Bài hát tiếng Trung: Ngàn Năm - Morris Lại Tử

09/08/2024

Học tiếng Trung qua bài hát Ngàn Năm qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Ngàn Năm - Morris Lại Tử

Lời bài hát Ngàn Năm tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

凉夜晚秋倚门回首
liàng yèwǎn qiū yǐ mén huíshǒu
leng dê oản triêu ỉ mấn huấy sẩu
Đêm thu se lạnh tựa cửa ngóng trông

此去几何欲说还休
cǐ qù jǐhé yù shuō hái xiū
trử truy chỉ hứa uy sua hái xiêu
Lần này đi bao lâu, muốn hỏi rồi lại thôi

只念一人共你白首
zhǐ niàn yī rén gòng nǐ báishǒu
chử nen i rấn cung nỉ pái sẩu
Chỉ muốn cùng nàng bên nhau đến bạc đầu

管他什么前程锦绣
guǎn tā shén·me qiánchéng jǐnxiù
quản tha sấn mơ trén trấng chỉn xiêu
Sao phải nghĩ tới tiền đồ gấm vóc

不羡神仙一年只一天
bù xiàn shén·xiān yī nián zhǐ yītiān
pu xen sấn xen i nén chử i then
Không mong làm thần tiên, một năm chỉ như một ngày

只恨人间不够千年
zhǐ hènrén jiàn bùgòu qiānnián
chử hân rấn chen pu câu tren nén
Chỉ hận nhân gian chẳng dài ngàn năm 

云雨未销恩怨未报余情未了
yúnyǔ wèi xiāo ēnyuàn wèi bào yú qíng wèiliǎo
uýn ủy uây xeo ân doen uây pao úy trính uây lẻo
Mưa gió chưa tan, ân oán chưa trả nợ tình chưa dứt

爱千年缠绕
ài qiānnián chánrǎo
ai tren nén trán rao
Ái tình vương vấn cả ngàn năm 

若记忆不会苍老
ruò jìyì bù huì cānglǎo
rua chi i pu huây trang lảo
Nếu như ký ức không phai mờ

何惧轮回路走几遭
hé jù lúnhuí lù zǒu jǐ zāo
hứa chuy luấn huấy lu chẩu chỉ chao
Sao phải ngại luân hồi thêm vài kiếp

千年等待也不枉
qiānnián děngdài yě bù wǎng
tren nén tẩng tai dể pu oảng
Đợi chờ ngàn năm chẳng phí hoài 

若能重拾你的微笑
ruò néng zhòng shí nǐ de wēixiào
rua nấng chung sứ nỉ tơ uây xeo
Nếu có thể thấy lại nụ cười của nàng

你是前世未止的心跳
nǐ shì qiánshì wèi zhǐ de xīntiào
nỉ sư trén sư uây chử tơ xin theo
Nàng là nhịp tim chưa ngừng đập của kiếp trước

你是来生胸前的记号
nǐ shì láishēng xiōng qiān de jì·hao
nỉ sư lái sâng xiung tren tơ chi hao
Nàng là dấu ấn khắc trên ngực của kiếp sau

未见分晓
wèi jiàn fēnxiǎo
uây chen phân xẻo
Chưa rõ kết quả

怎么把你忘掉
zěn·me bǎ nǐ wàngdiào
chẩn mơ pả nỉ oang teo
Làm sao có thể quên được nàng

不羡神仙一年只一天
bù xiàn shén·xiān yī nián zhǐ yītiān
pu xen sấn xen i nén chử i then
Không mong làm thần tiên một năm chỉ như một ngày

只恨人间不够千年
zhǐ hènrén jiàn bùgòu qiānnián
chử hân rấn chen pu câu tren nén
Chỉ hận nhân gian chẳng dài ngàn năm 

云雨未销恩怨未报余情未了
yúnyǔ wèi xiāo ēnyuàn wèi bào yú qíng wèiliǎo
uýn ủy uây xeo ân doen uây pao úy trính uây lẻo
Mưa gió chưa tan, ân oán chưa trả, nợ tình chưa dứt 

爱千年缠绕
ài qiānnián chánrǎo
ai tren nén trán rao
Ái tình vương vấn cả ngàn năm

若记忆不会苍老
ruò jìyì bù huì cānglǎo
rua chi i pu huây trang lảo
Nếu như ký ức không phai mờ 

