Bài hát tiếng Trung: Có Điều - Lý Bất Quá

17/05/2023

Học tiếng Trung qua bài hát Có Điều qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

Bài hát tiếng Trung: Có Điều - Lý Bất Quá

Lời bài hát Có Điều tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

我不怕失望
wǒ bùpà shīwàng
ủa pu p'a sư oang
Em không sợ thất vọng

也不怕情绪反复
yě bùpà qíng·xù fǎnfù
dể pu p'a trính xuy phản phu
Cũng không sợ tâm trạng liên hồi

情绪总反复无常
qíng·xù zǒng fǎnfùwúcháng
trính xuy chủng phản phu ú tráng
Tâm trạng liên hồi thay đổi thất thường

用想着你的声响
yòng xiǎng zhe nǐ de shēngxiǎng
dung xẻng chưa nỉ tơ sâng xẻng
Dùng âm thanh thương nhớ anh

声响延续着期望
shēngxiǎng yánxù zhe qīwàng
sâng xẻng dén xuy chưa tri oang
Âm thanh tiếp diễn nỗi kỳ vọng

在每个想你的天亮
zài měi gè xiǎng nǐ de tiānliàng
chai mẩy cưa xẻng nỉ tơ then leng
Tại mỗi rạng đông nhớ anh

你看穿了我逞强
nǐ kànchuān le wǒ chéngqiáng
nỉ khan troan lơ ủa trẩng tréng
Anh nhìn thấu em cố tỏ ra mạnh mẽ

那我可以开始哭吗
nà wǒ kěyǐ kāishǐ kū ma
na ủa khửa ỉ khai sử khu ma
Vậy em có thể bắt đầu khóc không

到底怎样算释然
dàodǐ zěnyàng suàn shìrán
tao tỉ chẩn dang xoan sư rán
Rốt cuộc thế nào tính là thư thái

怎样用眼泪痊愈
zěnyàng yòng yǎnlèi quányù
chẩn dang dung dẻn lây troén uy
Sao để dùng nước mắt chữa lành

这悲伤却难以再收场
zhè bēishāng què nányǐ zài shōuchǎng
chưa pây sang truê nán ỉ chai sâu trảng
Bi thương này lại khó lòng có thể kết thúc

装不爱你会怎样
zhuāng bù ài nǐ huì zěnyàng
choang pu ai nỉ huây chẩn dang
Vờ không yêu anh sẽ thế nào

会不会是我太重要
huì bù huì shì wǒ tài zhòngyào
huây pu huây sư ủa thai chung dao
Có khi nào là em quá quan trọng

你才不愿作恋人去消耗
nǐ cái bù yuàn zuò liànrén qù xiāohào
nỉ trái pu doen chua len rấn truy xeo hao
Anh mới không muốn làm người yêu làm tiêu hao

用一个礼貌的拥抱
yòng yī gè lǐmào de yōngbào
dung i cưa lỉ mao tơ dung pao
Dùng một vòng ôm lễ phép

换几声肋骨之间相隔的心跳
huàn jǐ shēng lèigǔ zhī jiàn xiānggé de xīntiào
hoan chỉ sâng lua củ chư chen xeng cứa tơ xin theo
Đổi vài tiếng nhịp tim cách biệt giữa xương sườn

将我阅后即焚毁掉
jiāng wǒ yuè hòu jí fénhuǐ diào
cheng ủa duê hâu chí phấn huẩy teo
Đọc xong em liền đem thiêu đốt

反正我说不出口这寂寥
fǎnzhèng wǒ shuō bù chūkǒu zhè jìliáo
phản châng ủa sua pu tru khẩu chưa chi léo
Dù sao em cũng nói chẳng nên nỗi tịch mịch này

那想念太煎熬用酒精掩饰掉
nà xiǎngniàn tài jiān'áo yòng jiǔqīng yǎnshì diào
na xẻng nen thai chen áo dung chiểu ching dẻn sư teo
Nỗi nhớ ấy quá giày vò dùng rượu cồn về che đậy

却说是饮料
quèshuō shì yǐnliào
truê sua sư ỉn leo
 Lại nói là thức uống

你看穿了我逞强
nǐ kànchuān le wǒ chéngqiáng
nỉ khan troan lơ ủa trẩng tréng
Anh nhìn thấu em cố tỏ ra mạnh mẽ

那我可以开始哭吗
nà wǒ kěyǐ kāishǐ kū ma
na ủa khửa ỉ khai sử khu ma
Vậy em có thể bắt đầu khóc không

到底怎样算释然
dàodǐ zěnyàng suàn shìrán
tao tỉ chẩn dang xoan sư rán
Rốt cuộc thế nào tính là thư thái

怎样用眼泪痊愈
zěnyàng yòng yǎnlèi quányù
chẩn dang dung dẻn lây troén uy
Sao để dùng nước mắt chữa lành

这悲伤却难以再收场
zhè bēishāng què nányǐ zài shōuchǎng
chưa pây sang truê nán ỉ chai sâu trảng
Bi thương này lại khó lòng có thể kết thúc

