Bài hát tiếng Trung: Không Quên Đi - Hắc Ni
Học tiếng Trung qua bài hát Không Quên Đi qua lời tiếng Trung, phiên âm quốc tế, phiên âm tiếng Việt và dịch nghĩa
Bài hát tiếng Trung: Không Quên Đi - Hắc Ni
Lời bài hát Không Quên Đi tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:
你挂门上外套没丢掉
nǐ guà mén shàng wàitào méi diūdiào
nỉ qua mấn sang oai thao mấy tiêu teo
Chiếc áo khoác em móc trên cửa vẫn chưa bỏ
房间你的味道没散掉
fángjiān nǐ de wèi·dao méi sàn diào
pháng chen nỉ tơ uây tao mấy xan teo
Mùi hương em trong căn phòng vẫn chưa tản
桌上我们合照都还没装裱
zhuō shàng wǒ·men hézhào dōu hái méi zhuāngbiǎo
chua sang ủa mân hứa chao tâu hái mấy choang pẻo
Tấm hình mình chụp chung trên bàn còn chưa trang hoàng
你就已经走掉
nǐ jiù yǐ·jing zǒudiào
nỉ chiêu ỉ chinh chẩu teo
Thì em đã đi mất rồi
崩溃瞬间还是没躲掉
bēngkuì shùn jiàn hái·shi méi duǒ diào
pâng khuây suân chen hái sư mấy tủa teo
Vẫn là chẳng thoát được những phút giây suy sụp
眼泪没把悲伤都冲掉
yǎnlèi méi bǎ bēishāng dōu chōng diào
dẻn lây mấy pả pây sang tâu trung teo
Nước mắt chẳng xối đi những bi thương
我呆坐陪黑夜等天色破晓
wǒ dāi zuò péi hēiyè děng tiānsè pòxiǎo
ủa tai chua p'ấy hây dê tẩng then xưa p'ua xẻo
Anh ngẩn ngơ cùng đêm đen đợi sắc trời dần sáng
任由时间煎熬
rèn yóu shíjiān jiān'áo
rân dấu sứ chen chen áo
Mặc cho thời gian dày vò
这一刻就是末日该多好
zhè yīkè jiùshì mòrì gāi duō hǎo
chưa i khưa chiêu sư mua rư cai tua hảo
Khoảnh khắc này chính là ngày tận thế thì tốt sao
让整个世界来为我们去哀悼
ràng zhěnggè shìjiè lái wèi wǒ·men qù āidào
rang chẩng cưa sư chia lái uây ủa mân truy ai tao
Để cả thế giới này than khóc vì đôi ta
可阳光却更好就像是在嘲笑
kě yángguāng què gèng hǎo jiù xiàng shì zài cháoxiào
khửa dáng quang truê câng hảo chiêu xeng sư chai tráo xeo
Mà ánh nắng lại đẹp hơn cả tựa như đang giễu cười
忘了你我就做不到
wàng le nǐ wǒ jiù zuò bùdào
oang lơ nỉ ủa chiêu chua pu tao
Anh không tài nào quên đi được em
要怎样才能忘掉忘掉忘掉你给的好
yào zěnyàng cáinéng wàngdiào wàngdiào wàngdiào nǐ gěi de hǎo
dao chẩn dang trái nấng oang teo oang teo oang teo nỉ cẩy tơ hảo
Phải làm sao mới có thể quên đi quên đi tốt đẹp em trao
难道要我把记忆全都删掉
nándào yào wǒ bǎ jìyì quándōu shān diào
nán tao dao ủa pả chi i troén tu san teo
Lẽ nào muốn anh phải xóa bỏ toàn bộ hồi ức
内心的荒岛翻滚在海啸
nèixīn de huāng dǎo fāngǔn zài hǎixiào
nây xin tơ hoang tảo phan cuẩn chai hải xeo
Đảo hoang trong con tim quay cuồng trong sóng thần
要是没遇见多好
yào·shi méi yùjiàn duō hǎo
dao sư mấy uy chen tua hảo
Giá mà không từng gặp thì tốt bao
要多久才能擦掉擦掉擦掉你的记号
yào duōjiǔ cáinéng cā diào cā diào cā diào nǐ de jì·hao
dao tua chiểu trái nấng tra teo tra teo tra teo nỉ tơ chi hao
Phải bao lâu mới có thể lau đi lau đi ký hiệu của em
能否再提前一分一秒
néng fǒu zài tíqián yī fēn yī miǎo
nấng phẩu chai thí trén i phân i mẻo
Có thể đến sớm trước một phút một giây không
