Bài hát tiếng Trung: Chạy Về Phía Lãng Mạn - Túc Vũ Dương
Học tiếng Trung qua bài hát Chạy Về Phía Lãng Mạn qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Chạy Về Phía Lãng Mạn - Túc Vũ Dương
Lời bài hát Chạy Về Phía Lãng Mạn tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
忽明忽暗的海岸
hū míng hū àn de hǎi'àn
hu mính hu an tơ hải an
Bờ biển thoắt sáng thoắt tối
玫瑰栽满沙滩
méi·gui zāi mǎn shātān
mấy quây chai mản sa than
Hoa hồng cắm đầy bãi cát
Hoa hồng cắm đầy bãi cát
你住进我的双眼
nǐ zhù jìn wǒ de shuāng yǎn
nỉ chu chin ủa tơ soang dẻn
Em trú vào đôi mắt của anh
橘色降临了海面
jú sè jiànglín le hǎimiàn
chúy xưa cheng lín lơ hải men
Màu cam buông xuống mặt biển
刚好合适热恋
gānghǎo héshì rèliàn
cang hảo hứa sư rưa len
Vừa hay thích hợp tình nồng
黄昏也变得温暖
huánghūn yě biàn dé wēnnuǎn
hoáng huân dể pen tứa uân noản
Hoàng hôn cũng trở nên ấm áp
你是翻山越岭后的乍见之欢
nǐ shì fānshān yuèlǐng hòu de zhà jiàn zhī huān
nỉ sư phan san duê lỉnh hâu tơ cha chen chư hoan
Em là mừng rỡ sau hành trình trèo đèo lội suối
不可多得的人间欢喜
bùkěduōdé de rénjiān huānxǐ
pu khửa tua tứa tơ rấn chen hoan xỉ
Niềm vui sướng hiếm có giữa đời
你是穿越人海后的星光灿烂
nǐ shì chuānyuè rénhǎi hòu de xīng guāng cànlàn
nỉ sư troan duê rấn hải hâu tơ xing quang tran lan
Em là ánh sao xán lạn sau khi vượt qua biển người
不能分享的秘密
bùnéng fēnxiǎng de mìmì
pu nấng phân xẻng tơ mi mi
Bí mật không thể chia sẻ
我只想和你一起奔向浪漫的地址
wǒ zhǐ xiǎng hé nǐ yīqǐ bēn xiàng làngmàn de dìzhǐ
ủa chử xẻng hứa nỉ i trỉ pân xeng lang man tơ ti chử
Anh chỉ muốn cùng em chạy về địa chỉ của lãng mạn
想要对你心动一万次
xiǎng yào duì nǐ xīn dòng yī wàn cì
xẻng dao tuây nỉ xin tung i oan trư
Muốn rung động với em ngàn vạn lần
不需要解释让时间停止
bù xūyào jiěshì ràng shíjiān tíngzhǐ
pu xuy dao chỉa sư rang sứ chen thính chử
Không cần giải thích để thời gian ngừng lại
奔向浪漫的城市
bēn xiàng làngmàn de chéngshì
pân xeng lang man tơ trấng sư
Lao về nơi thành phố lãng mạn
我只想和你一起奔向浪漫的地址
wǒ zhǐ xiǎng hé nǐ yīqǐ bēn xiàng làngmàn de dìzhǐ
ủa chử xẻng hứa nỉ i trỉ pân xeng lang man tơ ti chử
Anh chỉ muốn cùng em chạy về địa chỉ của lãng mạn
想要对你心动一万次
xiǎng yào duì nǐ xīn dòng yī wàn cì
xẻng dao tuây nỉ xin tung i oan trư
Muốn rung động với em ngàn vạn lần
不需要解释让时间停止
bù xūyào jiěshì ràng shíjiān tíngzhǐ
pu xuy dao chỉa sư rang sứ chen thính chử
Không cần phải giải thích để thời gian ngừng lại
奔向浪漫的城市
bēn xiàng làngmàn de chéngshì
pân xeng lang man tơ trấng sư
Lao về nơi thành phố lãng mạn
忽明忽暗的海岸
hū míng hū àn de hǎi'àn
hu mính hu an tơ hải an
Bờ biển thoắt sáng thoắt tối
玫瑰栽满沙滩
méi·gui zāi mǎn shātān
mấy quây chai mản sa than
Hoa hồng cắm đầy bãi cát
Hoa hồng cắm đầy bãi cát
你住进我的双眼
nǐ zhù jìn wǒ de shuāng yǎn
nỉ chu chin ủa tơ soang dẻn
Em trú vào đôi mắt của anh
橘色降临了海面
jú sè jiànglín le hǎimiàn
chúy xưa cheng lín lơ hải men
Màu cam buông xuống mặt biển
刚好合适热恋
gānghǎo héshì rèliàn
cang hảo hứa sư rưa len
Vừa hay thích hợp tình nồng
黄昏也变得温暖
huánghūn yě biàn dé wēnnuǎn
hoáng huân dể pen tứa uân noản
Hoàng hôn cũng trở nên ấm áp
你是翻山越岭后的乍见之欢
nǐ shì fānshān yuèlǐng hòu de zhà jiàn zhī huān
nỉ sư phan san duê lỉnh hâu tơ cha chen chư hoan
Em là mừng rỡ sau hành trình trèo đèo lội suối
不可多得的人间欢喜
bùkěduōdé de rénjiān huānxǐ
pu khửa tua tứa tơ rấn chen hoan xỉ
Niềm vui sướng hiếm có giữa đời
你是穿越人海后的星光灿烂
nǐ shì chuānyuè rénhǎi hòu de xīng guāng cànlàn
nỉ sư troan duê rấn hải hâu tơ xing quang tran lan
Em là ánh sao xán lạn sau khi vượt qua biển người
不能分享的秘密
bùnéng fēnxiǎng de mìmì
pu nấng phân xẻng tơ mi mi
Bí mật không thể chia sẻ
我只想和你一起奔向浪漫的地址
wǒ zhǐ xiǎng hé nǐ yīqǐ bēn xiàng làngmàn de dìzhǐ
ủa chử xẻng hứa nỉ i trỉ pân xeng lang man tơ ti chử
Anh chỉ muốn cùng em chạy về địa chỉ của lãng mạn
想要对你心动一万次
xiǎng yào duì nǐ xīn dòng yī wàn cì
xẻng dao tuây nỉ xin tung i oan trư
Muốn rung động với em ngàn vạn lần
不需要解释让时间停止
bù xūyào jiěshì ràng shíjiān tíngzhǐ
pu xuy dao chỉa sư rang sứ chen thính chử
Không cần giải thích để thời gian ngừng lại
奔向浪漫的城市
bēn xiàng làngmàn de chéngshì
pân xeng lang man tơ trấng sư
Lao về nơi thành phố lãng mạn
我只想和你一起奔向浪漫的地址
wǒ zhǐ xiǎng hé nǐ yīqǐ bēn xiàng làngmàn de dìzhǐ
ủa chử xẻng hứa nỉ i trỉ pân xeng lang man tơ ti chử
Anh chỉ muốn cùng em chạy về địa chỉ của lãng mạn
想要对你心动一万次
xiǎng yào duì nǐ xīn dòng yī wàn cì
xẻng dao tuây nỉ xin tung i oan trư
Muốn rung động với em ngàn vạn lần
不需要解释让时间停止
bù xūyào jiěshì ràng shíjiān tíngzhǐ
pu xuy dao chỉa sư rang sứ chen thính chử
Không cần phải giải thích để thời gian ngừng lại
奔向浪漫的城市
bēn xiàng làngmàn de chéngshì
pân xeng lang man tơ trấng sư
Lao về nơi thành phố lãng mạn
爱你这件事为什么要克制
ài nǐ zhè jiàn shì wèishén·me yào kèzhì
ai nỉ chưa chen sư uây sấn mơ dao khưa chư
Chuyện yêu em này sao phải kiềm chế
爱你这件事并不需要羞耻
ài nǐ zhè jiàn shì bìngbù xūyào xiūchǐ
ai nỉ chưa chen sư ping pu xuy dao xiêu trử
Chuyện yêu em này không cần tới liêm sỉ
我只想和你一起奔向浪漫的地址
wǒ zhǐ xiǎng hé nǐ yīqǐ bēn xiàng làngmàn de dìzhǐ
ủa chử xẻng hứa nỉ i trỉ pân xeng lang man tơ ti chử
Anh chỉ muốn cùng em chạy về địa chỉ của lãng mạn
想要对你心动一万次
xiǎng yào duì nǐ xīn dòng yī wàn cì
xẻng dao tuây nỉ xin tung i oan trư
Muốn rung động với em ngàn vạn lần
不需要解释让时间停止
bù xūyào jiěshì ràng shíjiān tíngzhǐ
pu xuy dao chỉa sư rang sứ chen thính chử
Không cần phải giải thích để thời gian ngừng lại
奔向浪漫的城市
bēn xiàng làngmàn de chéngshì
pân xeng lang man tơ trấng sư
Lao về nơi thành phố lãng mạn
我只想和你一起奔向浪漫的地址
wǒ zhǐ xiǎng hé nǐ yīqǐ bēn xiàng làngmàn de dìzhǐ
ủa chử xẻng hứa nỉ i trỉ pân xeng lang man tơ ti chử
Anh chỉ muốn cùng em chạy về địa chỉ của lãng mạn
想要对你心动一万次
xiǎng yào duì nǐ xīn dòng yī wàn cì
xẻng dao tuây nỉ xin tung i oan trư
Muốn rung động với em ngàn vạn lần