Học bài hát tiếng Trung:  Thanh Hoa – En

05/08/2024

Học tiếng Trung qua bài hát Thanh Hoa qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Học bài hát tiếng Trung: Thanh Hoa – En

Lời bài hát Thanh Hoa tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

紧紧握着青花信物
jǐnjǐn wò zhe qīng huāxìn wù
chỉn chỉn ua chưa tring hoa xin u
Cầm chặt trong tay đóa thanh hoa tín vật

信守着承诺
xìnshǒu zhe chéngnuò
xin sẩu chưa trấng nua
Giữ trọn lời hứa năm xưa 

离别总在失意中度过
líbié zǒng zài shīyì zhōng dùguò
lí pía chủng chai sư i chung tu cua
Ly biệt rồi sẽ trôi qua trong thất vọng 

三月走过柳絮散落
sān yuè zǒu guò liǔxù sànluò
xan duê chẩu cua liểu xuy xan lua
Tháng ba qua đi, hoa liễu rợp trời 

恋人们匆匆
liànrén men cōngcōng
len rấn mân trung trung
Đôi tình nhân vội vã 

我的爱情闻风不动
wǒ de àiqíng wén fēng bù dòng
ủa tơ ai trính uấn phâng pu tung
Còn tình tôi vẫn chẳng dao động 

翻阅昨日仍有温度
fānyuè zuórì réng yǒu wēndù
phan duê chúa rư rấng dẩu uân tu
Lật lại hôm qua còn vương hơi ấm 

蒙尘的心事
méng chén de xīnshì
mấng trấn tơ xin sư
Nay tâm tư đã phủ bụi

恍恍惚惚已经隔世
huǎnghuǎng hūhū yǐ·jing géshì
hoảng hoảng hu hu ỉ chinh cứa sư
Ngẩn ngơ ngỡ như đã qua một kiếp người

遗憾无法说惊觉心一缩
yíhàn wúfǎ shuō jīng jiào xīn yī suō
í han ú phả sua ching cheo xin i xua
Tiếc nuối chẳng nói nên lời, trái tim chợt thắt lại 

紧紧握着青花信物
jǐnjǐn wò zhe qīng huāxìn wù
chỉn chỉn ua chưa tring hoa xin u
Cầm chặt trong tay đóa thanh hoa tín vật  

信守着承诺
xìnshǒu zhe chéngnuò
xin sẩu chưa trấng nua
Giữ trọn lời hứa năm xưa 

离别总在失意中度过
líbié zǒng zài shīyì zhōng dùguò
lí pía chủng chai sư i chung tu cua
Ly biệt rồi sẽ trôi qua trong thất vọng 

记忆油膏反覆涂抹
jìyì yóu gāo fǎn fù túmǒ
chi i dấu cao phản phu thú mủa
Xoa dịu ký ức không ngừng tô vẽ

无法愈合的伤口
wúfǎ yùhé de shāngkǒu
ú phả uy hứa tơ sang khẩu
Vẫn không thể chữa lành vết thương 

你的回头划伤了沉默
nǐ de huítóu huá shāng le chénmò
nỉ tơ huấy thấu hóa sang lơ trấn mua
Em quay đầu lại, xé toang bao trầm lặng 

那夜重逢停止漂泊
nà yè chóngféng tíngzhǐ piāobó
na dê trúng phấng thính chử p'eo púa
Đêm ấy trùng phùng thôi không phiêu lãng

你曾回来过
nǐ céng huílái guò
nỉ trấng huấy lái cua
Em đã từng quay về 

相濡相忘都是疼痛
xiāng rú xiāng wàng dōu shì téngtòng
xeng rú xeng oang tâu sư thấng thung
Nhớ nhung hay quên lãng đều là đau đớn 

只因昨日善良固执
zhǐ yīn zuórì shànliáng gùzhí
chử in chúa rư san léng cu chứ
Chỉ vì sự lương thiện cố chấp trước đây