何惧轮回路走几遭
hé jù lúnhuí lù zǒu jǐ zāo
hứa chuy luấn huấy lu chẩu chỉ chao
Sao phải ngại luân hồi thêm vài kiếp

千年等待也不枉
qiānnián děngdài yě bù wǎng
tren nén tẩng tai dể pu oảng
Đợi chờ ngàn năm chẳng phí hoài 

若能重拾你的微笑
ruò néng zhòng shí nǐ de wēixiào
rua nấng chung sứ nỉ tơ uây xeo
Nếu có thể thấy lại nụ cười của nàng

你是前世未止的心跳
nǐ shì qiánshì wèi zhǐ de xīntiào
nỉ sư trén sư uây chử tơ xin theo
Nàng là nhịp tim chưa ngừng đập của kiếp trước 

你是来生胸前的记号
nǐ shì láishēng xiōng qiān de jì·hao
nỉ sư lái sâng xiung tren tơ chi hao
Nàng là dấu ấn khắc trên ngực của kiếp sau 

未见分晓
wèi jiàn fēnxiǎo
uây chen phân xẻo
Chưa thể phân rõ

怎么把你忘掉
zěn·me bǎ nǐ wàngdiào
chẩn mơ pả nỉ oang teo
Làm sao có thể quên được nàng

若记忆不会苍老
ruò jìyì bù huì cānglǎo
rua chi i pu huây trang lảo
Nếu như ký ức không phai mờ 

何惧轮回路走几遭
hé jù lúnhuí lù zǒu jǐ zāo
hứa chuy luấn huấy lu chẩu chỉ chao
Sao phải ngại luân hồi thêm vài kiếp

千年等待也不枉
qiānnián děngdài yě bù wǎng
tren nén tẩng tai dể pu oảng
Đợi chờ ngàn năm chẳng phí hoài

若能重拾你的微笑
ruò néng zhòng shí nǐ de wēixiào
rua nấng chung sứ nỉ tơ uây xeo
Nếu có thể thấy lại nụ cười của nàng

你是前世未止的心跳
nǐ shì qiánshì wèi zhǐ de xīntiào
nỉ sư trén sư uây chử tơ xin theo
Nàng là nhịp tim ngừng đập của kiếp trước

你是来生胸前的记号
nǐ shì láishēng xiōng qiān de jì·hao
nỉ sư lái sâng xiung tren tơ chi hao
Nàng là dấu ấn khắc trên ngực của kiếp sau

未见分晓
wèi jiàn fēnxiǎo
uây chen phân xẻo
Chưa rõ kết quả

怎么把你忘掉
zěn·me bǎ nǐ wàngdiào
chẩn mơ pả nỉ oang teo
Làm sao có thể quên được nàng

天若有情天亦老
tiān ruò yǒuqíng tiān yì lǎo
then rua dẩu trính then i lảo
Nếu trời có tình trời cũng già đi 

我将千年换明朝
wǒ jiāng qiānnián huàn míng cháo
ủa cheng tren nén hoan mính tráo
Ta dù ngàn năm đổi lấy ngày mai
 

  • Bài hát tiếng Trung: Nhìn Mà Đau Lòng - Cách Lôi Tây Tây Tây

    05/08/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Nhìn Mà Đau Lòng qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Phi Tù - Ếch Vui Vẻ

    05/08/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Phi Tù qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Ảo Thuật Gia - Đao Tương

    05/08/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Ảo Thuật Gia qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung:  Thanh Hoa – En

    05/08/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Thanh Hoa qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nỗi Đau Biết Thở - Lư Lư Mau Im Lặng

    05/08/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Nỗi Đau Biết Thở qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tiếc Nuối Bị Ánh Trăng Phản Chiếu- Dư Hựu

    16/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Tiếc Nuối Bị Ánh Trăng Phản Chiếu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đừng Nghe Bài Ca Bi Thương - Cách Lôi Tây Tây Tây

    16/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Đừng Nghe Bài Ca Bi Thương qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thế Giới Hôn Tôi Bằng Niềm Đau - Vương Vũ Trụ Leto/ Kiều Tuấn Thừa

    16/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Thế Giới Hôn Tôi Bằng Niềm Đau qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Sát Thủ Xấu Xa - Tham Trường

    16/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Sát Thủ Xấu Xa qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Nếu Ánh Trăng Không Đến - Vương Vũ Trụ Leto/ Kiều Tuấn Thừa

    16/07/2024

    Học tiếng Trung qua bài hát Nếu Ánh Trăng Không Đến qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa