Bài hát tiếng Trung: Là Em Không Tốt - Nhất Tiểu Chỉ TuTu
Học tiếng Trung qua bài hát Là Em Không Tốt qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Là Em Không Tốt - Nhất Tiểu Chỉ TuTu
Lời bài hát Là Em Không Tốt tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
总会在记忆里拥抱
zǒnghuì zài jìyì lǐ yōngbào
chủng huây chai chi i lỉ dung pao
Lần nào cũng ở trong ký ức ôm lấy
你曾经给我的所有好
nǐ céngjīng gěi wǒ de suǒyǒu hǎo
nỉ trấng ching cẩy ủa tơ xủa dẩu hảo
Mọi tốt đẹp anh từng trao em
却总开我不会想你
què zǒng kāi wǒ bù huì xiǎng nǐ
truê chủng khai ủa pu huây xẻng nỉ
Lại luôn giỡn theo kiểu ấu trĩ
这种幼稚的玩笑
zhè zhǒng yòuzhì de wánxiào
chưa chủng dâu chư tơ oán xeo
Rằng sẽ không nhớ anh
那些你馈赠的宽容和热情
nàxiē nǐ kuìzèng de kuānróng hé rèqíng
na xia nỉ khuây châng tơ khoan rúng hứa rưa trính
Những khoan dung với nhiệt tình anh tặng kèm kia
却被我无意的一一消耗
què bèi wǒ wúyì de yīyī xiāohào
truê pây ủa ú i tơ i i xeo hao
Lại bị em dần dà tiêu hao trong vô ý
当你走后眼泪却不自觉的掉
dāng nǐ zǒu hòu yǎnlèi què bù zìjué de diào
tang nỉ chẩu hâu dẻn lây truê pu chư chuế tơ teo
Sau khi anh đi nước mắt lại bất tri bất giác rơi
抱歉是我不好还在你的世界环绕
bàoqiàn shì wǒ bù hǎo hái zài nǐ de shìjiè huánrào
pao tren sư ủa pu hảo hái chai nỉ tơ sư chia hoán rao
Xin lỗi là em không tốt vẫn còn luẩn quẩn quanh thế giới anh
抱歉是我不好没经你同意再打扰
bàoqiàn shì wǒ bù hǎo méi jīng nǐ tóngyì zài dǎrǎo
pao tren sư ủa pu hảo mấy chinh nỉ thúng i chai tá rảo
Xin lỗi là em không tốt không xin anh cho phép rồi hẵng quấy rầy
抱歉是我不好透支了你所有关照
bàoqiàn shì wǒ bù hǎo tòuzhī le nǐ suǒyǒu guānzhào
pao tren sư ủa pu hảo thâu chư lơ nỉ xủa dẩu quan chao
Xin lỗi là em không tốt bội chi hết mọi quan tâm từ anh
是我不好
shì wǒ bù hǎo
sư ủa pu hảo
Là em không tốt
抱歉是我不好没有好好把你抓牢
bàoqiàn shì wǒ bù hǎo méi·yǒu hǎo hǎo bǎ nǐ zhuā láo
pao tren sư ủa pu hảo mấy dẩu hảo hảo pả nỉ choa láo
Xin lỗi là em không tốt không có nắm chặt lấy anh
抱歉是我不好敷衍你对我的心跳
bàoqiàn shì wǒ bù hǎo fūyǎn nǐ duì wǒ de xīntiào
pao tren sư ủa pu hảo phu dẻn nỉ tuây ủa tơ xin theo
Xin lỗi là em không tốt qua quýt với nhịp tim anh đối với em
最终的我们
zuìzhōng de wǒ·men
chuây chung tơ ủa mân
Đôi mình đến sau cùng
你还是你我还是我
nǐ hái·shi nǐ wǒ hái·shi wǒ
nỉ hái sư nỉ ủa hái sư ủa
Anh vẫn là anh em vẫn là em
总会在记忆里拥抱
zǒnghuì zài jìyì lǐ yōngbào
chủng huây chai chi i lỉ dung pao
Lần nào cũng ở trong ký ức ôm lấy
你曾经给我的所有好
nǐ céngjīng gěi wǒ de suǒyǒu hǎo
nỉ trấng ching cẩy ủa tơ xủa dẩu hảo
Mọi tốt đẹp anh từng trao em
却总开我不会想你
què zǒng kāi wǒ bù huì xiǎng nǐ
truê chủng khai ủa pu huây xẻng nỉ
Lại luôn giỡn theo kiểu ấu trĩ
这种幼稚的玩笑
zhè zhǒng yòuzhì de wánxiào
chưa chủng dâu chư tơ oán xeo
Rằng sẽ không nhớ anh
