ juédìng gēnsuí gǎnjué wèi ài yǒnggǎn yī cì
rú của nỉ chuế ting cân xuấy cản chuế uây ai dủng cản i trư
Nếu như anh quyết định sống theo cảm xúc, vì yêu mà dũng cảm một lần
如果你说我们有彼此
rúguǒ nǐ shuō wǒ·men yǒu bǐcǐ
rú của nỉ sua ủa mân dẩu pỉ trử
Nếu như anh nói chúng mình luôn có nhau
如果你会开始相信这般恋爱心情
rúguǒ nǐ huì kāishǐ xiāngxìn zhè bān liànài xīnqíng
rú của nỉ huây khai sử xeng xin chưa pan len ai xin trính
Nếu như anh bắt đầu tin tưởng vào những cảm xúc khi yêu này
如果你能给我如果的事
rúguǒ nǐ néng gěi wǒ rúguǒ de shì
rú của nỉ nấng cẩy ủa rú của tơ sư
Nếu như anh có thể trao em những điều nếu như ấy
我不敢去证实爱你两个字
wǒ bùgǎn qù zhèngshí ài nǐ liǎng gè zì
ủa pu cản truy châng sứ ai nỉ lẻng cưa chư
Em không dám chứng minh hai chữ “yêu anh” đó
不是对自己矜持也不是讽刺
bù·shi duì zìjǐ jīnchí yě bù·shi fěngcì
pu sư tuây chư chỉ chin trứ dể pu sư phâng trư
Không phải bản thân dè dặt cũng chẳng phải mỉa mai
别人都在说我其实很无知
biérén dōu zài shuō wǒ qíshí hěn wúzhī
pía rấn tâu chai sua ủa trí sứ hẩn ú chư
Mọi người ai cũng nói rằng thực ra em rất ngốc
这样的感情被认定很放肆我很不服
zhèyàng de gǎnqíng bèi rèndìng hěn fàngsì wǒ hěn bùfú
chưa dang tơ cản trính pây rân ting hẩn phang xư ủa hẩn pu phú
Thứ tình cảm này bị người ta xem là vọng tưởng, em không cam lòng
我还在想着那件事
wǒ hái zài xiǎng zhe nà jiàn shì
ủa hái chai xẻng chưa na chen sư
Em vẫn luôn suy nghĩ về chuyện ấy
如果你已经不能控制
rúguǒ nǐ yǐ·jing bùnéng kòngzhì
rú của nỉ ỉ chinh pu nấng khung chư
Nếu như anh đã không thể kiểm soát được
每天想我一次如果你因为我而诚实
měi tiān xiǎng wǒ yī cì rúguǒ nǐ yīnwèi wǒ ér chéng·shí
mẩy then xẻng ủa i trư rú của nỉ in uây ủa ớ trấng sứ
Vậy mỗi ngày hãy nhớ em một lần, nếu như anh vì em mà thành thật
如果你看我的电影听我爱的CD如果
rúguǒ nǐ kàn wǒ de diànyǐng tīng wǒ ài de CD rúguǒ
rú của nỉ khan ủa tơ ten ỉnh thing ủa ai tơ CD rú của
Nếu như anh xem bộ phi mem thích, nghe đĩa CD em thường nghe
你能带我一起旅行
nǐ néng dài wǒ yīqǐ lǚxíng
nỉ nấng tai ủa i trỉ lủy xính
Nếu như anh có thể cùng em đi du lịch
如果你决定跟随感觉为爱勇敢一次
rúguǒ nǐ juédìng gēnsuí gǎnjué wèi ài yǒnggǎn yī cì
rú của nỉ chuế ting cân xuấy cản chuế uây ai dủng cản i trư
Nếu như anh quyết định sống theo cảm xúc, vì yêu mà dũng cảm một lần
如果你说我们有彼此
rúguǒ nǐ shuō wǒ·men yǒu bǐcǐ
rú của nỉ sua ủa mân dẩu pỉ trử
Nếu như anh nói mình luôn có nhau
如果你会开始相信这般恋爱心情
rúguǒ nǐ huì kāishǐ xiāngxìn zhè bān liànài xīnqíng
rú của nỉ huây khai sử xeng xin chưa pan len ai xin trính
Nếu như anh bắt đầu tin tưởng vào những cảm xúc khi yêu này
如果你能给我如果的事
rúguǒ nǐ néng gěi wǒ rúguǒ de shì
rú của nỉ nấng cẩy ủa rú của tơ sư
Nếu như anh có thể trao em những điều nếu như ấy
如果你会开始相信这般恋爱心情
rúguǒ nǐ huì kāishǐ xiāngxìn zhè bān liànài xīnqíng
rú của nỉ huây khai sử xeng xin chưa pan len ai xin trính
Nếu như anh bắt đầu tin tưởng vào những cảm xúc khi yêu này
我只要你一件如果的事
wǒ zhǐyào nǐ yī jiàn rúguǒ de shì
ủa chử dao nỉ i chen rú của tơ sư
Em chỉ cần một câu nếu như từ anh thôi
我会奋不顾身地去爱你
wǒ huì fènbùgùshēn de qù ài nǐ
ủa huây phân pu cu sân tơ truy ai nỉ
Em sẽ không màng tất cả mà yêu anh