Bài hát tiếng Trung: Chiếc đồng hồ quay ngược
Học tiếng Trung qua bài hát Chiếc đồng hồ quay ngược qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Chiếc đồng hồ quay ngược • Cửu Tam (Bản full cover) ♪ 反方向的钟 • 九三
Lời bài hát Chiếc đồng hồ quay ngược tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
穿梭时间的画面的钟
chuānsuō shíjiān de huàmiàn de zhōng
troan xua sứ chen tơ hoa men tơ chung
Nhịp đồng hồ xuyên qua thời gian và ký ức
从反方向开始移动
cóng fǎnfāng xiàng kāishǐ yídòng
trúng phản phang xeng khai sử í tung
Từ hướng ngược lại bắt đầu di chuyển
回到当初爱你的时空
huí dào dāngchū ài nǐ de shí kōng
huấy tao tang tru ai nỉ tơ sứ khung
Trở lại khoảng thời gian xưa kia yêu anh
停格内容不忠
tíng gē nèiróng bù zhōng
thính cưa nây rúng pu chung
Với những nguyện vọng không còn nguyên vẹn
迷迷蒙蒙你给的梦
mí mí méngméng nǐ gěi de mèng
mí mí mấng mấng nỉ cẩy tơ mâng
Mê man giấc mộng mà anh trao
出现裂缝隐隐作痛
chūxiàn lièfèng yǐnyǐn zuòtòng
tru xen liê phâng ỉn ỉn chua thung
Xuất hiện vết nứt đau âm ỉ
怎么沟通你都没空
zěn·me gōutōng nǐ dōu méi kōng
chẩn mơ câu thung nỉ tâu mấy khung
Làm sao liên lạc khi anh không có thời gian rảnh
说我不懂说了没用
shuō wǒ bù dǒng shuō le méi yòng
sua ủa pu tủng sua lơ mấy dung
Nói em không hiểu, nói cũng vô dụng
他的笑容有何不同
tā de xiàoróng yǒu hébù tóng
tha tơ xeo rúng dẩu hứa pu thúng
Nụ cười của anh ấy có gì đó khác lạ
在你心中我不再受宠
zài nǐ xīnzhōng wǒ bù zài shòu chǒng
chai nỉ xin chung ủa pu chai sâu trủng
Anh ở trong lòng em không hề được yêu mên
我的天空是雨是风
wǒ de tiānkōng shì yǔ shì fēng
ủa tơ then khung sư ủy sư phâng
Bầu trời của em, là mưa là gió
还是彩虹你在操纵
hái·shi cǎihóng nǐ zài cāozòng
hái sư trải húng nỉ chai trao chung
Hay là cầu vồng anh đang chi phối
恨自己真的没用情绪激动
hèn zìjǐ zhēn de méi yòng qíng·xù jīdòng
hân chư chỉ chân tơ mấy dung trính xuy chi tung
Hận bản thân thật sự vô dụng, cảm xúc đã kích động
一颗心到现在还在抽痛
yī kē xīn dào xiànzài hái zài chōu tòng
i khưa xin tao xen chai hái chai trâu thung
Trái tim đến bây giờ còn co rút đau đớn
还为分手前那句抱歉在感动
hái wèi fēnshǒu qiān nà jù bàoqiàn zài gǎndòng
hái uây phân sẩu tren na chuy pao tren chai cản tung
Vẫn vì câu xin lỗi trước lúc chia tay kia mà xúc động
穿梭时间的画面的钟
chuānsuō shíjiān de huàmiàn de zhōng
troan xua sứ chen tơ hoa men tơ chung
Nhịp đồng hồ xuyên qua thời gian và ký ức
从反方向开始移动
cóng fǎnfāng xiàng kāishǐ yídòng
trúng phản phang xeng khai sử í tung
Từ hướng ngược lại bắt đầu di chuyển
回到当初爱你的时空
huí dào dāngchū ài nǐ de shí kōng
huấy tao tang tru ai nỉ tơ sứ khung
Trở lại khoảng thời gian xưa kia yêu anh
停格内容不忠
tíng gē nèiróng bù zhōng
thính cưa nây rúng pu chung
Với những nguyện vọng không còn nguyên vẹn
所有回忆对着我进攻
suǒyǒu huíyì duì zhe wǒ jìngōng
xủa dẩu huấy i tuây chưa ủa chin cung
Tất cả hồi ức đang công kích em
我的伤口被你拆封
wǒ de shāngkǒu bèi nǐ chāi fēng
ủa tơ sang khẩu pây nỉ trai phâng
Vết thương của em bị anh rạch ra
誓言太沉重泪被纵容
shìyán tài chénzhòng lèi bèi zòngróng
sư dén thai trấn chung lây pây chung rúng
Lời thề quá nặng nề, nước mắt bị dung túng
脸上汹涌失控
liǎn shàng xiōngyǒng shī kòng
lẻn sang xiung dủng sư khung
Trên khuôn mặt, rơi mãnh liệt mất khống chế