我再也不想被你围绕
wǒ zài yě bùxiǎng bèi nǐ wéirǎo
ủa chai dể pu xẻng pây nỉ uấy rao
Anh không muốn bị em quay quanh nữa
这一刻就是末日该多好
zhè yīkè jiùshì mòrì gāi duō hǎo
chưa i khưa chiêu sư mua rư cai tua hảo
Khoảnh khắc này chính là ngày tận thế thì tốt sao
让整个世界来为我们去哀悼
ràng zhěnggè shìjiè lái wèi wǒ·men qù āidào
rang chẩng cưa sư chia lái uây ủa mân truy ai tao
Để cả thế giới này than khóc vì đôi ta
可阳光却更好就像是在嘲笑
kě yángguāng què gèng hǎo jiù xiàng shì zài cháoxiào
khửa dáng quang truê câng hảo chiêu xeng sư chai tráo xeo
Mà ánh nắng lại đẹp hơn cả tựa như đang giễu cười
忘了你我就做不到
wàng le nǐ wǒ jiù zuò bùdào
oang lơ nỉ ủa chiêu chua pu tao
Anh không tài nào quên đi được em
要怎样才能忘掉忘掉忘掉你给的好
yào zěnyàng cáinéng wàngdiào wàngdiào wàngdiào nǐ gěi de hǎo
dao chẩn dang trái nấng oang teo oang teo oang teo nỉ cẩy tơ hảo
Phải làm sao mới có thể quên đi quên đi tốt đẹp em trao
难道要我把记忆全都删掉
nándào yào wǒ bǎ jìyì quándōu shān diào
nán tao dao ủa pả chi i troén tu san teo
Lẽ nào muốn anh phải xóa bỏ toàn bộ hồi ức
内心的荒岛翻滚在海啸
nèixīn de huāng dǎo fāngǔn zài hǎixiào
nây xin tơ hoang tảo phan cuẩn chai hải xeo
Đảo hoang trong con tim quay cuồng trong sóng thần
要是没遇见多好
yào·shi méi yùjiàn duō hǎo
dao sư mấy uy chen tua hảo
Giá mà không từng gặp thì tốt bao
要多久才能擦掉擦掉擦掉你的记号
yào duōjiǔ cáinéng cā diào cā diào cā diào nǐ de jì·hao
dao tua chiểu trái nấng tra teo tra teo tra teo nỉ tơ chi hao
Phải bao lâu mới có thể lau đi lau đi ký hiệu của em
能否再提前一分一秒
néng fǒu zài tíqián yī fēn yī miǎo
nấng phẩu chai thí trén i phân i mẻo
Có thể đến sớm trước một phút một giây không
我再也不想被你围绕
wǒ zài yě bùxiǎng bèi nǐ wéirǎo
ủa chai dể pu xẻng pây nỉ uấy rao
Anh không muốn bị em quay quanh nữa
要怎样才能忘掉忘掉忘掉你给的好
yào zěnyàng cáinéng wàngdiào wàngdiào wàngdiào nǐ gěi de hǎo
dao chẩn dang trái nấng oang teo oang teo oang teo nỉ cẩy tơ hảo
Phải làm sao mới có thể quên đi quên đi tốt đẹp em trao
难道要我把记忆全都删掉
nándào yào wǒ bǎ jìyì quándōu shān diào
nán tao dao ủa pả chi i troén tu san teo
Lẽ nào muốn anh phải xóa bỏ toàn bộ hồi ức
内心的荒岛翻滚在海啸
nèixīn de huāng dǎo fāngǔn zài hǎixiào
nây xin tơ hoang tảo phan cuẩn chai hải xeo
Đảo hoang trong con tim quay cuồng trong sóng thần
要是没遇见多好
yào·shi méi yùjiàn duō hǎo
dao sư mấy uy chen tua hảo
Giá mà không từng gặp thì tốt bao
要多久才能擦掉擦掉擦掉你的记号
yào duōjiǔ cáinéng cā diào cā diào cā diào nǐ de jì·hao
dao tua chiểu trái nấng tra teo tra teo tra teo nỉ tơ chi hao
Phải bao lâu mới có thể lau đi lau đi ký hiệu của em
能否再提前一分一秒
néng fǒu zài tíqián yī fēn yī miǎo
nấng phẩu chai thí trén i phân i mẻo
Có thể đến sớm trước một phút một giây không
我再也不想被你围绕
wǒ zài yě bùxiǎng bèi nǐ wéirǎo
ủa chai dể pu xẻng pây nỉ uấy rao
Anh không muốn bị em quay quanh nữa