那些你馈赠的宽容和热情
nàxiē nǐ kuìzèng de kuānróng hé rèqíng
na xia nỉ khuây châng tơ khoan rúng hứa rưa trính
Những khoan dung với nhiệt tình anh tặng kèm kia
却被我无意的一一消耗
què bèi wǒ wúyì de yīyī xiāohào
truê pây ủa ú i tơ i i xeo hao
Lại bị em dần dà tiêu hao trong vô ý
当你走后眼泪却不自觉的掉
dāng nǐ zǒu hòu yǎnlèi què bù zìjué de diào
tang nỉ chẩu hâu dẻn lây truê pu chư chuế tơ teo
Sau khi anh đi nước mắt lại bất tri bất giác rơi
抱歉是我不好还在你的世界环绕
bàoqiàn shì wǒ bù hǎo hái zài nǐ de shìjiè huánrào
pao tren sư ủa pu hảo hái chai nỉ tơ sư chia hoán rao
Xin lỗi là em không tốt vẫn còn luẩn quẩn quanh thế giới anh
抱歉是我不好没经你同意再打扰
bàoqiàn shì wǒ bù hǎo méi jīng nǐ tóngyì zài dǎrǎo
pao tren sư ủa pu hảo mấy chinh nỉ thúng i chai tá rảo
Xin lỗi là em không tốt không xin anh cho phép rồi hẵng quấy rầy
抱歉是我不好透支了你所有关照
bàoqiàn shì wǒ bù hǎo tòuzhī le nǐ suǒyǒu guānzhào
pao tren sư ủa pu hảo thâu chư lơ nỉ xủa dẩu quan chao
Xin lỗi là em không tốt bội chi hết mọi quan tâm từ anh
是我不好
shì wǒ bù hǎo
sư ủa pu hảo
Là em không tốt
抱歉是我不好没有好好把你抓牢
bàoqiàn shì wǒ bù hǎo méi·yǒu hǎo hǎo bǎ nǐ zhuā láo
pao tren sư ủa pu hảo mấy dẩu hảo hảo pả nỉ choa láo
Xin lỗi là em không tốt không có nắm chặt lấy anh
抱歉是我不好敷衍你对我的心跳
bàoqiàn shì wǒ bù hǎo fūyǎn nǐ duì wǒ de xīntiào
pao tren sư ủa pu hảo phu dẻn nỉ tuây ủa tơ xin theo
Xin lỗi là em không tốt qua quýt với nhịp tim anh đối với em
最终的我们
zuìzhōng de wǒ·men
chuây chung tơ ủa mân
Đôi mình đến sau cùng
你还是你我还是我
nǐ hái·shi nǐ wǒ hái·shi wǒ
nỉ hái sư nỉ ủa hái sư ủa
Anh vẫn là anh em vẫn là em
抱歉是我不好还在你的世界环绕
bàoqiàn shì wǒ bù hǎo hái zài nǐ de shìjiè huánrào
pao tren sư ủa pu hảo hái chai nỉ tơ sư chia hoán rao
Xin lỗi là em không tốt vẫn còn luẩn quẩn quanh thế giới anh
抱歉是我不好没经你同意再打扰
bàoqiàn shì wǒ bù hǎo méi jīng nǐ tóngyì zài dǎrǎo
pao tren sư ủa pu hảo mấy chinh nỉ thúng i chai tá rảo
Xin lỗi là em không tốt không xin anh cho phép rồi hẵng quấy rầy
抱歉是我不好透支了你所有关照
bàoqiàn shì wǒ bù hǎo tòuzhī le nǐ suǒyǒu guānzhào
pao tren sư ủa pu hảo thâu chư lơ nỉ xủa dẩu quan chao
Xin lỗi là em không tốt bội chi hết mọi quan tâm từ anh
是我不好
shì wǒ bù hǎo
sư ủa pu hảo
Là em không tốt
抱歉是我不好没有好好把你抓牢
bàoqiàn shì wǒ bù hǎo méi·yǒu hǎo hǎo bǎ nǐ zhuā láo
pao tren sư ủa pu hảo mấy dẩu hảo hảo pả nỉ choa láo
Xin lỗi là em không tốt không có nắm chặt lấy anh
抱歉是我不好敷衍你对我的心跳
bàoqiàn shì wǒ bù hǎo fūyǎn nǐ duì wǒ de xīntiào
pao tren sư ủa pu hảo phu dẻn nỉ tuây ủa tơ xin theo
Xin lỗi là em không tốt qua quýt với nhịp tim anh đối với em
最终的我们
zuìzhōng de wǒ·men
chuây chung tơ ủa mân
Đôi mình đến sau cùng
你还是你我还是我
nǐ hái·shi nǐ wǒ hái·shi wǒ
nỉ hái sư nỉ ủa hái sư ủa
Anh vẫn là anh em vẫn là em