委屈着彼此
wěi·qu zhe bǐcǐ
uẩy truy chưa pỉ trử
Mà cả hai phải tổn thương

打碎信物取消来世
dǎ suì xiÌnwù qǔxiào láishì
tả xuây xin u trủy xeo lái sư
Đập vỡ tín vật, buông bỏ kiếp sau 

遗憾无法说惊觉心一缩
yíhàn wúfǎ shuō jīng jiào xīn yī suō
í han ú phả sua ching cheo xin i xua
Tiếc nuối chẳng nói nên lời trái tim chợt thắt lại 

紧紧握着青花信物
jǐnjǐn wò zhe qīng huāxìn wù
chỉn chỉn ua chưa tring hoa xin u
Cầm chặt trong tay đáo thanh hoa tín vật

信守着承诺
xìnshǒu zhe chéngnuò
xin sẩu chưa trấng nua
Giữ trọn lời hứa năm xưa 

离别总在失意中度过
líbié zǒng zài shīyì zhōng dùguò
lí pía chủng chai sư i chung tu cua
Ly biệt rồi sẽ trôi qua trong thất vọng 

记忆油膏反覆涂抹
jìyì yóu gāo fǎn fù túmǒ
chi i dấu cao phản phu thú mủa
Xoa dịu ký ức không ngừng tô vẽ

无法愈合的伤口
wúfǎ yùhé de shāngkǒu
ú phả uy hứa tơ sang khẩu
Vẫn không thể chữa lành vết thương

你的回头划伤了沉默
nǐ de huítóu huá shāng le chénmò
nỉ tơ huấy thấu hóa sang lơ trấn mua
Em quay đầu lại, xé toang bao trầm lặng 

紧紧握着青花信物
jǐnjǐn wò zhe qīng huāxìn wù
chỉn chỉn ua chưa tring hoa xin u
Cầm chặt trong tay đóa thanh hoa tín vật 

信守着承诺
xìnshǒu zhe chéngnuò
xin sẩu chưa trấng nua
Giữ trọng lời hứa năm xưa 

离别总在失意中度过
líbié zǒng zài shīyì zhōng dùguò
lí pía chủng chai sư i chung tu cua
Ly biệt rồi sẽ trôi qua trong thất vọng 

记忆油膏反覆涂抹
jìyì yóu gāo fǎn fù túmǒ
chi i dấu cao phản phu thú mủa
Xoa dịu ký ức không ngừng tô vẽ 

无法愈合的伤口
wúfǎ yùhé de shāngkǒu
ú phả uy hứa tơ sang khẩu
Vẫn không thể chữa lành vết thương

你的回头划伤了沉默
nǐ de huítóu huá shāng le chénmò
nỉ tơ huấy thấu hóa sang lơ trấn mua
Em quay đầu lại xé toang bao trầm lặng 
 

  • Bài hát tiếng Trung: Nỗi Đau Biết Thở - Lư Lư Mau Im Lặng

    05/08/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Nỗi Đau Biết Thở qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tiếc Nuối Bị Ánh Trăng Phản Chiếu- Dư Hựu

    16/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Tiếc Nuối Bị Ánh Trăng Phản Chiếu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đừng Nghe Bài Ca Bi Thương - Cách Lôi Tây Tây Tây

    16/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Đừng Nghe Bài Ca Bi Thương qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thế Giới Hôn Tôi Bằng Niềm Đau - Vương Vũ Trụ Leto/ Kiều Tuấn Thừa

    16/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Thế Giới Hôn Tôi Bằng Niềm Đau qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sát Thủ Xấu Xa - Tham Trường

    16/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Sát Thủ Xấu Xa qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nếu Ánh Trăng Không Đến - Vương Vũ Trụ Leto/ Kiều Tuấn Thừa

    16/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Nếu Ánh Trăng Không Đến qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thiếu Nữ Cuồng Loạn - Đao Tương

    16/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Thiếu Nữ Cuồng Loạn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Tâm Chi Hỏa – ycccc

    16/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Tâm Chi Hỏa qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Bán Niệm - Lai Nhất Oản Lão Vu

    16/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Bán Niệm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: 7% 2.0 - XMASwu Ngô Ngao

    16/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát 7% 2.0 qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa