Bài hát tiếng Trung: Nhìn Mà Đau Lòng - Cách Lôi Tây Tây Tây
Học tiếng Trung qua bài hát Nhìn Mà Đau Lòng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Nhìn Mà Đau Lòng - Cách Lôi Tây Tây Tây
Lời bài hát Nhìn Mà Đau Lòng tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
荒芜
huāngwú
hoang ú
Hoang vu
是你赠我的礼物
shì nǐ zèng wǒ de lǐwù
sư nỉ châng ủa tơ lỉ u
Là món quà anh dành tặng tôi
以爱之名般眷顾
yǐ ài zhī míng bān juàngù
ỉ ai chư mính pan choen cu
Nhân danh tình yêu quan tâm tôi
伪善的积木
wěishàn de jīmù
uẩy san tơ chi mu
Những mảnh ghéo giả tạo
坍倒的一塌糊涂
tān dào de yītāhútú
than tao tơ i tha hú thú
Một mớ đổ nát đầy hỗn độn
跗骨
fūgǔ
phu củ
Mảnh xương
钻心间我被你辜负
zuānxīn jiàn wǒ bèi nǐ gūfù
choan xin chen ủa pây nỉ cu phu
Găm sâu vào tim tôi vì anh phụ bạc
冷漠使我忘掉痛楚
lěngmò shǐ wǒ wàngdiào tòngchǔ
lẩng mua sử ủa oang teo thung trủ
Cố hờ hững để quên đi khổ đau
一颗心早已经麻木
yī kē xīn zǎoyǐ jīng mámù
i khưa xin chảo ỉ chinh má mu
Co tim này sớm đã tê dại rồi
风吹走誓言不实的面目
fēng chuī zǒu shìyán bù shí de miànmù
phâng truây chẩu sư dén pu sứ tơ men mu
Gió cuốn trôi lời thề gương mặt đầy giả tạo
我独自把玩寂寞的数独
wǒ dúzì bǎwán jìmò de shǔ dú
ủa tú chư pả oán chi mua tơ sủ tú
Tôi lặng lẽ ngồi giữa những ô Sudoku
看清真爱的倒影
kàn qīngzhēn ài de dàoyǐng
khan tring chân ai tơ tao ỉnh
Nhìn thấu sự thật của tình yêu
不过是种逢迎
bùguò shì zhǒng féngyíng
pu cua sư chủng phấng ính
Chỉ là những lời giả dối
脏了谁的眼睛
zāng le shuí de yǎn·jing
chang lơ suấy tơ dẻn chinh
Thật là chướng tai gai mắt
怎样逃离你的诡计我挣扎的宿命
zěnyàng táo lí nǐ de guǐjì wǒ zhēngzhá de sù mìng
chẩn dang tháo lí nỉ tơ cuẩy chi ủa châng chá tơ xu ming
Làm sao tránh được quỷ kế của anh tôi vùng vẫy trước số mệnh
怎样清算你的陷阱我入戏的死局
zěnyàng qīngsuàn nǐ de xiànjǐng wǒ rù hū de sǐ jú
chẩn dang tring xoan nỉ tơ xen chỉnh ủa ru hu tơ xử chúy
Làm sao thoát khỏi cái bẫy của anh tôi như rơi vào ngõ cụt
荒诞又离奇爱恨付之一炬
huāngdàn yòu líqí ài hèn fùzhīyījù
hoang tan dâu lí trí ai hân phu chư í chuy
Hoang đường và kỳ lạ yêu hận nay bị thiêu rụi
留下心碎后的灰烬
liú xià xīn suì hòu de huījìn
liếu xe xin xuây hâu tơ huây chin
Để lại tro tàn trong con tim tan nát
怎样回避你的演绎我沉沦的游戏
zěnyàng huíbì nǐ de yǎnyì wǒ chénlún de yóuxì
chẩn dang huấy pi nỉ tơ dẻn i ủa trấn luấn tơ dấu xi
Làm sao trốn được màn kịch của anh tôi trầm luân trong trò chơi
怎样破解你的秘密我滞留的悲剧
zěnyàng pò xiè nǐ de mìmì wǒ zhìliú de bēijù
chẩn dang p'ua xia nỉ tơ mi mi ủa chư liếu tơ pây chuy
Làm sao lật tẩy được bí mật của anh tôi kẹt lại trong bi kịch
回忆再美丽也怕触景生情
huíyì zài měilì yě pà chùjǐngshēngqíng
huấy i chai mẩy li dể p'a tru chỉnh sâng trính
Hồi ức dẫu có đẹp cũng sợ nhìn cảnh nhớ người
不对不对不对
bùduì bùduì bùduì
pu tuây pu tuây pu tuây
Không đúng không đúng không đúng
是触目惊心
shì chùmùjīngxīn
sư tru mu ching xin
Là nhìn mà đau lòng
跗骨
fūgǔ
phu củ
Mảnh xương
钻心间我被你辜负
zuānxīn jiàn wǒ bèi nǐ gūfù
choan xin chen ủa pây nỉ cu phu
Găm sâu vào tim tôi vì anh phụ bạc
冷漠使我忘掉痛楚
lěngmò shǐ wǒ wàngdiào tòngchǔ
lẩng mua sử ủa oang teo thung trủ
Cố hờ hững để quên đi khổ đau
一颗心早已经麻木
yī kē xīn zǎoyǐ jīng mámù
i khưa xin chảo ỉ chinh má mu
