Học bài hát tiếng Trung: Phi Tù - Ếch Vui Vẻ
Học tiếng Trung qua bài hát Phi Tù qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Học bài hát tiếng Trung: Phi Tù - Ếch Vui Vẻ
Lời bài hát Phi Tù tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
感觉到好炽热
gǎnjué dào hǎo chìrè
cản chuế tao hảo trư rưa
Cảm giác sao thaath rạo rực
刚好是你经过
gānghǎo shì nǐ jīngguò
cang hảo sư nỉ ching cua
Vừa lúc anh đi ngang qua
眼神表现洒脱
yǎnshén biǎoxiàn sǎ·tuo
dẻn sấn pẻo xen xả thua
Ánh mắt cố tỏ ra tự nhiên
手却不自主地
shǒu què bù zìzhǔ de
sẩu truê pu chư chủ tơ
Nhưng tay chân lại cứ long ngóng
打招呼该如何
dǎzhāo·hu gāi rúhé
tả chao hu cai rú hứa
Muốn chào hỏi phải làm sao
一下子全忘了
yīxià zǐ quán wàng le
i xe chử troén oang lơ
Đột nhiên chẳng nhớ được gì nữa
明明都想好的
míngmíng dōu xiǎng hǎo de
mính mính tâu xẻng hảo tơ
Rõ ràng đã chuẩn bị kỹ càng
脑袋全空白了
nǎo·dai quán kòngbái le
nảo tai troén khung pái lơ
Saoo đầu óc bỗng dưng trống rỗng
接下来该怎么做
jiē xiàlái gāi zěn·me zuò
chia xe lái cai chẩn mơ chua
Tiếp theo phải làm sao đây
是言语还是慢动作
shì yányǔ hái·shi màn dòngzuò
sư dén ủy hái sư man tung chua
Nên bắt chuyện hay từ từ tiếp cận
好像都不太好说
hǎoxiàng dōu bù tài hǎoshuō
hảo xeng tâu pu thai hảo sua
Hình như đều không được ổn lắm
尴尬症该怎么破
gān gà zhèng gāi zěn·me pò
can ca châng cai chẩn mơ p'ua
Ngại quá chừng phải làm sao đây
还不如就直接做
hái bùrú jiù zhíjiē zuò
hái pu rú chiêu chứ chia chua
Hay là cứ trực tiếp tấn công
为什么要想那么多
wèishén·me yào xiǎng nà·me duō
uây sấn mơ dao xẻng na mơ tua
Tại sao phải đắn đo nhiều như vậy
多制造一点巧合
duō zhìzào yī diǎn qiǎohé
tua chư chao i tẻn trẻo hứa
Tạo thêm vài tình huống ngẫu nhiên
不算最坏的结果
bù suàn zuì huài de jiēguǒ
pu xoan chuây hoai tơ chia của
Đừng có nghĩ đến kết quả tệ nhất
如果天突然下起了雨我不会避躲
rúguǒ tiān tūrán xià qǐ le yǔ wǒ bù huì bì duǒ
rú của then thu rán xe trỉ lơ ủy ủa pu huây pi tủa
Nếu ông trời bất ngờ đổ mưa em sẽ không tìm chỗ trú đâu
因为我知道有一个人会守护着我
yīnwèi wǒ zhīdào yǒu yī gèrén huì shǒuhù zhe wǒ
in uây ủa chư tao dẩu i cưa rấn huây sẩu hu chưa ủa
Bởi vì em biết sẽ có một người xuất hiện che chở em
就算有一天彗星突然撞向了地球
jiùsuàn yǒu yītiān huìxíng tūrán zhuàng xiàng le dìqiú
chiêu xoan dẩu i then huây xing thu rán choang xeng lơ ti triếu
Kể cả nếu có một ngày sap chổi đột nhiên va vào trái đất
没关系只要有你我的非酋
méiguān·xi zhǐyào yǒu nǐ wǒ de fēi qiú
mấy quan xi chử dao dẩu nỉ ủa tơ phây triếu
Không sao cả chỉ cần có anh em chẳng ngại xui xẻo
总想给你发信息害怕是多余关心
zǒng xiǎng gěi nǐ fāxìn xī hàipà shì duōyú guānxīn
chủng xẻng cẩy nỉ pha xin xi hai p'a sư tua úy quan xin
Muốn gửi tin nhắn cho anh nhưng lại sợ mình quan tâm quá mức
但是一整天见不到你只能够干着急
dànshì yī zhěng tiān jiàn bùdào nǐ zhǐ nénggòu gānzháojí
tan sư i chẩng then chen pu tao nỉ chử nấng câu can cháo chí
Nhưng cả ngày chẳng gặp được anh em chỉ biết lo lắng ngóng trông
每当你的身影出现世界变得好安静
měi dāng nǐ de shēnyǐng chūxiàn shìjiè biàn dé hǎo ānjìng
mẩy tang nỉ tơ sân ỉnh tru xen sư chia pen tứa hảo an ching
Mỗi khi bóng dáng anh xuất hiện cả thế giới bỗng trở nên yên tĩnh
除了不争气的我心跳的声音
chú·le bù zhēngqì de wǒ xīntiào de shēngyīn
trú lơ pu châng tri tơ ủa xin theo tơ sâng in
