Bài hát tiếng Trung: Cậu Nọ Cậu Kia - Ngải Thần
Học tiếng Trung qua bài hát Cậu Nọ Cậu Kia qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Cậu Nọ Cậu Kia - Ngải Thần
Lời bài hát Cậu Nọ Cậu Kia tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
蒙上眼假装天没黑
méng shàng yǎn jiǎzhuāng tiān méi hēi
mấng sang dẻn chẻ choang then mấy hây
Che mắt lại giả vờ trời chưa tối
不看你的美
bù kàn nǐ de měi
pu khan nỉ tơ mẩy
Không nhìn vẻ đẹp em
闭上嘴你身旁扎堆玫瑰
bì shàng zuǐ nǐ shēn páng zhāduī méi·gui
pi sang chuẩy nỉ sân p'áng cha tuây mấy quây
Khép đôi môi bên em cắm đầy hoa hồng
我像是另类
wǒ xiàng shì lìng lèi
ủa xeng sư ling lây
Anh như thằng lạc loài
我保持应有的谦卑
wǒ bǎochí yìng yǒu·de qiānbēi
ủa pảo trứ inh dẩu tơ tren pây
Anh gìn giữ vẻ khiêm nhường nên có
爱无声无味
ài wúshēng wúwèi
ai ú sâng ú uây
Yêu không tiếng không vị
白蔷薇得不到你的恩惠
bái qiángwēi dé bùdào nǐ de ēnhuì
pái tréng uây tứa pu tao nỉ tơ ân huây
Tường vi trắng không có được ân huệ từ em
终究染上了灰
zhōngjiū rǎn shàng le huī
chung chiêu rản sang lơ huây
Cuối cùng nhuốm lớp đất bụi
我比不上他他他他啊啊啊
wǒ bǐbùshàng tā tā tā tā ā ā ā
ủa pỉ pu sang tha tha tha tha a a a
Anh không bì được với cậu nọ, cậu kia
可却比他们都听话
kě què bǐ tā·men dōu tīnghuà
khửa truê pỉ tha mân tâu thing hoa
Nhưng lại nghe lời hơn bọn họ
对你的爱深沉的无比复杂
duì nǐ de ài shēnchén de wúbǐ fùzá
tuây nỉ tơ ai sân trấn tơ ú pỉ phu chá
Tình dành cho em sâu nặng phức tạp cùng cực
也单纯的可怕
yě dānchún de kě pà
dể tan truấn tơ khửa p'a
Cũng đơn thuần đến đáng sợ
我比不上他他他他啊啊啊
wǒ bǐbùshàng tā tā tā tā ā ā ā
ủa pỉ pu sang tha tha tha tha a a a
Anh không bì được với cậu nọ, cậu kia
想放下心却不听话
xiǎng fàngxià xīn què bù tīnghuà
xẻng phang xe xin truê pu thing hoa
Muốn buông xuống lòng lại chẳng nghe lời
我的爱在你面前一丝不挂
wǒ de ài zài nǐ miànqián yīsībùguà
ủa tơ ai chai nỉ men trén i xư pu qua
Đứng trước mặt em tình anh trần như nhộng
热切又带着害怕
rèqiè yòu dài zhe hàipà
rưa tria dâu tai chưa hai p'a
Khẩn khiết lại mang theo sợ hãi
只是碰巧想你沉默一整天
zhǐshì pèngqiǎo xiǎng nǐ chénmò yī zhěng tiān
chử sư p'âng trẻo xẻng nỉ trấn mua i chẩng then
Chỉ là trùng hợp nhớ em trầm lặng trọn ngày
只是偶尔幻想你在我身边
zhǐshì ǒuěr huànxiǎng nǐ zài wǒ shēnbiān
chử sư ǒu ở hoan xẻng nỉ chai ủa sân pen
Chỉ là thi thoảng tưởng tượng em ở bên anh
在我的对面
zài wǒ de duìmiàn
chai ủa tơ tuây men
Ở phía trước mặt anh
你温柔的眼还是说着道歉
nǐ wēnróu de yǎn hái·shi shuō zhe dàoqiàn
nỉ uân rấu tơ dẻn hái sư sua chưa tao tren
Đôi mắt em dịu dàng vẫn là nói câu xin lỗi
只是经常夜里会无故失眠
zhǐshì jīngcháng yè·li huì wúgù shīmián
chử sư ching tráng dê lỉ huây ú cu sư mén
Chỉ là thường hay vô cớ mất ngủ trong đêm
好像只能对身边的人抱歉
hǎoxiàng zhǐ néng duì shēnbiān de rén bàoqiàn
hảo xeng chử nấng tuây sân pen tơ rấn pao tren
Hình như chỉ có thể xin lỗi với người bên mình
我不太可怜
wǒ bù tài kělián
ủa pu thai khửa lén
Anh vẫn không quá đáng thương
只是习惯永远都去为了别人成全
zhǐshì xíguān yǒngyuǎn dōu qù wèi·le biérén chéngquán
chử sư xí quan dủng doẻn tâu truy uây lơ pía rấn trấng troén
Chỉ là quen mãi mãi tác thành cho người ta
我比不上他他他他啊啊啊
wǒ bǐbùshàng tā tā tā tā ā ā ā
ủa pỉ pu sang tha tha tha tha a a a
Anh không bì được với cậu nọ, cậu kia
可却比他们都听话
kě què bǐ tā·men dōu tīnghuà
khửa truê pỉ tha mân tâu thing hoa
Nhưng lại nghe lời hơn bọn họ
对你的爱深沉的无比复杂
duì nǐ de ài shēnchén de wúbǐ fùzá
tuây nỉ tơ ai sân trấn tơ ú pỉ phu chá
Tình dành cho em sâu nặng phức tạp cùng cực
也单纯的可怕
yě dānchún de kě pà
dể tan truấn tơ khửa p'a
Cũng đơn thuần đến đáng sợ
我比不上他他他他啊啊啊
wǒ bǐbùshàng tā tā tā tā ā ā ā
ủa pỉ pu sang tha tha tha tha a a a
Anh không bì được với cậu nọ, cậu kia
想放下心却不听话
xiǎng fàngxià xīn què bù tīnghuà
xẻng phang xe xin truê pu thing hoa
Muốn buông xuống lòng lại chẳng nghe lời
我的爱在你面前一丝不挂
wǒ de ài zài nǐ miànqián yīsībùguà
ủa tơ ai chai nỉ men trén i xư pu qua
Đứng trước mặt em tình anh trần như nhộng
热切又带着害怕
rèqiè yòu dài zhe hàipà
rưa tria dâu tai chưa hai p'a
Khẩn khiết lại mang theo sợ hãi
我比不上他他他他啊啊啊
wǒ bǐbùshàng tā tā tā tā ā ā ā
ủa pỉ pu sang tha tha tha tha a a a
Anh không bì được với cậu nọ, cậu kia
可却比他们都听话
kě què bǐ tā·men dōu tīnghuà
khửa truê pỉ tha mân tâu thing hoa
Nhưng lại nghe lời hơn bọn họ
对你的爱深沉的无比复杂
duì nǐ de ài shēnchén de wúbǐ fùzá
tuây nỉ tơ ai sân trấn tơ ú pỉ phu chá
Tình dành cho em sâu nặng phức tạp cùng cực
也单纯的可怕
yě dānchún de kě pà
dể tan truấn tơ khửa p'a
Cũng đơn thuần đến đáng sợ
我比不上他他他他啊啊啊
wǒ bǐbùshàng tā tā tā tā ā ā ā
ủa pỉ pu sang tha tha tha tha a a a
Anh không bì được với cậu nọ, cậu kia
想放下心却不听话
xiǎng fàngxià xīn què bù tīnghuà
xẻng phang xe xin truê pu thing hoa
Muốn buông xuống lòng lại chẳng nghe lời
我的爱在你面前一丝不挂
wǒ de ài zài nǐ miànqián yīsībùguà
ủa tơ ai chai nỉ men trén i xư pu qua
Đứng trước mặt em tình anh trần như nhộng
热切又带着害怕
rèqiè yòu dài zhe hàipà
rưa tria dâu tai chưa hai p'a
Khẩn khiết lại mang theo sợ hãi