Con tim này sớm đã tê dại rồi
风吹走誓言不实的面目
fēng chuī zǒu shìyán bù shí de miànmù
phâng truây chẩu sư dén pu sứ tơ men mu
Gió cuốn trôi lời thề gương mặt đầy giả tạo
我独自把玩寂寞的数独
wǒ dúzì bǎwán jìmò de shǔ dú
ủa tú chư pả oán chi mua tơ sủ tú
Tôi lặng lẽ ngồi giữa những ô sudoku
看清真爱的倒影
kàn qīngzhēn ài de dàoyǐng
khan tring chân ai tơ tao ỉnh
Nhìn thấu sự thật của tình yêu
不过是种逢迎
bùguò shì zhǒng féngyíng
pu cua sư chủng phấng ính
Chỉ là những lời giả dối
脏了谁的眼睛
zāng le shuí de yǎn·jing
chang lơ suấy tơ dẻn chinh
Thật là chướng tai gai mắt
怎样逃离你的诡计我挣扎的宿命
zěnyàng táo lí nǐ de guǐjì wǒ zhēngzhá de sù mìng
chẩn dang tháo lí nỉ tơ cuẩy chi ủa châng chá tơ xu ming
Làm sao tránh được quỷ kế của anh tôi vùng vẫy trước số mệnh
怎样清算你的陷阱我入戏的死局
zěnyàng qīngsuàn nǐ de xiànjǐng wǒ rù hū de sǐ jú
chẩn dang tring xoan nỉ tơ xen chỉnh ủa ru hu tơ xử chúy
Làm sao thoát khỏi cái bẫy của anh tôi như rơi vào ngõ cụt
荒诞又离奇爱恨付之一炬
huāngdàn yòu líqí ài hèn fùzhīyījù
hoang tan dâu lí trí ai hân phu chư í chuy
Hoang đường và kỳ lạ yêu hận hay bị thiêu rụi
留下心碎后的灰烬
liú xià xīn suì hòu de huījìn
liếu xe xin xuây hâu tơ huây chin
Để lại tro tàn trong con tim tan nát
怎样回避你的演绎我沉沦的游戏
zěnyàng huíbì nǐ de yǎnyì wǒ chénlún de yóuxì
chẩn dang huấy pi nỉ tơ dẻn i ủa trấn luấn tơ dấu xi
Làm sao trốn được màn kịch của anh tôi trầm luân trong trò chơi
怎样破解你的秘密我滞留的悲剧
zěnyàng pò xiè nǐ de mìmì wǒ zhìliú de bēijù
chẩn dang p'ua xia nỉ tơ mi mi ủa chư liếu tơ pây chuy
Làm sao lật tẩy được bí mật của anh tôi kẹt lại trong bi kịch
回忆再美丽也怕触景生情
huíyì zài měilì yě pà chùjǐngshēngqíng
huấy i chai mẩy li dể p'a tru chỉnh sâng trính
Hồi ức dẫu có đẹp cũng sợ nhìn cảnh nhớ người
不对不对不对
bùduì bùduì bùduì
pu tuây pu tuây pu tuây
Không đúng không đúng không đúng
是触目惊心
shì chùmùjīngxīn
sư tru mu ching xin
Là nhìn mà đau lòng
怎样逃离你的诡计我挣扎的宿命
zěnyàng táo lí nǐ de guǐjì wǒ zhēngzhá de sù mìng
chẩn dang tháo lí nỉ tơ cuẩy chi ủa châng chá tơ xu ming
Làm sao tránh được quỷ kế của anh tôi vùng vẫy trước số mệnh
怎样清算你的陷阱我入戏的死局
zěnyàng qīngsuàn nǐ de xiànjǐng wǒ rù hū de sǐ jú
chẩn dang tring xoan nỉ tơ xen chỉnh ủa ru hu tơ xử chúy
Làm sao thoát khỏi cái bẫy của anh tôi như rơi vào ngõ cụt
荒诞又离奇爱恨付之一炬
huāngdàn yòu líqí ài hèn fùzhīyījù
hoang tan dâu lí trí ai hân phu chư í chuy
Hoang đường và kỳ lạ yêu hận hay bị thiêu rụi
留下心碎后的灰烬
liú xià xīn suì hòu de huījìn
liếu xe xin xuây hâu tơ huây chin
Để lại tro tàn trong con tim tan nát
怎样回避你的演绎我沉沦的游戏
zěnyàng huíbì nǐ de yǎnyì wǒ chénlún de yóuxì
chẩn dang huấy pi nỉ tơ dẻn i ủa trấn luấn tơ dấu xi
Làm sao trốn được màn kịch của anh, tôi trầm luân trong trò chơi
怎样破解你的秘密我滞留的悲剧
zěnyàng pò xiè nǐ de mìmì wǒ zhìliú de bēijù
chẩn dang p'ua xia nỉ tơ mi mi ủa chư liếu tơ pây chuy
Làm sao lật tẩy được bí mật của anh, tôi kẹt lại trong bi kịch
回忆再美丽也怕触景生情
huíyì zài měilì yě pà chùjǐngshēngqíng
huấy i chai mẩy li dể p'a tru chỉnh sâng trính
Hồi ức dẫu có đẹp cũng sợ nhìn cảnh nhớ người
不对不对不对
bùduì bùduì bùduì
pu tuây pu tuây pu tuây
Không đúng không đúng không đúng
是触目惊心
shì chùmùjīngxīn
sư tru mu ching xin
Là nhìn mà đau lòng