Chỉ còn nghe thấy tiếng trái time m đang đập liên hồi
越是小心翼翼没有什么运气
yuè shì xiǎoxīnyìyì méi·yǒu shén·me yùnqì
duê sư xẻo xin i i mấy dẩu sấn mơ uyn tri
Càng cẩn thận càng để ý thì càng gặp xui xẻo
听天由命只能失去我爱的你
tīngtiānyóumìng zhǐ néng shīqù wǒ ài de nǐ
thing then dấu ming chử nấng sư truy ủa ai tơ nỉ
Đành phải cam chịu số phận bỏ lỡ người mà em yêu
会不会非酋也能够有欧气
huì bù huì fēi qiú yě nénggòu yǒu ōu qì
huây pu huây phây triếu dể nấng câu dẩu ōu tri
Liệu người xui xẻo như em có gặp được may mắn
要不试试再做决定
yàobù shì shì zài zuò juédìng
dao pu sư sư chai chua chuế ting
Hay là thử quyết tâm một lần xem sao
感觉到好炽热
gǎnjué dào hǎo chìrè
cản chuế tao hảo trư rưa
Cảm giác thật rạo rực
刚好是你经过
gānghǎo shì nǐ jīngguò
cang hảo sư nỉ ching cua
Vừa lúc anh ngang qua
眼神表现洒脱
yǎnshén biǎoxiàn sǎ·tuo
dẻn sấn pẻo xen xả thua
Ánh mắt cố tỏ ra tự nhiên
手却不自主地
shǒu què bù zìzhǔ de
sẩu truê pu chư chủ tơ
Nhưng tay chân lại cứ lóng ngóng
打招呼该如何
dǎzhāo·hu gāi rúhé
tả chao hu cai rú hứa
Muốn chào hỏi phải làm sao đây
一下子全忘了
yīxià zǐ quán wàng le
i xe chử troén oang lơ
Đột nhiên chẳng nhớ được gì nữa
明明都想好的
míngmíng dōu xiǎng hǎo de
mính mính tâu xẻng hảo tơ
Rõ ràng đã chuẩn bị kỹ càng
脑袋全空白了
nǎo·dai quán kòngbái le
nảo tai troén khung pái lơ
Sao đầu óc bỗng dưng trống rỗng
接下来该怎么做
jiē xiàlái gāi zěn·me zuò
chia xe lái cai chẩn mơ chua
Tiếp theo phải làm thế nào đây
是言语还是慢动作
shì yányǔ hái·shi màn dòngzuò
sư dén ủy hái sư man tung chua
Nên bắt chuyện hay từ từ tiếp cận
好像都不太好说
hǎoxiàng dōu bù tài hǎoshuō
hảo xeng tâu pu thai hảo sua
Hình như đều không được ổn lắm
尴尬症该怎么破
gān gà zhèng gāi zěn·me pò
can ca châng cai chẩn mơ p'ua
Ngại quá chừng phải làm sao đây
还不如就直接做
hái bùrú jiù zhíjiē zuò
hái pu rú chiêu chứ chia chua
Hay là cứ trực tiếp tấn công
为什么要想那么多
wèishén·me yào xiǎng nà·me duō
uây sấn mơ dao xẻng na mơ tua
Tại sao phải đắn đo nhiều như vậy
多制造一点巧合
duō zhìzào yī diǎn qiǎohé
tua chư chao i tẻn trẻo hứa
Tạo thêm vài tình huống ngẫu nhiên
不算最坏的结果
bù suàn zuì huài de jiēguǒ
pu xoan chuây hoai tơ chia của
Đừng có nghĩ đến kết quả tệ nhất
如果天突然下起了雨我不会避躲
rúguǒ tiān tūrán xià qǐ le yǔ wǒ bù huì bì duǒ
rú của then thu rán xe trỉ lơ ủy ủa pu huây pi tủa
Nếu ông trời bất ngờ đổ mưa em sẽ không tìm chỗ trú đâu
因为我知道有一个人会守护着我
yīnwèi wǒ zhīdào yǒu yī gèrén huì shǒuhù zhe wǒ
in uây ủa chư tao dẩu i cưa rấn huây sẩu hu chưa ủa
Bởi vì em biết sẽ có một người xuất hiện che chở em
就算有一天彗星突然撞向了地球
jiùsuàn yǒu yītiān huìxíng tūrán zhuàng xiàng le dìqiú
chiêu xoan dẩu i then huây xing thu rán choang xeng lơ ti triếu
Kể cả nếu có một ngày sao chổi đột nhiên va vào trái đất
没关系只要有你我的非酋
méiguān·xi zhǐyào yǒu nǐ wǒ de fēi qiú
mấy quan xi chử dao dẩu nỉ ủa tơ phây triếu
Không sao cả chỉ cần có an hem chẳng ngại xui xẻo
You are the best best special one for me
Anh là người tuyệt vời nhất trong lòng em
You are the best best special one for me
Anh là người tuyệt vời nhất trong lòng em
You are the best best special one for me
Anh là người tuyệt vời nhất trong lòng em
You are the best best special one for me
Anh là người tuyệt vời nhất trong lòng em