装不爱你会怎样
zhuāng bù ài nǐ huì zěnyàng
choang pu ai nỉ huây chẩn dang
Vờ không yêu anh sẽ thế nào

会不会是我太重要
huì bù huì shì wǒ tài zhòngyào
huây pu huây sư ủa thai chung dao
Có khi nào là em quá quan trọng

你才不愿作恋人去消耗
nǐ cái bù yuàn zuò liànrén qù xiāohào
nỉ trái pu doen chua len rấn truy xeo hao
Anh mới không muốn làm người yêu làm tiêu hao

用一个礼貌的拥抱
yòng yī gè lǐmào de yōngbào
dung i cưa lỉ mao tơ dung pao
Dùng một vòng ôm lễ phép

换几声肋骨之间相隔的心跳
huàn jǐ shēng lèigǔ zhī jiàn xiānggé de xīntiào
hoan chỉ sâng lua củ chư chen xeng cứa tơ xin theo
Đổi vài tiếng nhịp tim cách biệt giữa xương sườn

将我阅后即焚毁掉
jiāng wǒ yuè hòu jí fénhuǐ diào
cheng ủa duê hâu chí phấn huẩy teo
Đọc xong em liền đem thiêu đốt

反正我说不出口这寂寥
fǎnzhèng wǒ shuō bù chūkǒu zhè jìliáo
phản châng ủa sua pu tru khẩu chưa chi léo
Dù sao em cũng nói chẳng nên nỗi tịch mịch này

那想念太煎熬用酒精掩饰掉
nà xiǎngniàn tài jiān'áo yòng jiǔqīng yǎnshì diào
na xẻng nen thai chen áo dung chiểu ching dẻn sư teo
Nỗi nhớ ấy quá giày vò dùng rượu cồn về che đậy

却说是饮料
quèshuō shì yǐnliào
truê sua sư ỉn leo
 Lại nói là thức uống

会不会是我太重要
huì bù huì shì wǒ tài zhòngyào
huây pu huây sư ủa thai chung dao
Có khi nào là em quá quan trọng

你才不愿作恋人去消耗
nǐ cái bù yuàn zuò liànrén qù xiāohào
nỉ trái pu doen chua len rấn truy xeo hao
Anh mới không muốn làm người yêu làm tiêu hao

用一个礼貌的拥抱
yòng yī gè lǐmào de yōngbào
dung i cưa lỉ mao tơ dung pao
Dùng một vòng ôm lễ phép

换几声肋骨之间相隔的心跳
huàn jǐ shēng lèigǔ zhī jiàn xiānggé de xīntiào
hoan chỉ sâng lua củ chư chen xeng cứa tơ xin theo
Đổi vài tiếng nhịp tim cách biệt giữa xương sườn

将我阅后即焚毁掉
jiāng wǒ yuè hòu jí fénhuǐ diào
cheng ủa duê hâu chí phấn huẩy teo
Đọc xong em liền đem thiêu đốt

反正我说不出口这寂寥
fǎnzhèng wǒ shuō bù chūkǒu zhè jìliáo
phản châng ủa sua pu tru khẩu chưa chi léo
Dù sao em cũng nói chẳng nên nỗi tịch mịch này

那想念太煎熬用酒精掩饰掉
nà xiǎngniàn tài jiān'áo yòng jiǔqīng yǎnshì diào
na xẻng nen thai chen áo dung chiểu ching dẻn sư teo
Nỗi nhớ ấy quá giày vò dùng rượu cồn về che đậy

却说是饮料
quèshuō shì yǐnliào
truê sua sư ỉn leo
 Lại nói là thức uống
 

  • Bài hát tiếng Trung: Là Anh Không Còn Yêu - Triệu Hựu Kiều

    17/05/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Là Anh Không Còn Yêu qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tạm biệt Monica - Tô Tinh Tiệp, Vương Hân Thần (COVER)

    17/05/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Tạm biệt Monica qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Vật Hi Sinh - Tô Tinh Tiệp

    16/04/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Vật Hi Sinh qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tình Yêu Không Tồn Tại - Phạm Nha Nha

    16/04/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Tình Yêu Không Tồn Tại qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đợi Mùa Đông (Memories) - h3R3

    16/04/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Đợi Mùa Đông qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Em Cũng Chẳng Có Lỗi - Lưu Khả Dĩ (COVER)

    16/04/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Em Cũng Chẳng Có Lỗi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Học bài hát tiếng Trung: Lời Của Mẹ - Zyboy Trung Vũ

    16/04/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Lời Của Mẹ qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Thước Phim Mùa Hè - Lý Vũ Xuân

    16/04/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Thước Phim Mùa Hè qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Đều Trách - Li-2c

    16/04/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Đều Trách qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa

  • Bài hát tiếng Trung: Tạm Biệt. Đôi Mình - KeyKey

    15/04/2023

    Học tiếng Trung qua bài hát Tạm Biệt Đôi Mình qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa